Перевод "Think Positive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Think Positive (синк позитив) :
θˈɪŋk pˈɒzɪtˌɪv

синк позитив транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, you just gotta stay positive, man.
Like, I don't want to learn French... so everyday I think positive thoughts about not learning French
And look at me.
Лови позитив, сестренка.
Я, например, не хочу учить французский... и каждый день меня посещает позитивная мысль, что я не учу французский.
И смотри-ка.
Скопировать
He doesn't drink at all.
It's time to think positive, and let the past lie.
- Nothing's changed.
Он больше не пьет.
Пора подумать о хорошем и забыть прошлое.
— Ничего не изменилось.
Скопировать
- Strike one.
Look pretty and think positive.
I'm trying.
- Лови
Пошли, будь прекрасной и думай о хорошем
Я пытаюсь
Скопировать
It leaves in 45 minutes.
Think positive!
You be positive.
Он улетает через 45 минут.
- Будь оптимистом, Фрэнк.
- Ты будь оптимистом, а я - реалист.
Скопировать
You gotta, like, count backwards.
Think positive, dude.
Taylor, how the fuck you get here, anyway?
Ты лучше считай сколько отслужил.
Получится 40 дней - не так страшно звучит.
Тейлор, а какого хрена ты вообще тут делаешь?
Скопировать
drink half and throw half away.
yeah. think positive.
don't let nothin' enter into your mind that's negative.
половину выпейте, половину вылейте.
да. думайте позитивно.
не позволяйте ничему негативному приближаться к вашим мыслям.
Скопировать
Nick, do you have any useful words of advice?
Think positive.
Only the pathetic let life get them down.
Ник, посоветуешь что-нибудь?
Думай позитивно.
Только неудачники сдаются.
Скопировать
Keep the change.
Think big, think positive.
Never show any sign of weakness.
Сдачи не надо.
Думай по крупному и позитивно.
Не показывай слабости никому.
Скопировать
Don't you worry about anything.
Just think positive.
Never let a doubt enter your mind.
Вам не стоит ни о-чем беспокоиться.
Просто - побольше уверенности.
Не допускайте ни-йоты сомнения в свое сознание...
Скопировать
-We can't divide.
Think positive!
You crossed two lanes!
-Мы не можем разорваться.
Будь уверенным!
Ты пересек два ряда!
Скопировать
"I'm fine now,
"perfectly healthy, I'm happy, I'll think positive!"
Convince yourself of that, things will soon get better!
"У меня всё прекрасно."
"Я здорова, счастлива, успешна."
Убедишь себя в этом, и увидишь - так и будет. Поняла?
Скопировать
Stop.
Think positive.
Stop that hospital....
Прекракти.
Думай позитивно.
Забудь про больницу...
Скопировать
- You can get killed doing this.
- Just think positive.
- How are we going to get back up there?
- Да тут можно насмерть разбиться.
- Думай о хорошем.
- А как мы будем подниматься?
Скопировать
Oh, I'm excited. It's just... you know, a lot of worries come along with having a baby.
Think positive.
We could have ourselves a tiny Phil... or a tiny Teeny.
О, рада, просто, с ребенком появится столько новых забот.
Не думай о плохом, думай о хорошем.
У нас будет маленький Фил. Или маленькая Тини.
Скопировать
- You know how many times I've heard that?
You got to think positive, Spencer.
Is this your final answer?
- Да я не пострадаю. - Знаешь, сколько раз я это слышал?
- Зачем думать о плохом, Спенсер? Ну же!
- Это окончательное решение?
Скопировать
Okay.
Think positive thoughts.
You're in a Channing Tatum movie.
Хорошо.
Думай о хорошем.
Ты в фильме с Ченингом Татумом.
Скопировать
We're going to have a good day today, Mcauley.
Think positive.
Don't "catastrophize" everything.
У нас сегодня будет отличный день, МакОли.
Думай о хорошем.
Не усложняй всё.
Скопировать
That's what Stan would do!
I just need to think positive, be friendly, and everything will work out fine.
What?
Это то, что сделал бы Стэн!
Я просто должна мыслить позитивно, быть дружелюбной, и все будет прекрасно работать.
Что?
Скопировать
Must be bad news.
- Think positive.
- I've done that for the past two months, and every time she pees on the stick, it's bad news, and then I get depressed thinking about my husband banging my mom, 'cause we selfishly want to have a baby with some of our DNA... and maybe my mom can't get pregnant anymore,
Должно быть, плохие новости.
- Мысли позитивно.
- Я мыслю позитивно на протяжении последних двух месяцев, но каждый раз, когда она писает на тест, новости неутешительны, и я впадаю в депрессию, думая о том, как мой муж трахает мою мать, потому что мы эгоистично хотим ребенка с нашими ДНК.
Скопировать
Or just have more time for us.
Way to think positive, Spence.
I just doubt suddenly everything's gonna be lilacs and daffodils.
Или просто оставила больше времени на нас.
Очень оптимистично, Спенс.
Я просто сомневаюсь, что кругом всё вдруг начнет цвести и пахнуть.
Скопировать
Are you [bleep] kidding me? !
Think positive.
Maybe someone will just use me for boogers or number one.
[Завод туалетной бумаги] Вы что, бл*ть, издеваетесь?
Думай позитивнее.
Может меня используют, чтобы вытереть сопли или после похода по маленькому.
Скопировать
and I just want you to hear it.
I don't want you to tell me to think positive or to... that everything is gonna be great, 'cause right
And I just want to be able to feel scared.
И я просто хочу, чтобы ты меня услышал.
Мне не нужно, чтобы ты твердил про оптимизм или... что всё будет замечательно, потому что сейчас у меня нет уверенности, что так будет.
Я просто хочу иметь возможность побояться.
Скопировать
From your lips to the gay god's ears.
Vic and I are doing an event tonight for "Think Positive."
Another benefit?
Из твоих бы уст да гейскому богу в уши.
Мы с Виком устраиваем сегодняшнее мероприятие для "Мыслить позитивно".
Очередной сбор денег?
Скопировать
We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man.
No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time.
We all yearn for reconciliation, for catharsis.
Предложим разрушить отцовскую компанию в отместку старику.
Нет, потому что я считаю, что положительные эмоции всегда имеют преимущество перед отрицательными.
Мы уже истосковались по согласию.
Скопировать
Something good about it!
Yeah, think positive!
- That's my speciality.
В этом есть что-то хорошее!
- Да, думай позитивно!
- Это моя специальность.
Скопировать
Come on, alan.
Think positive thoughts.
- What's this?
Давай же, Алан.
Больше позитива.
- Что это?
Скопировать
I hate getting tight.
Look, think positive, Matty.
In two and half hours we'll be rich.
Я этому козлу проблемы создам, если он нас надует.
Парень, думай о хорошем.
Через два с половиной часа мы будем богаты.
Скопировать
Good enough for a supermodel?
Think positive.
Okay, I'm leaving.
ƒостаточно хорошо дл€ супермодели?
ћысли позитивней! .
Ќу ладно, € пошел.
Скопировать
Fine, I'll show you a winner, just you watch.
Think positive, think positive.
You were saying?
Прекрасно, я покажу, кто победитель, просто наблюдайте!
Думай позитивно, думай позитивно.
Ну что вы говорили?
Скопировать
Temporarily blind.
Think positive.
Yes,positive. That's right.
Это временная слепота.
Думай более позитивно.
Да, позитивно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Think Positive (синк позитив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Think Positive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синк позитив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение