Перевод "The other one-- the one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The other one-- the one (зи азе yон зе yон) :
ðɪ ˈʌðə wˈɒn ðə wˌɒn

зи азе yон зе yон транскрипция – 12 результатов перевода

You met him at my party a couple of weeks ago.
He came with Mag WiIdwood . not the beautiful latin type, the other one...the one that looks like a pig
Remember?
Ты видел его у меня на вечеринке. Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд.
Не красавец, да и вообще похож на поросенка.
Помнишь?
Скопировать
A young, provocative drunkard.
Then the other one, the one who attacked you.
Then the third one, who gained your confidence... just because he took your side.
Молодой провокатор пьяница.
Затем еще один нападает на Вас.
И тогда третий завоевывает Ваше доверие. лишь потому что взял Вашу сторону.
Скопировать
- I didn't mean you.
I mean the other one, the one who's been dead...
- Did You seduce the Boyar woman?
- Я не прo Вас этo гoвoрю!
Этo другoй, кoтoрый умер, кoтoрый...
- Ты бoярыню сoблазнил?
Скопировать
Hurry, Willie!
The other one, the one on your right.
There's slime inside.
Скорее, Уилли!
Другая, справа от тебя.
Там внутри какая-то слизь.
Скопировать
- Is this your house, Mr. Ruhi? - Yes, why?
Frankly, I imagined you living in the other one, the one with the terrace.
Well, that was my house in the movie.
- Это ваш дом, мистер Руи?
Честно говоря, думал, что живёте в другом, с террасой.
Ну, такой дом у меня был в фильме.
Скопировать
Gercourt.
Or the other one... the one with the harp?
I'd do whatever maman wants me to do.
- Жеркура!
Или же за другого - с арфой?
Я... я поступлю так, как скажет мама!
Скопировать
Not him.
The other one-- the one who haunts you.
Tell me.
Не о нём.
О другом... который всё ещё вас волнует.
Рассказывайте.
Скопировать
- I don't think that's true.
When I took this job, I made a choice, the same choice everyone else here made ... this life over the
It's not easy.
- Я так не думаю.
Когда я выбрал эту работу, я столкнулся с выбором, выбор, с которым каждый здесь сталкивался... пришлось отказаться от жизни где есть: праздничные ужины, концерты, родительские собрания
Это не легко.
Скопировать
Great Expectations. Oliver Twist...
- What's the other one, the one with the ghost?
- Christmas Carol?
"Большие надежды", "Оливер Твист"
и ещё ту, которая с привидением?
- "Рождественская песнь"?
Скопировать
I was in the building you can see.
I've got to get in the other one... the one that's invisible.
Well, sure.
Я был в здании, которое видно.
Мне надо попасть в другое, в то,...
- что невидимо. - Ах, ну конечно.
Скопировать
Apparently I'm not worthy of meeting him.
It was the other one, the one that I'm qualified to speak to.
Then he started asking questions, too, like why I haven't cooked anything.
Видимо я не достоин встречи с ним.
Это был тот другой, с которым я имею право разговаривать.
Он начал задавать вопросы, типа, почему я ничего не приготовил.
Скопировать
I thought I saw him reach for a gun so I shot him, and then he just floated away.
Okay, so the other one, the one who got away, this is what he looked like?
Yeah, but his hair was longer.
Мне показалось, что он пытается достать оружие, и я выстрелил в него, а потом он просто воспарил.
Хорошо, а другой, тот, который ушел, он вот так выглядел?
Да, только волосы подлиннее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The other one-- the one (зи азе yон зе yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The other one-- the one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи азе yон зе yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение