Перевод "The we" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The we (зе yи) :
ðə wˈiː

зе yи транскрипция – 30 результатов перевода

-I'll try to remember that.
foundation for any "we" is a "me," and if the "me" ... ... isa workin progress, don't start constructing the
Are you saying I need work?
- Постараюсь запомнить.
Основа для каждого "мы" - это "я", и если "я" - работа в прогрессе, не начинай строить "мы".
Ты говоришь, что мне нужна работа?
Скопировать
We can still be full members of society.
Here it comes, the "We Can Still Contribute" speech.
No. I will not forget or be part of a society that put me away for being smart!
Я лишь хочу сказать, что существуют веские причины, почему некоторые профессии нам недоступны, но это не значит, что мы не можем принести пользу обществу.
Ага, только этого не хватало - еще одной речи на тему "Мы способны приносить пользу".
Нет, нет, нет, нет. Я не забуду, как со мной поступили. Я не буду частью общества, которое наказывает меня за то, что я слишком умен, нет, нет!
Скопировать
- I got no idea.
You didn't have an italian girl-- she's here studying the-- we had skippy palumbo from down the street
Never mind.
- Понятия не имею, Тони.
То есть у вас не жила итальянка? Приехала учиться по обмену? К нам приходила Скиппи Полумбо с нашей улицы - присмотреть за собакой.
Ладно.
Скопировать
Ok, I have ceteza ...
But perhaps it means I Pinky and the ... We are not friendly?
For those interested to ... Now I am prisoner of my own life!
Я...
я не уверен, но я думаю, это означает, что мне и Пинки... больше не быть лучшими друзьями.
Для тех, кому это может быть интересно, я теперь как заключенный в своей собственной жизни.
Скопировать
It's worth feeling three inches tall... to find out what kind of person you are...
Marge Simpson, president of the "We Love Flanders" fan club.
Fee, fi, fo, fum! I smell the potatoes au gratin... of Marge Simpson. Mm-mm-mm-mmm!
- Не пойми меня неправильно. Хорошо почувствовать себя ничтожеством, чтобы понять себя.
Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
Скопировать
Come on, get the last bath. We're going.
But before that I want a coke, then a bath and the we go.
But hurry up.
Идите, искупайтесь в последний раз и пойдем.
Я сначала выпью кока-колы, потом искупаюсь, потом мы пойдем.
И все это побыстрее!
Скопировать
-We'll have to find out for ourselves, won't we?
-Thank you for the "we".
She's waiting in a classroom.
-Нам придется найти его самостоятельно, да ведь?
-Спасибо за это "мы"'.
Она ждет в классе.
Скопировать
These were just the appetizers.
The we oughta have another round of Poly...
Po-ly-ne-sian...
Пока что были только закуски.
Тогда надо повторить ещё разок "Поли ... "
"По-ли-не-зийских ... "
Скопировать
Itzhak?
Good, the we are agreed.
Alright, let's put our mind to discovering what this plan should be.
Исаак?
Хорошо, мы все согласны.
Отлично, теперь нужно подумать как осуществить план.
Скопировать
Especially now, after... ..after Jenny.
That's true, but on the "we live on the Hellmouth" side,... ..these kids may have seen a monster.
Well, a... a monster that grown-ups can't see?
Особенно теперь, после после Дженни.
Это правда, но есть еще один вариант "Мы живем на Адовой пасти" дети, возможно, видели монстра.
Да... монстра, которого не могут видеть взрослые?
Скопировать
It's Cordelia! Remember?
The "We Hate Cordelia Club", of which you are the treasurer?
- I was gonna tell you. - What stopped you?
Это же Корделия!
Помнишь? Клуб "Мы ненавидим Корделию", хранителем которого ты был?
- Послушай, я собирался рассказать тебе.
Скопировать
I gotta go pick up the girls. They only had a half a day.
[Man] I've heard virtually all the- - We touched on it-- - Yes or no, do you believe nicotine is not
- [Man] Congressman, cigarettes and nicotine clearly do not meet the classic definitions of addiction.
Мне нужно ехать за девочками.
Просто ответьте: вы верите, что никотин не вызывает наркотическое пристрастие?
Конгрессмен, сигареты и никотин, по определению, не являются наркотиками.
Скопировать
- What that is is tobacco's standard defense.
It's the "we don't know" litany.
Addiction? We believe not.
- Стандартная оборона табачных компаний. Постоянное отрицание.
Пристрастие?
"Мы так не думаем".
Скопировать
What are we gonna do?
- The... We have seven rats. - Uh-huh.
So, what if each of them has seven rats and then each of those have seven rats?
И что же делать?
У нас семь крыс.
Что, если у каждой из них родится еще по семь крыс а у каждой из тех еще по семь. Их же будет...
Скопировать
We want to see you.
Screw the "we"!
I want to see Ange Leoni.
Тебя тут ждут.
Мне плевать, что меня кто-то ждет.
Я ищу Анжи Леони. Ясно?
Скопировать
That's right, Danny.
I'm sure there's going to be a vast police presence to keep the we-known hooligan elements apart from
I only hope I'm not given the job of reporting live from South London.
Да, это так.
Я уверен, что на матче будет много полиции, чтобы охранять эти две команды от их хорошо известных хулиганов-поклонников.
Я только надеюсь, что мне не придется вести прямой репортаж из Южного Лондона.
Скопировать
That generally is the extent of our charity.
We give away all the #%@@ we never needed or wanted in the first place.
And that's why charity shops themselves have that incredible funk of depression.
Впринципе это предел нашей благотворительности.
В первую очередь мы отдаем всю херню которая нам не нужна.
По этому в благотворительных магазинах царит это ощущение подавленности.
Скопировать
Where at?
The "We Sell Your Stuff On eBay" store.
Yes. And that's the name?
- Да! - Где именно?
В магазине "Мы продадим ваши вещи в Интернете".
- Он так называется?
Скопировать
If she works for who the street... saуs that she works for... уou're Macу's and Gimbel's.
She would be the WE channel, and уou would be... whatever channel it is that competes against the WE
You following me? - Mm-hmm.
Ну, если она работает на тех насколько я знаю, как говорят...
То там ребята тоже очень серьёзные.
Понимаете, о чём я?
Скопировать
Wh..
C, A, L, H, E "The." We know that word, "the."
Call The Nurse
Ч..
В, Ы, З, О, В Мы знаем это слово.
Вызовите медсестру
Скопировать
Please, call me Mr. Patel, or boss, or for our Latin friend, eljefe. Questions?
Uh, Chuck, when are the we...?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! All questions addressed directly to me.
Пожалуйста, обращайтесь ко мне мистер Пател, или босс, или для нашего латинского друга - эль шефе.
- Ээ, Чак, когда мы будем...?
Все вопросы задавать только мне.
Скопировать
$40.
Dude come on, you're making the we folk look bad.
just give me your pot of gold.
40$?
Приятель, перестань, ты выставляешь нас не в лучшем свете.
Просто отдай мне свой горшочек с золотом.
Скопировать
Aren't there other, more peaceful ways to get our imagination under control?
Couldn't we trying sending Kurt Russell into a portal to our imagination to try and reason with the-
And Kurt Russell was raped by Christmas Critters!
Есть ли другие, более мирные способы вернуть наше воображение под контроль?
Не могли бы мы попытаться отправить Курта Рассела в портал к нашему воображению, попытаться вразумить..
- Мы попробовали это!
Скопировать
S I unit of acceleration is meters per second squared or... [click of chalk on blackboard]
Since the average speed of an object is determined by dividing the distance the object travels by the
Hey, buddy.
СИ ускорения измеряется в квадратных метрах в секунду или..
И если средняя скорость объекта установлена в разных точках, то объект движется со.. у нас нет времени.
Эй, приятель.
Скопировать
We?
Where's the "we" come from?
It's nowt to do with me.
Мы?
Откуда взялось "мы"?
Со мной тут нечего делать.
Скопировать
Pransky, Mandelbaum.
What's the... We take off the same holidays.
Doesn't matter. Get in the box, sweetheart, and don't be scared. You in there?
Прански, Мандельбаум...
Все равно праздники у вас одинаковые.
Полезай в ящик и ничего не бойся.
Скопировать
- Why are we going exploring?
- Who's the "we"?
Only thing you've contributed so far to this is bad intel.
- А мы не хотим тянуть...
- Что за "мы"?
... ... "Вы" пока только гнилую инфу подкинули.
Скопировать
I can see it with him then me, huh?
All right, father, She will see if the Lord God with But we, especially me, got the we have to do with
- False public in the area of ?
Я смотрю на это иначе. Это мои дела с Богом. Понятно тебе?
Хорошо, падре, вы представляете Господа,.. но мы, особенно я, должны следовать военному Уставу.
- Подделка служебных документов, особенно на войне.
Скопировать
Emergency services are doing extremely well.
Fresh vaccines are being distributed and the we have opened up a record number of hospital beds.
How can you say that when you know that hospitals all over the country are closing their doors?
Хотелось бы отметить выдающуюся работу служб скорой помощи.
Мы вакцинируем всех нуждающихся и подготовили рекордное количество койкомест.
К чему все эти слова, когда вам известно, что по всей стране больницы прекращают прием из-за наплыва больных?
Скопировать
- they were in love with someone who then died of some appalling disease. - Oh, God, it was nauseating. Christ!
And he'd read out the, "We met and we fell in love," and all that. "She was then..."
- It was a series of awful disasters, accidents. - Diagnosed with this or run over.
Оксфордский электрический звонок является самым длительным научным экспериментом в мире.
В Оксфорде вот уже 174 года тихо звонят.
Для чего может пригодиться половина копии Daily Telegraph?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The we (зе yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение