Перевод "Thompson" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Thompson (томпсон) :
tˈɒmpsən

томпсон транскрипция – 30 результатов перевода

This one is real!
It's a Thompson, right?
- May I hold it?
Настоящее?
Это Томсон, да?
- Дайте мне...
Скопировать
(Groaning)
Good work, Thompson.
Now take your men through this alley and around to the backyard.
[ Глухой стон ]
- Хорошая работа, Томпсон.
А теперь берите своих людей и продвигайтесь по аллее на задний двор.
Скопировать
(Harmonica playing)
Ernest Thompson Seton wrote...
I heard many tales... of the mighty Moh-Sum-See-Wahb.
Автор перевода ~ adamovna ~
В 1899 году Эрнест Сетон-Томпсон писал:
я слышал много рассказов о могучем Мо-Сам-Си-Уэбе.
Скопировать
Now, you, mr. Tinned Peach.
Thompson.
Mr. Thompson.
А сейчас, ты, мистер консервированный Персик.
Томпсон.
Мистер Томпсон.
Скопировать
Thompson.
Thompson.
Come at me with that raspberry, then.
Томпсон.
Мистер Томпсон.
Нападай на меня с малиной.
Скопировать
My son, Martin.
Thompson, Ma'am... staff?
No, from the mews... he washes the cars.
У моего сына, Мартина...
Томпсон, мэм? Прислуга?
Нет, личный шофер. Он моет машину.
Скопировать
How far out are you?
- About five miles from Thompson.
- Can you give me a description on the car?
Ты насколько далеко?
Около пяти миль от Томпсона.
Ты можешь дать мне описание машины?
Скопировать
Work is proceeding on the Enterprise as my crew is forced to make the required changes in the ship for intergalactic travel.
I can't forget the picture of Yeoman Thompson crushed to a handful of dust.
Spock, are you sure you're all right?
На "Энтерпрайзе" идут работы, мой экипаж вынужден перестраивать корабль для межгалактического путешествия.
Я не могу забыть, как старшина Томпсон превратилась в горстку пыли.
Спок, с вами все в порядке?
Скопировать
I want two more seats.
Wendell Thompson.
Yes, Miss Ramos, my in-laws.
Мне нужны ещё два места.
Мистер и миссис Томпсон.
Да, мисс Рамос, родители моей жены.
Скопировать
- What is it?
Donna Rosa, let me introduce miss Thompson to you.
Glad to meet you.
- Что такое?
Донна Роза, разрешите вам представить мисс Томпсон.
Очень приятно.
Скопировать
Allen!
Thompson!
Westaway!
Аллен!
Томсон!
Уэстэвэй!
Скопировать
You know your sports.
My boyfriend's Kevin Thompson.
He's quarterback of the team. He worships you!
Ты разбираешься в спорте.
Мой парень - Кевин Томпсон.
Он защитник команды, и он боготворит тебя!
Скопировать
I doubt that, unless the rest of them are pygmies!
I'm Kevin Thompson.
This is Michael Jordan Mackenzie.
Сомневаюсь, если только остальные не пигмеи!
Я Кевин Томпсон.
А это Майкл Джордан Макензи.
Скопировать
"Football start has winning look, too."
"Lawndale High quarterback Kevin Thompson apparently has a winning form off the field, too.
Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency."
"Футбол укрепляет связи с модой!
Защитник команды Лондейлской школы Кевин Томпсон неожиданно одержал победу вне поля.
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон."
Скопировать
"Lawndale High quarterback Kevin Thompson apparently has a winning form off the field, too.
Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency."
Who would have guessed?
Защитник команды Лондейлской школы Кевин Томпсон неожиданно одержал победу вне поля.
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон."
Кто бы мог подумать?
Скопировать
I know.
The Governor's a personal friend of president Thompson.
I guess Thompson called and the governor's requesting that you reconsider.
я в курсе.
√убернатор - личный друг президента "омпсона.
ƒумаю, "омпсон позвонил ему, и теперь губернатор требует, чтобы вы изменили свое решение.
Скопировать
The Governor's a personal friend of president Thompson.
I guess Thompson called and the governor's requesting that you reconsider.
This is really important to them?
√убернатор - личный друг президента "омпсона.
ƒумаю, "омпсон позвонил ему, и теперь губернатор требует, чтобы вы изменили свое решение.
Ёто имеет дл€ них такое значение?
Скопировать
We knew they got a shadow vessel but who would have thought they could adapt the technology this quickly?
Thompson of the Advanced Destroyer Group to enemy vessels.
You are ordered to surrender your vessels or be destroyed.
Мы знали, что у них был корабль Теней но кто мог предполагать, что они освоят эту технологию так быстро?
Это капитан Джей Томпсон командир группы Продвинутых Разрушителей - вражеским кораблям.
Вы окружены. Вы должны сдать ваши корабли либо будете уничтожены.
Скопировать
Look, the telegram is actually all scrambled.
It's actually from Thompson, not to him. All right ?
Now, I've got to go.
Слушай, эта телеграмма на самом деле очень запутанна.
На самом деле она от Томпсона, а не ему.
Ясно? Теперь, мне пора.
Скопировать
- Yes, yes, it means a lot. Thanks.
- Yeah, I checked the register for this man Thompson.
We don't show him, but I figured he might be part of your team. -He is.
- Да, да много чего говорит, спасибо.
Ага, я проверил журнал регистрации, этого Томпсона...
Мы его не обнаружили, но я решил, что он входит в вашу команду.
Скопировать
Actually, it's not for you.
It's for somebody named, uh, Thompson.
But it says, "Care of Raoul Duke." Do you- - Do you--
Вообще-то она не вам.
Она кому-то по имени Томпсон.
Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы
Скопировать
I'm Meryl Stryfe from the Bernardelli Insurance Society.
I'm Milly Thompson!
Please accept this token of good will!
Я Мерил Страйф из Страховой Компании Бернарделли.
А я Милли Томпсон!
примите сей жест доброй воли!
Скопировать
Why is it that so much trouble falls into this man's lap?
Four months ago, we, Meryl Stryfe and Milly Thompson, employees of the Bernardelli Insurance Society
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage.
Почему же на долю этого человека выпало столько горестей и несчастий?
служащие... прибыли в город Декабрь где и получили новое задание.
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G.
Скопировать
What's he worried about?
Thompson will be fairly remembered in the White House when first contact with the companions was made
Yeah, but he'd rather be remembered as a president who successfully integrated Taelon culture into human society.
Но почему Томпсон волнуется?
Его всегда будут помнить! Глава Белого Дома в эпоху первого контакта с тейлонами!
Да, но он бы предпочел остаться в народной памяти как президент, всемерно и успешно способствовавший взаимопроникновению тейлонской и человеческой культур.
Скопировать
What was Phoebe's secret?
Um, Nancy Thompson, from Phoebe's old massage place, is getting fired.
That's it?
А что у Фиби за секрет?
Нэнси Томпсон со старой работы Фиби увольняют.
И всё?
Скопировать
I brought people.
Thompson.
He's the head of my department.
Я привела людей
Фиби, это мистер Томпсон.
Он глава моего отдела.
Скопировать
Do i know you?
Anything with emma thompson, i'm there.
Father phil, i didn't know you looked.
Как я угадала, а?
Против фильма с Эммой Томпсон я устоять не в силах!
Отец Фил, я не думала, что вы смотрите такое!
Скопировать
Tuvok... move into position.
Thompson and Sharr, target the midsection.
Ensign MacAlister, you and I will aim for the head.
Тувок... займите позицию.
Томпсон и Шарр, цельтесь в корпус.
Энсин МакАлистер, целимся в голову.
Скопировать
I will not support you.
To the contrary, Zo'or, I vigorously oppose your plan to give President Thompson a seat on the Synod.
That is a gross mischaracterization, Ram.
Я не стану тебя поддерживать!
Наоборот, Зо'ор, я буду всячески противодействовать предоставлению места в Синоде президенту Томпсону!
Ты исказил мою идею, Рам.
Скопировать
This is truly a human idea.
But as it is a gift form President Thompson, I will gladly submit.
- Miss Hanna Klein, I am honored.
Несомненно, идея сугубо человеческая.
Но, поскольку это знак внимания президента Томпсона, я подчинюсь с удовольствием.
Мисс Ханна Клайн! Какая честь для меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thompson (томпсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thompson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томпсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение