Перевод "Tucson" на русский
Произношение Tucson (таксон) :
tˈʌksən
таксон транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go,
- Another 25km and we'll be in Tucson,
- Are you so eager to get there?
Поехали.
- Ещё миль пятнадцать, и мы будем в Тусоне.
- Тебе так не терпится там оказаться?
Скопировать
Absolutely,
In Tucson, they also trusted Marley's signature,
And the convoy went through,
Как самому себе.
В Тусоне поверили его подписи,
И конвой прошёл.
Скопировать
My cigar's gone out.
Well, if nothing gets in our way, we'll be in Tucson by Tuesday night.
Get all the rooms in one hotel but on different floors.
Моя сигара потухла.
Ну, если ничего не помешает, мы будем в Тусоне во вторник ночью.
Снимите номера в одном отеле, но на разных этажах.
Скопировать
Where do you come from?
We're coming from Tucson,
We're carrying farming equipment,
Откуда вы?
Едем из Тусона,
Везём фермерское оборудование.
Скопировать
We're carrying farming equipment,
From Tucson?
Dismount, we'll check everything,
Везём фермерское оборудование.
Из Тусона, говоришь?
Спешиться, мы осмотрим ваш груз.
Скопировать
Were you in treatment?
Sierra Tucson, six years ago.
The records they keep are confidential.
Ты лечился?
Сьерра Тусон, 6 лет назад.
Записи они хранят как конфиденциальные, Джош.
Скопировать
"I deeply regret the pain and trouble this has caused the people in my life. "
When you left Sierra Tucson, did you start attending meetings?
- AA meetings?
Я глубоко сожалею о боли и беспокойстве, которые это причинило моим близким.
Когда вы покинули Сьерра Тусон, вы начали посещать собрания?
- Собрания Анонимных алкоголиков?
Скопировать
- Don't say AA if they don't.
After you left Sierra Tucson, did you attend meetings?
- Do you still attend them?
- Не говорите Анонимные алкоголики, если они этого не скажут.
После того, как вы уехали из Сьерра Тусон, вы посещали собрания?
- Вы все еще посещаете их?
Скопировать
I'd like to read a brief statement before I answer your questions.
In June of 1993, I voluntarily admitted myself to the Sierra Tucson rehabilitation facility to treat
I am a recovering alcoholic and drug addict.
Я хотел бы, используя этот случай, прочитать заявление для прессы до того, как я отвечу на ваши вопросы.
В июне 1993 года, я добровольно лег в центр реабилитации Сьерра Тусона для лечения зависимости от алкоголя и валиума.
Я бывший алкоголик и наркозависимый.
Скопировать
I thought I'd kiss you. Then I'd be able to give my work the kind of concentration it deserves.
I voluntarily admitted myself to the Tucson Rehabilitation Facility to treat an addiction to alcohol
Weather permitting, we'll be outside.
Я думаю, что поцелую тебя, знаешь, прямо в губы, тогда я смогу отдаться работе с концентрацией, которой она заслуживает.
Я добровольно лег в Цетр реабилитации Сьерра Тусона, для лечения зависимости от алкоголя и валиума.
Если погода позволит, то мы будем в розарии.
Скопировать
Cash.
Tucson.
$788.30.
Наличные.
И доставьте на фирму Джека в Тусон.
7-88.
Скопировать
tell me, what do you really want from a guy?
When I first moved here from Tucson I wanted a guy with looks security caring someone with their own
Someone who said 'bless you' or ' gesundheit ' when I sneezed.
Скажи, чего ты действительно требуешь от парня?
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
Кого-нибудь кто скажет 'Выздоравливай' или 'Будь здорова' когда я чихну.
Скопировать
Oh my God, he's an actor!
In 12 days, I have a gigantic performance I'm doing in Tucson.
Maybe you'd like to come and see me?
Девчонки, он артист!
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление.
Так что милости прошу всех троих. - Здорово.
Скопировать
Luis and Miguel Echevierra.
Tucson, all down that way.
What do you think of that?
Это Луис и Мигель Эчевьерра.
Самые крупные распространители отсюда и до Хьюстона, включая Таксон и всё, что по пути.
Неплохо, да?
Скопировать
- I also know Paul Newman.
- I worked with him in Tucson.
- No kidding?
Ещё я работал с Полом Ньюманом.
- С ним я работал в Таксоне.
- Серьёзно?
Скопировать
Do you know Benny Alvarez?
In Tucson.
Benny Alvarez?
А с Бэнни Альваресом ты знаком?
- Они в Таксоне.
- С Бенни Альваресом?
Скопировать
How much?
Twice the fare from Tucson to Flagstaff... minus two-thirds of the fare from Albuquerque to El Paso.
- Whoa!
Сколько?
Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [ Смеется ]
[ Смеется ] - Ух ты!
Скопировать
-I may need your help, Paul.
Tucson agreed with you.
You look well.
- Мне понадобится твоя помощь, Пол. - Хорошо.
Тусон пошёл тебе на пользу.
Хорошо выглядишь.
Скопировать
From New York, that is.
The Jainchill development in Tucson, Arizona.
Take it over. Redesign it if necessary.
Поезжай в другой город.
Займись проектом Джейнчил в Тусоне, Аризона.
Возьми вот это.
Скопировать
Fine. When you're ready, let me know.
A beautiful place, Tucson. They can breathe out there.
She's sleeping too much.
Хорошо, сообщишь, когда будешь готов.
Тусон - прекрасное место, там даже можно дышать.
Она слишком много спит.
Скопировать
Okay, I'll make it easy for you.
Ives asked me to go to Tucson, Arizona on a job.
How long will you be gone?
Ладно, попробую упростить.
Айвз предложил мне поехать в Тусон в Аризоне.
- И надолго?
Скопировать
I got funny ideas about building things.
Welcome to Old Tucson, the famous movie studio.
Let's wet our whistle before I trot you back to the motel.
У меня есть очень интересные мысли насчёт строительства.
Всем привет, добро пожаловать в Старый Тусон, известную киностудию.
Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель.
Скопировать
- Where you from, boy?
- Tucson, Arizona, sir.
- Where?
- Откуда ты, парень?
- Тусон, штат Аризона, сэр.
- Откуда-откуда?
Скопировать
- Where?
- Tucson, Arizona, sir!
Two things come out of Arizona...
- Откуда-откуда?
- Тусон, Аризона, сэр!
Аризона поставляет нам две вещи...
Скопировать
So what was it like?
Tucson.
Mexico City. Bogotá. Drifting.
Итак, как это было?
- Ну, знаешь, много денег, роскошные отели.
Мехико, Богото, переезды.
Скопировать
My mother called to see if Teddy called.
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying and she'll be gone the whole weekend
It's as hot as fresh milk.
Моя мама спрашивала, звонил ли Тедди.
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. И ее не будет в выходные и...
Духота, как в парной.
Скопировать
She left home on Friday.
I was in Tucson over the weekend and I haven't heard from her since.
Not even a phone call.
Она уехала из дома в пятницу.
Я была в Туксоне весь уикенд и больше не слышала ее.
Даже по телефону.
Скопировать
They've told me all about you.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
"Doc Halliday, the killer, ' they called you.
Мне рассказывали о тебе.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
"Док Холлидэй - убийца", так они называли тебя.
Скопировать
- Hey, where you going? - I'm in a hurry.
Business in Tucson.
Now this was originally a Buntline special... but I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
- Эй, куда это ты направляешься?
- Я спешу. Дела в Тусоне.
- Изначально это был Бантлайн. Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
Скопировать
- Good idea.
- You won't have to ride the stage all the way to Tucson.
Just go as far as Grainger's ranch. He'll give you a horse to come back with.
- Здравая мысль.
- Вам нет нужды ехать в Тусон.
Доберетесь до ранчо Грейнджера и там получите лошадь на обратный путь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tucson (таксон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tucson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таксон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
