Перевод "Tommies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tommies (томиз) :
tˈɒmɪz

томиз транскрипция – 11 результатов перевода

That's it. It's just impossible!
Herr Major, the British Tommies have broken through the defenses
Do not shoot.
вот и все этого не может быть!
Господин майор, английские Томми прорвали оборону
Не стреляйте.
Скопировать
No, it's all right.
We're Tommies, not Boche.
- Is all this real?
Всё в порядке.
Мы британцы, мы не ганцы.
- Это всё настоящее?
Скопировать
They're nuts!
That's one of the Tommies, they go nuts because they can't leave.
Look, police is already here!
Они с ума сошли!
Это один из британцев, они спятили, поскольку не могут уехать.
Смотрите, полиция уже здесь!
Скопировать
Well.
Ready on the tommies?
Go!
Ну...
Бубны готовы?
Вперед!
Скопировать
Hold on.
The Tommies are crapping all over us.
Careful, that's fuel leaking!
Держитесь.
Англичане над нами.
Осторожно, это топливо.
Скопировать
I told you to leave him at the hospital, but no...
Oh, God, sometimes I think... the Tommies smashed your head instead of his.
- It's his last day.
Говорил я: надо оставить его в лазарете. Но нет ведь.
Иногда мне кажется, что Томми прострелили башку не ему, а тебе.
Завтра его отправят домой. Пусть играет.
Скопировать
Sorry. I've got the grumps.
Put it down to the 180 tommies from Gallipoli I admitted today.
You missed Miss Wilson's call for volunteers.
Прости, у меня хандра.
Эти 180 солдат, что поступили сегодня, не выходят из головы.
Мисс Уилсон собирала добровольцев, пока тебя не было.
Скопировать
Canadians have tried it.
So have the Tommies.
The whole middle section is unstable.
Канадцы попробовали это.
Tommies.
Средняя секция неустойчивая.
Скопировать
Stay on your bloody stomach and when you get close, give a low whistle to identify yourself.
The Tommies see any movement.
Oh!
Пребывание в вашем кровавом желудке Когда все получится, тихо свисните, чтобы идентифицировать себя.
Tommies Видит все перемещения.
Ох!
Скопировать
And for the first time since I passed through the standing stones at Craigh na Dun, I found myself surrounded by my own people.
They might be called Redcoats instead of Tommies, but they were still the British Army I had been a part
And somehow it felt liberating to be looked upon with sympathy and respect instead of hostility and suspicion.
И впервые с того момента, как я прошла сквозь каменные столбы Крейг-на-Дуна, я оказалась среди своих.
Хоть их и называли "Красномундирниками", а не солдатами, они все равно оставались Британской армией, частью которой я была на протяжении шести долгих лет.
Чувствуешь себя свободно, когда на тебя смотрят с симпатией и уважением, вместо враждебности и подозрительности.
Скопировать
- Who?
He was a registrar when I did my training at Tommies.
Also known as Dr Dish.
- Кто?
Он был ординатором, когда я проходила обучение в Томми.
Также известен как доктор Душка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tommies (томиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tommies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение