Перевод "Thelma" на русский
Произношение Thelma (сэлмо) :
θˈɛlmə
сэлмо транскрипция – 30 результатов перевода
And this is her best friend Tacy, whose real name is Anastasia.
And the next book, Betsy and Tacy become friends with Tib whose real name, I am sorry to tell you, is Thelma
The illustrations are hand-tipped.
Это её лучшая подруга Тэйси, полное имя - Анастасия.
А в следующей книжке Бетси и Тэйси подружатся с Тиб которую должна вам сказать, на самом деле зовут Тельма.
Иллюстрации вклеивались вручную.
Скопировать
Or men.
- So we're Thelma and Louise-ing it again?
- Good call.
Или с мужчинами.
- Значит, снова смотрим Тельму и Луизу?
- Отличный выбор.
Скопировать
- Well, let's make it the plan.
Let's just go for it like Thelma and Louise.
- They drove to a dealership?
- Так давай составим.
Давай поедем как "Тельма и Луиза".
- Они ехали в автосалон?
Скопировать
- Take it, dog!
- We're quite a pair of partners Just like Thelma and Louise 'Cept you're not six feet tall
- And your breasts don't reach your knees.
- Давай, пес!
- Мы действительно пара товарищей, прямо как Тельма и Луиза, разве что, ты не 1 метр 80 ростом.
- А ты грудью не дотянешься до своих коленок.
Скопировать
Your ass is grass.
- This is for Thelma! - And Louise!
This is for talking through The Fugitive!
Вот тебе галстук по-колумбийски!
- Вот тебе за Тельму и за Луизу!
- И за "Дикий Запад"! - Ты испортила "Список Шиндлера"!
Скопировать
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
Thelma and Louise didn't work alone.
Theywere the best.
- Бонни и Клайд не работали по-одиночке.
Тельма и Льюиз не работали по-одиночке.
Они были лучшими.
Скопировать
-Yes, exactly.
Like Thelma and Louise.
But without the guns.
- Да, именно.
Как Элма и Луиза.
Только без стрельбы.
Скопировать
This is the life, eh, Eddie ?
This is just like "Thelma and Louise".
Well, we are on the right-hand side of the road.
Вот это житуха, да, Эдди?
Это как в "Тельме и Луизе".
Мы едем не с той стороны дороги.
Скопировать
Hi, Lennie.
I'm letting Thelma and Louise get some fresh air.
They're nervous.
Привет Ленни.
Я даю Тельме и Луизе подышать свежим воздухом.
Что то они разнервничались.
Скопировать
- Okay, I will.
Coming over here-- Patty, Thelma, what a pleasant surprise!
What do you know. He's wearing pants.
- Ладно, ладно.
Патти, Сельма, какой приятный сюрприз!
- Надо же, он в штанах.
Скопировать
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila.
Let's get out of here, Thelma.
Okay, Louise.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
- Пошли, Тельма.
- Ладно, Луиза.
Скопировать
"l ran into a few friends and they took me along to the 21 .
"lt was Thelma Gaultier's birthday, so we all had to wear hats.
"Doug Fairbanks did all sorts of stunts and made us roar.
Я встретил друзей, и они отвели меня в клуб Двадцать-один.
Там был день рождения, поэтому мы все были в шляпах.
Даг Фэрбэнк показывал разные фокусы, мы все хохотали.
Скопировать
Open the trunk.
Shit, Thelma.
Who would've thought it?
Открой багажник.
Черт, Тельма.
Кто бы мог подумать?
Скопировать
I know it.
Damn it, Thelma, if there's one thing you should know by now, this wasn't your fault!
Louise, no matter what happens, I'm glad I came with you.
Знаю.
Черт, Тельма, ты уже должна была понять одну вещь - это не твоя ошибка!
Луиза, не имеет значения, что случится, я рада, что поехала с тобой.
Скопировать
Are you a criminal? No.
No, not no more, Thelma.
Let's see. Besides busting parole, I haven't done one wrong thing.
Ты преступник?
- Нет. Нет, уже нет, Тельма.
Единственное, что я сделал - нарушил условия досрочного освобождения.
Скопировать
Got messed up.
Thelma, what's wrong with you?
Nothing.
Растрепались.
Тельма, что с тобой?
Ничего.
Скопировать
Well, I'm not on drugs, but I might be crazy!
Thelma, what happened?
What happened?
Наркотики я не принимала, возможно, сдурела!
Тельма, что случилось?
- Что случилось?
Скопировать
He's taking a shower.
Thelma, you left him alone in the room?
Where's the money?
- Принимает душ.
Тельма, ты оставила его в комнате одного?
Где деньги?
Скопировать
Oh, my God.
Thelma, where's the money?
It's on the bed table.
Боже мой.
Тельма, где деньги?
На тумбочке у кровати.
Скопировать
It's okay.
No, Thelma, it's not okay.
It's definitely not okay.
- Все хорошо.
- Нет, Тельма, не хорошо.
Определенно не хорошо.
Скопировать
I mean, trading on our good looks?
I mean, oh, God damn it, Thelma, it's not okay.
Louise.
За красивые глазки?
Черт возьми, Тельма, не хорошо.
Луиза.
Скопировать
I...
I love Thelma.
I don't intend anything by that, sir.
Я...
Я люблю Тельму.
Я ни на что не намекаю, сэр.
Скопировать
It's not like I killed anybody, for God's sake.
Thelma!
I'm sorry.
Я же никого не убила, ради бога.
Тельма!
Прости.
Скопировать
Oh, shit!
Oh, shit, Thelma!
Louise.
Черт!
Черт, Тельма!
- Луиза.
Скопировать
Yeah, I believe I am.
Thelma, don't you litter.
Wait a minute.
- Да. Думаю, да.
Тельма, не мусори.
Минутку.
Скопировать
Hi.
Thelma.
What?
Привет.
Тельма.
Что?
Скопировать
What are you talking about?
Come on, Thelma, murder one and armed robbery?
Murder one?
О чем ты?
Да ладно, Тельма, убийство и вооруженное ограбление?
Убийство?
Скопировать
Murder?
What, Thelma?
Damn!
Убийстве?
Что, Тельма?
Черт!
Скопировать
...I just wanna ask your opinion.
Do you think Thelma Dickinson would have committed armed robbery if you hadn't taken all their money?
Get your foot off that table.
...просто хочу узнать твое мнение.
Как думаешь, Тельма Дикинсон могла бы совершить вооруженное ограбление, если бы ты не забрал те деньги?
Убери ноги со стола.
Скопировать
Thank you.
Thelma, listen up, now.
If you even think he knows, I mean, even if you're not sure,
Спасибо.
Тельма, слушай внимательно.
Если тебе только покажется, что он знает, только покажется,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Thelma (сэлмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thelma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
