Перевод "Tobago" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tobago (теубэйгоу) :
təʊbˈeɪɡəʊ

теубэйгоу транскрипция – 16 результатов перевода

Yeah, that's him.
He's from Trinidad and Tobago, right?
Yeah, he's Trinidadian and Tobagan.
Да, это он.
Он из Тринидада и Тобаго, да?
Да, он Тринидадец и Тобагец.
Скопировать
There are a few places.
Virgin Islands, Tobago...
If for instance...
- Там есть парочка таких мест.
Виргинские острова, Тобаго...
Что если, например...
Скопировать
Washington: Seems our Culper Ring is alive and well.
Two frigates, the 32-gun Alarm and 28-gun Sybil moored at Peck's Slip along with the 18-gun sloop Tobago
"The whole of the king's troops including outposts does not exceed 3,500 men."
Похоже, наша группа Калпера прекрасно работает.
Два фрегата, "Аларм" с 32 пушками и "Сибил" с 28 орудиями причалили к Пекс Слип. А также 18-орудийный сторожевой корабль "Тобаго".
Численность королевских войск, включая сторожевые заставы, не превышает 3 500 человек.
Скопировать
You bought a ticket, didn't you?
Trinidad-Tobago.
First-class?
Ты ведь купил билет, да?
В Тринидад и Тобаго.
1-й класс?
Скопировать
Well, this is gonna take a while.
So you're gonna buy me a drink, and I'm gonna take that ticket to Trinidad-Tobago.
Okay, Norma, it's been 24 hours.
Значит, я надолго застряла.
Так что ты купишь мне выпить, а я заберу твой билет до Тринидада и Тобаго.
Так, Норма, прошло уже 24 часа.
Скопировать
It was Scottie.
Yeah, I found the ticket to Trinidad-Tobago.
It's not a giant leap.
Это была Скотти.
Да, я нашел билет в Тринидад и Тобаго.
Не нужно быть гением.
Скопировать
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe.
Antigua and Tobago before that.
Milton sees this box of bottles outside the King Papyrus party boat, so he goes to grab them.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.
Перед этим было на Антигуа и Тобаго.
Милтон видит на причале около "Королевского папируса" бесхозный ящик с пустыми бутылками и решает его стянуть.
Скопировать
It arrived back this week, Chief, after a nine week stint in Guadeloupe.
Antigua and Tobago before that.
So it stops off here about three times a year or so.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там 9 недель.
Перед этим было на Антигуа и Тобаго.
Так что здесь оно бывает раза три в году.
Скопировать
Would you like to come?
What was it like when you came here from Trinidad and Tobago?
Why you want to know?
Хочешь прийти?
Каково вам было, когда вы приехали сюда из Тринидада и Тобаго? Почему вам это интересно?
У меня пытливый ум.
Скопировать
He's a bus conductor, sir.
Originally from Trinidad and Tobago.
Is your father home?
Он работает автобусным контролёром, сэр.
Родом из Тринидада и Тобаго.
Твой отец дома?
Скопировать
I think it's nice to have something to unwrap.
Ten days in Trinidad and Tobago!
That's not a proper present.
Мне кажется, что неплохо, когда есть что-то, что можно развернуть.
Десять дней в Тринидаде и Тобаго!
Это негодный подарок!
Скопировать
And lo and behold, I became
Miss Trinidad and Tobago.
Because of Miss Universe, I have learned how to be competitive in a way that's not destructive to me.
Я бы не смог сделать это без вас.
И я посвятил эту коллекцию моей духовной наставнице, моей бабушке Бетти.
Спасибо.
Скопировать
At least until practice starts.
I always wanted to die with the matarays in Tobago.
So... Coach...
Хотя бы пока тренировки не начнутся
Всегда мечтал умереть с матареями в Табаго
Тренер...
Скопировать
First, Magic Jim --
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean,
Evidently, he's never been happier.
Первый, Волшебник Джим...
Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
Он явно как никогда счастлив.
Скопировать
Believe me, guys... I'm gonna miss them, too.
What about Trinidad and Tobago?
Always loved the name, but I once had a bad run-in there with a Nigerian drug dealer, so...
Поверьте, я тоже буду скучать по ним.
Как насчет Тринидад и Тобаго?
Мне всегда нравилось название, но однажды были у меня проблемки с Нигерийским драгдилером, так что...
Скопировать
- Phil.
- Trinidad and Tobago!
Why are you avoiding Frank?
Фил.
Тринидад и Тобаго!
Почему ты избегаешь Фрэнка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tobago (теубэйгоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tobago для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить теубэйгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение