Перевод "Toasties" на русский
Произношение Toasties (тоустиз) :
tˈəʊstiz
тоустиз транскрипция – 13 результатов перевода
We live inside a dream.
And it's raining Post Toasties.
Hell, God, baby, damn, no.
Мы живем во сне.
Ага, а на улице идет дождь из недоеденных тостов.
Черт, боже, детка, блин, нет.
Скопировать
We got canned fruits and vegetables canned fish and meats, hot and cold cereals.
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat.
You got a dozen jugs of black molasses.
У нас есть консервированные фрукты и овощи консервированная рыба и мясо, изделия из зерна для горячих и холодных блюд.
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука.
Вам остаётся дюжина банок с чёрной патокой.
Скопировать
You care less about your appearance than a member of the Dutch Royal Family.
No, if we got moved to a cell with a trouser press, we could make cheese toasties.
What's this?
Ты меньше заботишься о своей внешности чем члены голандской королевской семьи.
Нет, если нас переместят в место с гладильным прессом, мы сможем делать сырные тосты.
Что это?
Скопировать
Well, I do.
Let's go back to my place, light a couple candles break open a box of Cinnamon Fruit Toasties....
-I'd rather not.
Да.
Давай вернёмся ко мне, зажжём свечи откроем коробочку фруктовых гренок с корицей...
- Лучше нет.
Скопировать
Oh, hey. Do you....
Do you have any Cinnamon Fruit Toasties?
Well, I do.
У тебя...
У тебя есть Фруктовые гренки с корицей?
Да.
Скопировать
Dude, that's our grandfather.
Before we break out the warm and toasties let's not forget H.G.
Maybe he didn't run out on Dad. Not on purpose.
Чувак, это наш дедушка.
Я лишь говорю, прежде чем раскрывать перед ним тёплые объятья, давай не забывать, что сидящий там Герберт Джордж Уэллс бросил папу ни с чем, когда тот был ребёнком.
Но, возможно, он не сбежал от отца...
Скопировать
Proper builder's tea.
Do you do ham and cheese toasties?
I love ham and I love cheese.
Настоящий крепкий чай.
Тосты с ветчиной и сыром?
Обожаю ветчину и сыр.
Скопировать
- What are we going to eat?
- Toasties!
- There's a Breville out back.
Месяцы? - Что насчёт еды?
Что мы будем есть? - Тосты!
- Сюда Бревайл вернулся.
Скопировать
Cute little racket you've got. Prying off spirits and sucking them down the chute.
Kept your own toasties out of the fire, didn't it?
Till now.
Столь притягательный маленький рекет, который ты выбил для себя вырывание душ и засасывание их вниз...
Сохраняешь свои собственные тосты от огня, да?
До сих пор.
Скопировать
I wish.
Well, taquitos, chicken wings, Roastie-Toasties and beer.
If we'd had more time, we'd have done something a little more grandiose.
Если бы...
Итак, лепешки-такито, куриные крылышки, орешки и пиво.
Было бы времени побольше, устроили бы что-нибудь более грандиозное.
Скопировать
We were hungover.
You made cheese toasties, and moaned I hadn't descaled my kettle.
That night, we camped on a beach in Brittany.
Когда мы выпивали.
Вы сделал сырные тосты и вскипятил чайник.
Той ночью, мы разбили лагерь на пляже у Британи.
Скопировать
Come in.
Hi-vis is making us cheese toasties.
Oh, and Holli, what do you need the £600 for?
Заходи.
Спец-чувак делает нам сырные тосты.
Холли, кстати, зачем тебе 600 фунтов?
Скопировать
Then again, i've never been injected with propofol.
You have the post toasties?
Where the hell are we?
С другой стороны, пропофол мне ещё не кололи.
Отходняк начался?
Где мы, чёрт возьми? Как это понимать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Toasties (тоустиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Toasties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоустиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение