Перевод "Toodles" на русский
Произношение Toodles (тудолз) :
tˈuːdəlz
тудолз транскрипция – 30 результатов перевода
BYE.
TOODLES.
THERE YOU GO, MRS. SCHMIDT.
- Пока!
- Всего!
Вот так, миссис Шмидт.
Скопировать
- Lana got coned.
Toodles.
Mrs. Gupta, did you see what she did to me?
Лану обляпали!
Прощай.
Миссис Гупта, Вы видели, что она сделала?
Скопировать
Toodles.
Toodles.
- You know what this means?
Покедова.
Покедова.
- Знаешь, что это означает?
Скопировать
Well, it's been fun.
Toodles.
Toodles.
Ну, было весело.
Покедова.
Покедова.
Скопировать
Right now, he has your case in the forgive me, palm of his hand.
Toodles.
If he's the lead, shouldn't we follow him?
Потому что прямо сейчас он получил твое дело в прости меня, ладонь своей руки.
Пока-пока!
Если Линдси главная фигура, разве мы не должны будем следовать за ним?
Скопировать
The reading area's down that way.
Toodles.
See you and the munchkins tomorrow.
Зона для чтения внизу вон там. Просто поверните налево.
Пока-пока.
Увидимся с вами и Гномиками утром.
Скопировать
- Cubby.
- And that's Toodles!
Oh!
Помoгитe!
Ааа!
Она это сделала нарочно.
Скопировать
Fine.
Toodles.
Is that our new neighbor?
Хорошо.
Чао.
Это наш новый сосед?
Скопировать
All right.
Toodles.
Yeah.
Все.
Пока.
Давай.
Скопировать
This is the only time of year when baseball, basketball, and soccer are all practicing at the same time.
Toodles.
Oh, wait.
Только весной бейсболисты, баскетболисты и футболисты тренируются одновременно.
Пока-пока.
О, подожди.
Скопировать
26, right over there, if I can help you in any way.
- Toodles. - Eh.
Toodles.
26, прямо там, если я могу чем-то помочь.
Пока. (франц.)
Пока. (франц.)
Скопировать
- Toodles. - Eh.
Toodles.
Thank you, Gladys Kravitz.
Пока. (франц.)
Пока. (франц.)
Спасибо, Глэдис Кравиц.
Скопировать
Where the hell is Sarah?
Toodles. Where is she?
! I don't know.
- Где Сара? - Созвонимся.
- Где она?
- Я не знаю.
Скопировать
So who have we met in town who might be able to tell us what's going on?
Toodles.
I'll get us some tea.
Итак, встречали ли мы кого-то в этом городке, кто мог бы объяснить нам, что здесь происходит?
Пока. (франц.)
Я принесу нам чай.
Скопировать
- Bye-bye!
- Toodles!
- Well, let's go, Smurfs.
- Бывай, Папа. - Пока!
- Пока!
- Пока-пока! - Что ж, в добрый путь, смурфики.
Скопировать
Get the fuck out.
Toodles.
Don't look at me like that.
Съебись отсюда!
Покедова.
Не смотри на меня так.
Скопировать
I got to go be butch.
Toodles.
Hey.
Пойду встречать.
Пакедушки.
Привет.
Скопировать
Duncan, shall we?
Toodles.
Dr. C!
Захотим, Дункан?
Чао.
Доктор Кастеллано!
Скопировать
'Cause the Winchesters -- well, they have a habit of using people up and watching them die bloody.
Toodles.
Has she said anything?
Потому что Винчестеры... Ну, есть у них такая привычка - пользоваться людьми, а потом стоять и смотреть, как те умирают в луже крови.
- Чао-какао.
- Она что-нибудь сказала?
Скопировать
- No. Ed?
Toodles.
- Dad, I...
Эд, а ты?
Дуранули!
- Папа...
Скопировать
Or you can come and wish her good night - even though people poo on the streets in India.
Toodles, Ada!
I like that sound.
Не забудь позвонить- и пожелать нам спокойной ночи а мы пока поглядим, как люди писают прямо на улицах, В Индии.
Пойдём, Ада!
Мне нравятся эти звуки.
Скопировать
Chocolate leaves a stain.
Toodles.
- Hey.
Шоколад оставляет пятна.
До свидания.
Привет.
Скопировать
I might have another gold album here, boss.
-[ Knocking ] -Down, Toodles.
-[ Dog barking ]
Возможно, это будет новый золотой альбом, босс.
Сидеть, Тудлс!
- [Лай собаки]
Скопировать
-[ Dog barking ]
-Toodles, shut up!
Hey, boss.
- [Лай собаки]
-Тудлс, заткнись!
Эй, босс.
Скопировать
You, too.
Toodles.
We're on the same shuttle.
Мне тоже.
Удачи.
Нам по дороге.
Скопировать
A Tri Psi has to be excellent all over. - Bye, now.
- Toodles.
- Bye-bye. - You have to go.
В Три-Пси все должно быть великолепно.
Так что пока
- Пока.
Скопировать
Her too.
Toodles.
Oh, hi.
Верно.
Ну, я пошел.
Здравствуйте.
Скопировать
Got a massage.
Toodles.
Come on, if you don't laugh, it just seems mean.
Пора на массаж.
Пока.
Да ладно, если ты не смеешься, значит, до тебя просто еще не дошло.
Скопировать
What's happening?
Toodles!
Is there anything you want to say to me?
Что происходит?
Пока!
Ты ничего не хочешь мне сказать?
Скопировать
I raised them a half centimeter to bring out my forehead.
Toodles.
Where you going?
Да, я подняла ее на полсантиметра.
Круто.
Куда ты пошла?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Toodles (тудолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Toodles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тудолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение