Перевод "Toba" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Toba (тоубо) :
tˈəʊbə

тоубо транскрипция – 30 результатов перевода

Now don't struggle Jamie, keep quite still!
Toba!
Quarks, attach force units.
Сейчас не сопративляйся Джейми, сохраняй неподвижность!
Тоба!
Кварки, прикрепи единицей энергии.
Скопировать
Silence!
Toba?
Attach force units.
Молчать!
Тоба?
Прикрепить единицей энергии.
Скопировать
Complete destruction!
Toba!
Quarks, wait.
Полное разрушение!
Тоба!
Кварки, ждать.
Скопировать
ORDERS FROM DOMINATOR RAGO.
PROBATIONER TOBA TO REPORT.
Command accepted.
Приказы от доминатора Раго.
Доклад Стажера Тобы.
Команды принимаются.
Скопировать
Quark..!
Toba!
What is the meaning of this?
Кварк!
Тоба!
Что это такое?
Скопировать
Seed device is almost at critical mass.
You are fortunate Toba.
Now, time is running short.
Источник устройства почти в критической массе.
Тебе повезло Тоба.
Сейчас, времени остается все меньше.
Скопировать
Then you will report the fact to me, no personal action.
Toba!
Command accepted.
Сообщаешь об этом мне, никаких личных действий.
Тоба!
Команда принета!
Скопировать
WORK COMPLETED.
ON THE ORDERS OF DOMINATOR TOBA THE BUILDING WAS DESTROYED, ALSO THE MAN CULLY.
But Jamie was in that building!
Работа завершина.
По приказу доминатора Тоба здание было разрушено, и человек Калли.
Но Джейми был в том здании!
Скопировать
And where would he have gone?
We are on an island Toba, these creatures cannot escape.
Now listen to me carefully, and this time you will obey my instructions.
И куда бы он делся?
Мы находимся на острове Тоба, эти существа не могут убежать.
Сейчас слушай меня внимательно, и на этот раз ты будешь выполнять мои инструкции.
Скопировать
Leave the inferior types.
Toba!
Yes Navigator Rago?
Оставь нисший тип.
Тоба!
Да, Навигатор Раго?
Скопировать
But the creatures!
Quarks, take these specimens back to the drilling site, await the arrival of Dominator Toba.
You two!
Но существа!
Кварки, заберите эти образцы к буровой, ожидайте прибытия доминатора Тоба.
Вы двое!
Скопировать
I am listening.
Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission.
I protest!
Я слушаю.
Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии.
Я протестую!
Скопировать
Was it by softness that the Dominators became masters of the ten galaxies?
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to
Are they so harmless, these primitives?
Не засчёт мягкости, Доминаторы стали хозяевами 10 галактик?
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем.
Действительно ли они так безобидны, эти примитивы?
Скопировать
Quark!
Place Dominator Toba under restraint.
YES SIR?
Кварк!
Взять доминатора Тоба под опеку.
Да сэр?
Скопировать
I am the senior Dominator, you will obey me!
Well Toba?
! Shall I order molecular force, or do you submit?
Я старший Доминатор, ты повинуешься мне!
Ну Тоба? !
Приказать о межмолекуляром взаимодействии, или ты подчинишься?
Скопировать
Yes...
By Toba.
Prepare this ship for take off!
Да ...
Тоба.
Подготовить корабль к взлету!
Скопировать
Command countermanded!
Why has the drilling stopped again Toba?
The prisoners have attacked a Quark and escaped!
Команда отменяется!
Почему бурение опять прекращено Тоба?
Заключенные напали на кварка и убежали!
Скопировать
Command accepted.
Toba.
The primitives will not go unpunished.
Команда принета!
Тоба.
Примитивы не останутся безнаказанными.
Скопировать
Oh!
Toba!
Ah, these primitives again!
Ой!
Тоба!
Ах, снова эти примитивы!
Скопировать
Umph!
Toba!
Stop the countdown.
Эх!
Тоба!
Останови отсчет.
Скопировать
I must leave from Calcutta and soon.
Say goodbye to Ba for me.
Well, I....
Я должен покинуть Калькутту и очень скоро.
Попрощайтесь с Ба за меня.
Ладно, я...
Скопировать
Thus it was that the retired Emperor Shirakawa, who was cloistered in a monastery, re-asserted his authority.
Japan was torn between this Monk-Emperor and the Imperial Court of the current Emperor, Toba.
The nobility called upon professional warriors, the samurai.
Тогда император Сиракава, оставивший трон и принявший монашество, вернул себе прежнюю власть.
Япония разрывалась между двором правящего императора Тоба и монашествующим экс-императором.
Знать призывала на свою сторону профессиональных воинов — самураев.
Скопировать
Tamao NAKAMURA
Emperor Toba:
Shunji NATSUME
Тамао Накамура
Император Тоба:
Сюндзи Нацумэ
Скопировать
Of course I did.
Wanted it to ba surprise.
Word is that s. Bailed on b.'S party in under 90 seconds and didn't even have one limoncello.
Естественно, знала.
Я просто хотела... чтобы это было сюрпризом.
Поразительно, как Эс умудрилась уйти с вечеринки Би, спустя всего лишь 90 секунд.
Скопировать
Woman: azula's agents quickly overtook the entire city.
They went to ba sing se's great walls and brought them down.
The armies of the fire nation surged through the wall
Все верно. Да начнется же обучение!
Погодите-ка Ты не из Страны Огня! Определенно ты из колоний
Из колонии Страны Огня в Царстве Земли Твои манеры ужасны
Скопировать
May the calendar keep bringing
Happy holiday to... Ba-ba-bop-de-ba-you!
Grumply, grumply groo, we're here to share Christmas with you!
Пусть вертится календарь...
Счастливых праздников вам всем!
Грампали-гремпели-грово, Давайте вместе встретим Рождество!
Скопировать
Cut it out!
You don't have the right to ba a Hilko, you were far too happy!
Suffer and fight against the hatred that permeates you!
Прекрати!
Ты не имеешь права быть Хилко, ты была слишком счастлива!
Страдай и борись против ненависти, которая пронизывает тебя!
Скопировать
- Chris.
- This initiation we did if you wanted to ba hard guy.
- All the way, reynolds.
Крис.
Эту инициацию, которую надо пройти, если хочешь быть крепким парнем.
Никаких "но", Рейнольдс.
Скопировать
Na co nam rozmowa?
Czemu, chcac z toba uczucia podzielac.
Nie moge duszy prosto w dusze przelac?
К чему нам, к чему говорить?
Зачем, при желании чувством с тобой поделиться
Не в силах я прямо душой в твою душу пролиться? (А.Мицкевич в переводе А.А.Фета)
Скопировать
Get your Danyu to come here and talk!
Toba Hong!
Leave your best medics and supplies!
Позовите главного, разговор есть!
Я - седьмой сын императора царства Вэй, Tо-Ба Хонг!
Оставьте здесь своего лyчшего лекаря и припасы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Toba (тоубо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Toba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоубо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение