Перевод "Those guy guys" на русский
Произношение Those guy guys (зеуз гай гайз) :
ðəʊz ɡˈaɪ ɡˈaɪz
зеуз гай гайз транскрипция – 31 результат перевода
- How's that? - Aren't you one of those guys? What guys?
Those guy guys.
You know, those guys with skills.
А вы разве не из тех парней?
-Каких парней? -Таких.
Ну из умельцев.
Скопировать
- How's that? - Aren't you one of those guys? What guys?
Those guy guys.
You know, those guys with skills.
А вы разве не из тех парней?
-Каких парней? -Таких.
Ну из умельцев.
Скопировать
- What?
But Brad and those guys here can help you track this guy.
Use them.
- Что?
Не о "Позоре", но Брэд с ребятами помогут тебе вычислить его.
Подключи их.
Скопировать
You just lost $300, idiot!"
The guy says, "See those guys there?
I just bet them $500 apiece that I could piss on your bar your floor, your phone, and piss on you and not only would you not be mad about it you'd be happy."
Ты только что потерял триста баксов, идиот!"
На что ему парень отвечает, "Видишь тех парней?
Я поспорил с ними на пятьсот баксов c каждым что я зассу твой бар весь пол, твой телефон, и даже тебя и независимо от этого ты не будешь взбешен напротив ты будешь счастлив."
Скопировать
Well, I got a couple options.
One -- and it's in that position for a reason - - I get out of the car, and this guy takes you back to
because rollie's testimony is gonna put him there all day.
Есть пара вариантов.
Первый - в этом случае восторжествует здравый смысл - я выхожу из машины, этот парень везет тебя обратно в аэропорт, и, по возвращении в Майами, ты передашь Джио, что я посоветовал ему нанять консультанта, из тех, что учат выживать в тюрьме,
Потому что показания Ролли упекут его туда навсегда.
Скопировать
I'm really-
'Cause he's a cool guy and now he's turning into one of those guys in Beverly Hills.
You know, they keep you waiting there in the room there with 1300 other people.
Это меня просто бесит.
Ведь он был нормальный мужик, а теперь он превращается в одного из тех с Беверли Хиллс.
Ну те, которые тебя заставляют ждать в коридоре с 1300 другими людьми.
Скопировать
That's collusion, Danny.
No, it's mercy, okay/ it's mercy for a guy who stood up to those guys on the train.
You have 15 years on the job.
- Это халатность, Дэнни.
- Нет, это милосердие. Милосердие для того, кто не побоялся выступить против преступников.
Ты 15 лет на этой работе.
Скопировать
What are you gonna say?
That those guys stole the diamonds, then these guys stole them, then another guy stole them.
Then... Those guys stole them again?
И что ты скажешь?
Это те самые парни что украли бриллианты, потом эти парни украли их, а потом их украл еще другой парень.
Потом...эти парни снова их выкрали?
Скопировать
Come on.
You had a gay guy sleeping with you for two years, and those guys are pretty hard to land.
No.
Come on.
You had a gay guy sleeping with you for two years, and those guys are pretty hard to land.
No.
Скопировать
-Where'd you grow up?
-Hey, man no offense, but I ain't one of those guys that, you know start pouring his heart out and get
My grandmother raised me.
-Где ты вырос?
-Послушай, старик ты не обижайся, знаешь, но я не из тех парней которые начинают изливать душу и говорить о личном с посторонним так что прибереги свои вопросы для кого-нибудь другого.
Меня вырастила бабушка.
Скопировать
Everyone's working an angle, right?
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
You, I don't know you. You're like a stray dog that wandered into my house one day looking for a belly rub.
Каждый ищет свою выгоду, не так ли?
Я доверяю в этом мире только троим... .. этим двум парням на диване и ещё одному покойнику. А тебя, тебя я не знаю.
Ты как бродячая собака которая забежала в мой дом, чтобы ей почесали животик.
Скопировать
Just got paroled for killing her last boyfriend.
Or he could be one of those guys that like to hide in a bush waiting for a strange guy to come to his
And when he gets there, he pops out the bushes hits this guy on the back of the head with a brick.
Досрочно освободился, чтоб убить ее предыдущего парня?
- Или скрывается в кустах... Ожидает там незнакомца, который войдет в дом матери его ребенка.
И когда тот внутри, выскакивает из кустов, бьет парня кирпичом.
Скопировать
The only thing left after the fire at the warehouse... is just this. I went back to get your friend, but the warehouse was on fire.
Those guys escaped before the fire started...
Father caught that culprit. Where's the culprit that you caught, Father?
что осталось на складе после пожара но там вдруг начался пожар
Он сбежал до пожара что другой парень устроил пожар и... убежал вместе с Су Ён этого не может быть
Отец поймал его которого ты поймал?
Скопировать
someone amazing.
And, those guys that I wanna sell fake bank sheets leads to that guy.
Thinks the Sheikh's money.
что-то удивительное.
И, те парни, которым я хочу продать поддельные листы банка приведут к тому парню.
Думают, что деньги шейха.
Скопировать
Um, do you have protection?
Don't tell Jeff or any of those guys, but...
This is weird.
У тебя есть резинка?
Слушай, чувак, не говори Джефу и никому из парней, я просто хотел сказать, что... если бы мне нравились парни,
Так всё странно.
Скопировать
So you can show them old footage of Nazis?
Do you know what those guys would've done with a guy like me?
They would've shipped me off.
Только чтобы показывать им Нацистскую кинохронику?
Ты знаешь, как бы они поступили с таким, как я?
Отправили бы в ссылку.
Скопировать
So whatever you're trying to connect me to, you guys can forget it.
I bought those tanks off some guy at one of my parties, so if anything, you guys should be looking at
Yeah?
Так что с чем бы вы ни пытались меня связать, можете забыть об этом.
Я купил тот газ у одного парня, на одной из моих вечеринок, так что лучше займитесь им, ребята.
Да?
Скопировать
They must pay for it.
Those young guys...
What are they ?
Они должны заплатить за это.
Эти ребята...
Кто они ?
Скопировать
Or maybe you think I should've let those cracker bastards... go right ahead and castrate me?
Seeing what those guys tried to do to you... I'd say that you had considerable justification.
Thank you, Mr. Major, sir.
По-твоему, я должен был позволить этим уродам... меня кастрировать?
Что ж, учитывая этот факт, я бы сказал, что у тебя есть смягчающие обстоятельства.
Спасибо, господин майор.
Скопировать
Those are the two guys that jumped Wladislaw.
Those are the two guys that banged Wladislaw.
Those two gorillas beat up Wladislaw.
Те два гада напали на Владислава.
Те двое били Владислава.
Те две гориллы пытали Владислава.
Скопировать
Those two gorillas beat up Wladislaw.
Those are the two guys...
In my opinion... the officer in command of this operation... has either disregarded his orders or is flagrantly disobeying them... one way or the other.
Те две гориллы пытали Владислава.
Там два садиста...
По моему мнению, ответственный за эту операцию, либо очень халатно выполнял... свои обязанности, либо нарушил приказ. Либо одно, либо другое.
Скопировать
Everyone's safe?
What happened to those guys?
We have no idea.
Все в порядке?
Что случилось с ними?
Понятия не имеем.
Скопировать
D'you think Dr. Janz can identify the stabber?
- D'you think it's the same guy? Dr. Janz is the only one who can answer those questions.
I just hope and pray he's able to talk.
- Операция? Доктор сказал, что у него вполне сносный шанс.
Вы считаете, что доктор Джэнц сможет определить убийцу?
- А где понятые и свидетели? - Это тот же самый убийца?
Скопировать
Good, good, it's giving way, there...
I'm not one of those guys that gets some dough, squanders it and ends up losing his shirt.
I'll get a little house with four rooms and a bank account for the kid, so he can remember all the sacrifices his father's made for him...
Отлично, она уже прогибается...
Ведь я не из тех, кто получит деньги, да все спустит и останется в одной рубашке.
Я куплю маленький домик в четыре комнаты и заведу счет в банке для малыша, чтобы он помнил все жертвы, на которые папа шел ради него.
Скопировать
What's he done to me?
He's the guy that planted those bombs on the plane.
Jim, I think you'd better start right from the beginning.
Что произошло?
Это он заложил бомбы в самолет!
Джим, думаю, ты должен рассказать все с самого начала.
Скопировать
I'm taking you to the scaffold right now!
But be careful with those bad guys.
All right let's get started.
Я отведу их на эшафот прямо сейчас!
Будьте осторожен с ними! Они очень хитрые!
Отлично... Значит приступим.
Скопировать
Kannuki's guarding the back.
Listen, I killed those two guys who killed three of ours.
You came out to tell me that?
– Наш здоровяк там.
Старший брат! – Что? Я убил тех двоих, которые убили троих наших.
И всё? – Ага!
Скопировать
Play one.
- You traveling' with those guys?
- Yeah.
Поставь, пусть играет
- Ты едешь с теми ребятами?
- Угу.
Скопировать
- I didn't know you went to Notre Dame.
I didn't, but those guys really know how to throw a bash.
Word to the wise, Mary...
Я и не знала, что вы закончили Нотр-Дам.
Нет, просто эти ребята умеют закатывать вечеринки.
Послушай мудрого человека...
Скопировать
It would make them cry, wouldn't it?
They're crazy those guys, leave them alone, don't get involved
Lulu', it's money, it all starts from there...
Они бы рыдали, так ведь?
Да они же психи, оставь их, не привлекай.
Лулу, все идет от денег.
Скопировать
Don't fall for the provocations.
Who is it that pays those guys?
Union unity!
Не поддавайтесь на провокации.
Кто им платит?
Единые профсоюзы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Those guy guys (зеуз гай гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Those guy guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зеуз гай гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
