Перевод "Thelma" на русский
Произношение Thelma (сэлмо) :
θˈɛlmə
сэлмо транскрипция – 30 результатов перевода
She's got her own caf?
Thelma Todd's Sidewalk Caf?
She lives in this apartment on top. Says she can look out her window and see the ocean.
Или Тельма Тодд.
У нее свое кафе, "Кафе Тельмы Тодд".
Она живет на последнем этаже и говорит, что из окна виден океан.
Скопировать
She lives in this apartment on top. Says she can look out her window and see the ocean.
Have a cup of coffee and knock on Thelma Todd's door?
I've got what's called an icebreaker.
Она живет на последнем этаже и говорит, что из окна виден океан.
- Что ты собираешься делать?
Выпьешь чашку кофе, а потом постучишь в дверь Тельмы Тодд? - У меня есть то, что называют изюминкой.
Скопировать
You can come out and visit me someday. We can swim in the ocean.
- And have coffee with Thelma Todd.
- Yeah.
Когда-нибудь приедешь ко мне в гости.
Будем плавать в океане.
- И пить кофе вместе с Тельмой Тодд.
Скопировать
Well, you just listen to me.
Thelma, have you read my book?
No, but your husband-to-be read some of it.
Хорошо, просто выслушай меня...
Тельма, вы читали мою книгу?
Нет, но твой будущий муж читал немного.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
Thelma, this is Howard Hughes.
Howard and I were discussing how he wants me to pull a camera out of my ass.
Извини.
Тельма, это - Говард Хьюз.
Мы с Говардом как раз решали, где бы нам найти камеры. То есть, мне найти.
Скопировать
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila.
Let's get out of here, Thelma.
Okay, Louise.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
- Пошли, Тельма.
- Ладно, Луиза.
Скопировать
Louise, get the keys.
Thelma, what is it?
What's wrong?
Луиза, ключи.
- Тельма, что ты делаешь?
Что не так?
Скопировать
I mean, I just want to know.
Thelma, I'm not making any deals.
I mean, I'd understand if you was thinking about it.
Я просто хочу знать.
Тельма, я не собираюсь договариваться.
Хочу сказать, что я бы поняла, если ты думала об этом.
Скопировать
You mean you haven't asked him, yet?
Thelma, for Christ's sake!
Thelma, is he your husband or your father?
Все еще не спросила?
Тельма, ради бога!
Тельма, он тебе муж или отец?
Скопировать
Honey, you better hurry up!
God damn it, Thelma.
Don't holler like that.
Дорогой, поторопись!
Черт побери, Тельма.
Не надо орать.
Скопировать
Stop it.
Thelma, Thelma, listen to me.
Listen to me.
Остановись.
Тельма, Тельма, послушай меня.
Послушай.
Скопировать
Who's gonna believe that?
We don't live in that kind of a world, Thelma.
God damn it, pull over!
Кто в это поверит?
Мы живем в другом мире, Тельма.
Черт, остановись!
Скопировать
Thelma, come on, we're out of here!
Thelma, come on.
We're gonna need money.
Тельма, давай, нам нужно уезжать!
Тельма, ну же.
Нам нужны деньги.
Скопировать
We're gonna need money.
Thelma, how much money you have on you?
What?
Нам нужны деньги.
Тельма, сколько у тебя денег с собой?
Что?
Скопировать
I had a suggestion that we go to the police, but you didn't like that, so frankly, Louise, I'm out of ideas.
What's the big rush, Thelma?
I mean, if we give them enough time, they'll come to us.
Я предлагала пойти в полицию, но тебе это не понравилось, и честно говоря, у меня нет больше идей.
Куда ты торопишься, Тельма?
Если мы дадим им достаточно времени, они сами придут к нам.
Скопировать
Thelma!
Thelma!
Thelma!
Тельма!
Тельма!
Тельма!
Скопировать
Thelma!
Thelma!
What?
Тельма!
Тельма!
- Что?
Скопировать
Don't you start flaking out on me!
God damn it, Thelma, every time that we get in trouble, you just get blank or...
Or plead insanity or some such shit.
Не прикидывайся идиоткой!
Черт возьми, Тельма, каждый раз, когда у нас неприятности ты не думаешь или...
Или прикидываешься глупой или истеричкой.
Скопировать
This is Darryl.
I have a collect call from Thelma.
Will you accept?
Деррил слушает.
Вам звонит Тельма.
Вы оплатите звонок?
Скопировать
All right.
Prints on the trunk of the car match those of Thelma Dickinson.
I'll be damned.
Хорошо.
Отпечатки пальцев на багажнике принадлежат Тельме Дикинсон.
Будь я проклят.
Скопировать
Put it on my credit card.
Thelma?
Thelma, get your foot down.
Запишите на мою кредитку.
Тельма?
Тельма, опусти ноги.
Скопировать
Thelma, get your foot down.
Thelma, look who's here.
Oh!
Тельма, опусти ноги.
Тельма, смотри кто здесь.
Черт!
Скопировать
I love watching him go.
Thelma kind of took to him.
Yeah, well, I got you a room there, Thelma.
Мне нравится смотреть, как он уходит.
Он понравился Тельме.
Я снял комнату для тебя здесь, Тельма.
Скопировать
Well, he sure got his work cut out for him now, don't he?
Thelma, just put a lid on it!
Now...
Разве не ты дала ему такую возможность?
Тельма, молчи!
Сейчас...
Скопировать
Got messed up.
Thelma, what's wrong with you?
Nothing.
Растрепались.
Тельма, что с тобой?
Ничего.
Скопировать
He's taking a shower.
Thelma, you left him alone in the room?
Where's the money?
- Принимает душ.
Тельма, ты оставила его в комнате одного?
Где деньги?
Скопировать
Oh, my God.
Thelma, where's the money?
It's on the bed table.
Боже мой.
Тельма, где деньги?
На тумбочке у кровати.
Скопировать
I mean, trading on our good looks?
I mean, oh, God damn it, Thelma, it's not okay.
Louise.
За красивые глазки?
Черт возьми, Тельма, не хорошо.
Луиза.
Скопировать
I...
I love Thelma.
I don't intend anything by that, sir.
Я...
Я люблю Тельму.
Я ни на что не намекаю, сэр.
Скопировать
Oh, shit!
Oh, shit, Thelma!
Louise.
Черт!
Черт, Тельма!
- Луиза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Thelma (сэлмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thelma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение