Перевод "Toto" на русский
Произношение Toto (тоутеу) :
tˈəʊtəʊ
тоутеу транскрипция – 30 результатов перевода
Face up to it.
I'll do anything I have to to save all of our lives.
I suppose, from your point of view, you're right.
Смиритесь с этим.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас.
Полагаю, что с вашей точки зрения вы правы.
Скопировать
All right, Jean.
Come on, Toto.
Here!
Хорошо, Джина.
Пойдем, Тото.
Сюда!
Скопировать
Here!
Now leave things alone, Toto.
We don't want this.
Сюда!
Не трогай ничего, Тото.
Нам это не нужно.
Скопировать
Come on, go find Candy.
Come along, Toto.
Now, say please, Toto.
Иди за Кэнди.
Пойдем-ка, Тото.
А теперь скажи "пожалуйста", Тото.
Скопировать
I'll just go and post this letter, and then we'll think of something nice to do this afternoon.
Poor Toto.
I'd forgotten all about you.
Пойду отправлю письмо, а потом мы придумаем, чем заняться вечером.
Мой бедный Тото.
Я совсем про тебя забыла.
Скопировать
You'll see, it'll be a short... - Sorry...
- We're just going to to sit down...
- Children, can't be any weddings today...
Увидите, это будет короткая...
- Извините... - Мы только сядем и...
Дети, какие теперь могут быть свадьбы...
Скопировать
The perishability of our mortal bodies.
You want me to-- to weave a theme of this into my sermon?
- Well, let me tell you what my father said to Reverend Moffet.
Бренность наших смертных тел.
Вы хотите, чтобы я развил эту тему в проповеди?
Позвольте мне повторить, что мой отец говорил преподобному Моффету.
Скопировать
Yes.
I call to. To see if there was any news.
- And you?
Да.
Я звоню, чтобы... чтобы узнать, нет ли новостей.
- А у вас?
Скопировать
You put the words in my mouth but that won't make 'em come true.
I said what I had to, to keep the peace.
I know there's a risk.
Я просто передал им твои слова, которые не факт, что окажутся правдой.
Я должен был сохранить этот мир.
Я знаю, что есть риск.
Скопировать
Not many girls in this village like to read.
Would you like to to borrow this book?
It's very good.
Немногие девушки в этой деревне любят читать.
Не хочешь посмотреть эту книгу?
Она очень хорошая.
Скопировать
why he came?
not to to sign agreements with the Bolsheviks.
Think that it is under threat danger?
- Зачем он приехал, как Вы думаете?
- Не договора с большевиками подписывать!
- Он подвергается опасности!
Скопировать
My dear and invaluable Katiu!
With each hour closer to to our happiness. and we drink liqueur.
And now to the point. Baku city much exceeds Rostov.
Дорогая и бесценная моя Катя.
С каждым часом приближаемся мы к счастью. Скоро денег у нас будет во множестве. Осядем по-хорошему, в Самаре, подле своего заводика, и наливочку будем распивать.
По своему географическому положению и количеству народонаселения город Баку значительно превышает город Ростов.
Скопировать
Shit.
You were lucky enough to-- to be--
You must have been a good man... 20 years ago.
Дерьмо.
Вам повезло, что... что вы...
Вы, наверное, были очень красивы... 20 лет назад.
Скопировать
And let know about your search to friends across America.
Are you sure you want to to know the truth?
Of course!
И сообщил о твоих поисках друзьям по всей Америке.
Ты уверен, что хочешь знать правду?
Конечно, да!
Скопировать
"I want to shake hands with him, and apologize"
"Because I reckon I ought to, to put things right"
He has a bad conscience
"Я хочу пожать ему руку и извиниться".
"Потому что считаю, что должен все исправить".
Его совесть мучает.
Скопировать
Mary, I want you to be in charge out there on the floor tonight.
- You want me to-to be in charge? - Mm-hmm. - But that's your job.
- No, it's telling you what your job is.
Судя по всему, у тебя к этому какое-то предубеждение.
Ты либо пересиль себя, либо покупай настоящий антиквариат.
- Увидимся позже.
Скопировать
She will be back soon?
Look, Diana, I want to to tell you a story.
One day, walking in the field, Zen master noticed a few students screaming and waving his fists each other because kite flown away
Она скоро вернется?
Послушай, Диана, хочу рассказать тебе одну историю.
Однажды , прогуливаясь в поле, мастер Дзен заметил нескольких учеников кричащих и машущих кулаками друг на друга из-за улетевшего воздушного змея...
Скопировать
The way something you'd better know me.
There is quite wet If you want to to be alone, I can come back.
Indeed, Martha, what is it with you?
Путь-то ты уж лучше меня знаешь.
- Тут довольно сыро... - Если вы хотите побыть наедине, я могу вернуться.
И правда, Марта, что это с тобой?
Скопировать
Well...
It's not very Hard to... to understand
Pretend I'm a little girl and tell me.
Послушайте,..
...вы ведь не девочка, это не так уж трудно понять.
Представьте, что я девочка,.. ...и ответьте мне.
Скопировать
Romi!
Do you want to to keep reading or do you prefer if I leave?
Vacum the floor!
Роми!
Мне продолжать читать, или ты хочешь, чтобы я ушел?
Пол пропылесось!
Скопировать
Now the Prince is here...
Could you tell him to... to please forgive me?
- Yes, I will tell him, but...
Он теперь здесь ...
Скажите ему, чтобы он... простил меня.
- Я скажу ему...
Скопировать
If I live in the other country, I don't know the language.
Andi try to learn it in order to to surmount obstacle.
But you can go arund the mountain.
Если я живу в другой стране, мне мешает незнание языка.
Я стараюсь его изучить, и этим преодолеваю препятствие.
Но гору можно просто обойти.
Скопировать
Alexei Alexandrovich, do uncover his face.
I want to... to see him...
Shake hands with him.
Алексей Александрович, открой ему лицо.
Я хочу... видеть...
Подай ему руку.
Скопировать
Actually, I just need to talk with Martin Cunningham on insurance of poor Dignam.
He asked me to to their home.
- Are you going there?
Вообще-то, мне нужно поговорить с Каннингемом по поводу страховки бедняги Дигнама.
Он просил меня сходить к вдове.
— Вы туда пойдете?
Скопировать
I met you in the elevator.
You were going up to...to see... I think it was a lithographer or something.
- No, I think not.
Я видела вас в лифте.
Вы собирались на встречу с литографом, кажется.
- Нет.
Скопировать
- Not very how...
I don't seem to to have felt at all HOW for a long time.
- Why, what's the matter?
- Как поживаешь?
- Не очень как!
Я даже думаю, что совсем никак.
Скопировать
- To give it to Eeyore?
But to... - To give it from both of us?
- No.
- Да.
Я подарю ему полезный горшочек.
- Вот этот?
Скопировать
Or that they'd taken Jo Grant prisoner and may kill her?
Look, Dent's just bluffing to... to scare you into keeping quiet.
Tomorrow morning, the colonists are going to attack your spaceship.
Или что они похитили Джо Грант и могут ее убить?
Слушай, Дент просто блефует... чтобы заставить вас молчать.
Завтра утром колонисты собираются атаковать ваш корабль.
Скопировать
Is he all right?
Surely to God one of you went along to-to see him, speak to him.
You must have done something.
О ним всё в порядке?
Я думал, вы общаетесь с ним, разговариваете. Вы должны были что-то предпринять.
Он наш давний... и самый близкий друг.
Скопировать
Now it starts
Straighten up, children, just to to please an old officer.
Music
Начинаем.
Смирно, дети, порадуйте старого офицера.
Музыка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Toto (тоутеу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Toto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоутеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
