Перевод "Tie-dye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tie-dye (тайдай) :
tˈaɪdˈaɪ

тайдай транскрипция – 20 результатов перевода

My autograph, my memories of sweet gifted kelly.
It probably costs 100 bucks a week To keep him in tie dye and birkenstocks
And crystals. - true "dat."
- о! - и я расщеплю тебя как спелый персик. - о , да!
- о, да!
нет, значит, нет, ты знаешь?
Скопировать
What is she thinking with that ridiculous shirt?
Tie-dye?
Stop it, Frasier.
Что за жуть на ней? Вареная футболка?
!
Перестань, Фрейзер.
Скопировать
Physically, yes.
But mentally, you used to be like a da Vinci in tie-dye.
Well, I'll be.
Физически - да.
Но мысленно, ты был как да Винчи в футболке с психоделическим принтом.
Хорошо, я буду.
Скопировать
When you are in Vermont this weekend,
I need you to go to Ben Jerry's, and I want you to get me a tie-dye mug.
- I wanna put hair clips in it.
Раз в эти выходные ты едешь в Вермонт, я хочу, чтобы ты зашла в "Бен и Джерри"
и купила мне кружку, разукрашенную в стиле хиппи.
Я буду складывать в нее заколки для волос.
Скопировать
And they didn't just make great music there, they also created a culture that really came to define the haight, and the city as a whole.
I mean, we flew a tie-dye flag at half-mast when Jerry Garcia died.
And I think that's pretty cool of us.
И они не просто писали там музыку, они ещё создали целую культуру, которая стала лицом Хейта и города в целом.
Мы вывесили приспущенный разноцветный флаг, когда умер Джерри Гарсия.
Думаю, это мы здорово сделали.
Скопировать
I don't know.
Hippies in tie-dye singing Age Of Aquarius.
You know Vietnam's over, right?
Я не знаю.
Хиппи поют "Эру Водолея".
Ты же знаешь, Вьетнам закончился, правда?
Скопировать
I'm having a '60s-themed birthday party next week.
Hippies, bell-bottoms, tie-dye.
Karen Sullivan heard about it, and decided to have the same party... tonight.
Мой день рождения на следующей неделе, и я решила устроить вечеринку в стиле 60-х.
Хиппи, брюки-клеш, кислотные футболки.
Карен Салливан узнала об этом и решила устроить такую же вечеринку... сегодня вечером.
Скопировать
Now I shall meet with a very important person whilst sporting a gruesome shiner.
Hey, you're also wearing a tie-dye t-shirt.
Oh, yes! I am!
Теперь я ещё и встречусь с очень важным человеком, щеголяя жутким фингалом.
А ещё на тебе хипповая футболка.
И правда!
Скопировать
And weird beard over there profits off my words, My autograph, my memories of sweet gifted kelly.
It probably costs 100 bucks a week To keep him in tie dye and birkenstocks And crystals.
- true "dat."
А странный бородач вон там наживается на моих словах, моем автографе, моих воспоминаниях о чудесно одаренной Келли.
Возможно это стоит сто баксов в неделю чтобы одевать его в разноцветные футболки и сандалии и кристалы.
- верно говоришь
Скопировать
It's Haight Ashbury all over again.
- Except the tie-dye is done by Prada.
- Okay.
Прямо Хайт-Эшбери какой-то. (прим. район Сан-Франциско, "столица хиппи", где в 1967 произошло "Лето Любви", когда в Хайт-Эшбери собралось около ста тысяч хиппи, знакомых и незнакомых, чтобы праздновать любовь и свободу)
- Отличие только в том, что "варёнка" от Прада.
- Ясно.
Скопировать
- Going twice.
Sold to the pretty lady in tie-dye.
Our next bachelor up for auction is Liam.
Ну же. Он того стоит.
Продано прекрасной леди в "варёном" платье. Да!
Наш следующий лот - Лиам!
Скопировать
I THINK I GOT SOMETHING IN HERE.
HOW DO YOU FEEL ABOUT TIE-DYE?
HEY, KIM.
У меня тут кое-что есть.
Как тебе "варёная" футболка?
Привет, Ким.
Скопировать
Everybody sit down, please.
- Justice Tie-Dye? - Mm-hmm.
Evelyn made a great zucchini bread, if anybody wants.
Пожалуйста, сидите.
Хиппи от правосудия?
Эвелин испекла прекрасный хлеб с цуккини, если кто желает.
Скопировать
Bob!
Women's bell bottoms and tie-dye shirts marked down.
Check out our wide selection of go-go boots and miniskirts.
Ѕоб!
—нижены цены на женские брюки клеш и вареные рубашки.
ќцените наш широкий выбор модных сапог и мини-юбок.
Скопировать
I was afraid we were gonna get caught, because you were so fucking loud.
I remember you wore that Bob Marley tie-dye T-shirt... and I asked you if you smoked weed?
I didn't even smoke weed.
Я все боялся, что нас застукают, ты так шумел.
Помню, на тебе была крашеная майка с Бобом Марли. Я спросил, что ты куришь.
Ничего я не курил.
Скопировать
I didn't even smoke weed.
I just liked Bob Marley and tie-dye.
I didn't get that was the vibe I was putting out there.
Ничего я не курил.
Просто любил Боба Марли.
Но не понимал, на что намекаю.
Скопировать
Ooh. Salt in my wound.
I like the tie-dye.
(groans) Well, the kidnappers bleach bomb not only destroyed my favorite coveralls, but also eliminated every bit of evidence.
Не сыпь мне соль на раны.
Мне нравится "варёнка".
(стонет) Бомба из отбеливателя уничтожила не только мой любимый комбинезон, но заодно и все улики.
Скопировать
It's so cute, by the way.
I love the blue and white tie-dye.
Uh, Specialist Keller?
Кстати, он очень мил.
Мне понравились голубые и белые бантики.
Младший сержант Келлер?
Скопировать
But I walk over and I see McNamee's having the short rib, which I hear is delicious but not too heavy, and then I say to him,
"You're gonna have to tuck in your tie-dye if you want to eat here."
- How's that relevant?
Не помню. Но я их уделал, и потом заметил, как МакнАми ест ребрышки, вкусные, как я слышал, но не слишком калорийные. И сказал:
хочешь продолжать тут обедать – придется тебе заправлять свои хипповские футболки.
- А это здесь при чем?
Скопировать
Hey.
"Did you tie-dye your face?"
A lady never reveals her secrets.
Привет.
"Ты раскрасила себе лицо?".
Леди никогда не открывает свои секреты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tie-dye (тайдай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tie-dye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайдай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение