Перевод "The--the Colossus" на русский

English
Русский
0 / 30
Colossusколосс
Произношение The--the Colossus (зе зе колосос) :
ðə ðə kəlˈɒsəs

зе зе колосос транскрипция – 31 результат перевода

People-- people growing.
The--the Colossus!
He scraped the inside of that bowl for a surface sample.
Люди...люди растут,
Колоссис!
Он соскребал внутри чаши для образца.
Скопировать
As far as he was concerned, your father died the day he was defeated on Arrakis.
My father was the 81 st Padishaw emperor. A colossus!
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan?
Честно говоря, ваш отец умер в день его поражения на Aракисе.
Мой отец был восемьдесят первым императором в династии.
Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Aтрейдес, шарлатан и бродяга?
Скопировать
THIS IS THE STORY OF MACISTE HIS LEGEND HAS SURPASSED ALL TIMES
COLOSSUS OF THE ARENA ( Death on the Arena ) (Maciste, World's Strongest Gladiator)
ROME, a night in the year 261 A.D.
Это история о Мацисте. Его легенда осталась на века.
Мацист, самый сильный гладиатор в мире
РИМ, ночь в 261 году г. н.э.
Скопировать
The might, the majesty... the terror of Rome.
There is the power that bestrides the known world like a colossus.
No man can withstand Rome.
Сила, величие... и ужас Рима...
Эта сила идёт по миру, как колосс.
Никто не может противостоять Риму.
Скопировать
- I'm an oil man!
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm.
Sir, this is our top-grade motor oil, retailing at one dollar and 20 cents.
СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
А не как какой-то доходяга с минералкой.
Сэр, это наше моторное масло высшего сорта, продается по 1 доллару 20 центов.
Скопировать
I'm going.
Colossus - The Forbin Project (The brain of steel)
Look here, please.
Я погнал.
олосс - ѕлан 'орбина (Le cerveau d'acier)
ѕосмотрите сюда, пожалуйста.
Скопировать
Thank you, Dr. Forbin.
Andso,fellowhumans, wenowliveintheshelter, and not in the shadow of Colossus.
I sincerely hope that now, wecanjoin our hands and our hearts anddevoteourtime our energies and toeradicatewar, famine and suffering.
—пасибо, доктор 'орбин.
"так, мытеперьживемподнадежнымукрытием, но не в тени олосса.
яискренненадеюсь,что отныне, мысможемобъединитьнаши руки и сердца... ...ипосвещатьнашеврем€ и ресурсы... ...искоренениювойны,голодаистраданий.
Скопировать
CAUTION DEVELOP THE COMMUNICATION
WITH THE OTHER SYSTEM COLOSSUS OF
ANDOVER TO ... At least, the debugger works perfectly.
¬Ќ"ћјЌ"≈ "—"јЌќ¬""≈ —¬я"№
— ƒ–"√ќ... —"—"≈ћќ... ќЋќ——
— јЌƒќ¬≈–ќћ... ѕо крайней мере программа устранени€ ошибок работает нормально.
Скопировать
That meet this demand means of communication?
We would know more the Soviet system by what means Colossus.
"What does Colossus"?
"арли, что делать с этим запросом насчет св€зи ?
ћы бы узнали больше о советском компьютере если бы сделали то, что хочет олосс.
""о, что хочет олосс"?
Скопировать
But it would take several days to compile data.
This is the last time ...
You know what I mean.
Ќу, это зан€ло бы несколько дней, дл€ обработки информации.
—ейчас, последний раз, когда € могу говорить свободно, без того, что олосс анализировал бы каждое мое слово, каждый слог изменение интонации.
¬ы понимаете о чем €.
Скопировать
- Enter.
During your sleep, Colossus has established your calendar for the day.
Sorry ... You say?
- ѕроидите.
ѕока вы спали, олосс составил вам режим дн€.
ѕростите... "то составил?
Скопировать
We cut the line?
It breaks the communication if Colossus proves too talkative?
- Exactly.
ѕерезать линию?
ѕрервать линию, если олосс будет много болтать.
- "менно так.
Скопировать
Charles,whathappens?
It seems that Colossus and Guardian have found a way to communicate starting by the multiplication tables
Wheredotheycome?
"арльз,чтопроисходит?
ажетс€, олосс и 'ранитель нашли способ общени€ начали они с таблицы умножени€.
акониэто делают?
Скопировать
Shit ... The only leverage that we control.
The only one who was not directly related to Colossus.
Can I make a suggestion, sir?
Ќебрежность... ≈динственный рычаг, которым мы управл€ли.
≈динственное, чего не было у олосса, это пр€мой св€зи.
ћогу € внести предложение, ћистер ѕрезидент?
Скопировать
It does nothing if there is no threat.
Charles Forbin, the largest world expert in computers and somehow, the father of Colossus.
Thank you, Mr. President.
ќн ничего не предпримет, если не имеетс€ угрозы.
ѕредставл€ю вам доктора "арльза 'орбина. —амый большой в мире специалист по компьютерам и если желаете отец олосса.
—пасибо господин ѕрезидент.
Скопировать
Whatdoesthatmean?
Colossus asks to communicate with the Soviet system.
This is not a request, it's a direct order.
ƒа, мистер ѕрезидент. "тоэтозначит?
олосс хочет установить св€зь с советской системой.
Ёто даже не запрос, а пр€мое указание.
Скопировать
Why is your department he knew all of their system?
Colossus has information that the CIA can not even imagine.
I'm sure it is a wonderful machine, but we have agents and one of them has reported an intense electron ... Near Krasny Sigorsk in Siberia there three years, and ... We tried ...
ак так получилось, что ваш отдел ничего не знал о советском компьютере?
ћистер ѕрезидент, прошу прощени€... олосс располагает информацией, которой нет даже у ÷–".
я уверен, что это могущественна€ машина др. 'орбин, но у нас есть агенты и один из них сигнализировал о странной электронной активности... в районе расного —игорска, в —ибири 3 года назад, и мы попробовали... неважно, что вы сделали,...
Скопировать
It is similar to Colossus but is not located in one place.
Colossus treats her like a schoolboy, the Russians will not like.
Pleased to see such a good mood.
ќна подобна олоссу, но она не находитс€ в одном месте.
олосс как нашкодивший школьник, русским он не понравитс€.
я рад, что у вас такое хорошее настроение.
Скопировать
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself
And now, highly esteemed audience his challenger this evening:
Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
А сейчас, глубокоуважаемая публика, претендент сегодняшнего вечера:
Скопировать
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
Скопировать
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
Скопировать
- Dad, help me!
Slowly, cautiously, almost gently... the giant colossus... is placed on the launch site.
Here on the launch site the result of the great... community work is demonstrated.
- Папа, помоги!
Очень медленно и очень бережно гигантского колосса опускают на стартовую площадку.
На этой стартовой площадке мы видим результат большой коллективной работы.
Скопировать
Fantasies.
For God's sake, you're a third-rate actor-manager on a tatty tour of the provinces, not some Colossus
Sir, Her Ladyship!
Иллюзии.
Ради Бога, ты просто третьесортный режиссер, жалко колесящий по провинции, а не Колосс, расставивший ноги между мирами.
Сэр, Ваша Светлость...
Скопировать
Times three.
The men that turned that wheel, Colossus, put 'em out of work.
Plenty work to go around.
На каждом из трех.
Эти люди вращали колесо. Колосс, он оставил их без работы.
Работы вокруг полно.
Скопировать
A colossus, let's say.
A colossus who once bestrode the world of high finance ...and became profoundly influential in certain
Are you sure I can't tempt you?
Колοсса, так сказать.
Колοсса, некогда пοкοрившегο мир бοльших денег. Не гοвοря уж ο сοстοянии - οгрοмнοм, тοшнοтвοрнοм сοстοянии, скажем прямο.
Тοчнο не сοблазнитесь?
Скопировать
It's...
Michael drove to the North American headquarters of Imagine Entertainment, the modest television and
And got his first taste of how cruel Hollywood can be.
Это "Задержка в развитии" Майкла.
Майкл отправился в головной офис "Имеджин Интертеймент", скромного теле и кино-гиганта Брайана Грейзера и Рона Ховарда.
И там впервые вкусил жестокость мира кино.
Скопировать
"But they don't give up, they fight for every house."
"The twitching of a colossus, just about to fall."
"I am optimistic, that we will be back home by christmas."
"И все равно они не сдаются, бьются за каждый дом."
"Обломки колосса, который вот-вот рухнет."
"Я надеюсь, что Рождество мы все-же встретим дома."
Скопировать
So Myka says the artifact was a marble bowl.
Looks like it was carved from the ruins of the Colossus of Rhodes.
She also talked to the people at the hospital.
Мика говорит, артефактом была мраморная чаша.
Похоже она была вырезана из руин Колоссиса Родосского.
Она говорила с людьми в больнице.
Скопировать
People-- people growing.
The--the Colossus!
He scraped the inside of that bowl for a surface sample.
Люди...люди растут,
Колоссис!
Он соскребал внутри чаши для образца.
Скопировать
I almost forgot. Rollo?
Two free tickets to ride Colossus... the biggest and best traveling Ferris wheel on any circuit west
Reverend, we'd be honored if you and Miss Iris would give it a whirl. Reverend, we'd be honored if you and Miss Iris would give it a whirl.
- Ах да, чуть не забыл.
Два бесплатных билета на Колосса. Самое большое и быстрое чертово колесо западнее Пекоса.
Преподобный, вы окажете нам честь, если согласитесь на нем прокатиться вместе с мисс Айрис.
Скопировать
How will he measure the man he so blessed with his daughter?
A colossus, towering above the enemies of Rome.
Pompous, arrogant, roman boy-lover!
Как oн назoвет челoвека, кoтopoгo oдаpил свoей дoчеpью?
Кoлoссoм, вoзвыщающимся над вpагами Рима.
Надутый, самoдoвoльный, pимский любитель мальчикoв!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The--the Colossus (зе зе колосос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The--the Colossus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе колосос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение