Перевод "Turing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Turing (тйуэрин) :
tjˈʊəɹɪŋ

тйуэрин транскрипция – 30 результатов перевода

In 11 minutes I will be 22.
Me with 21, having lived for 192864 hours will be just one second away from turing 22.
I'll be reborn.
На 11 минуте мне исполнится 22.
Начиная с 21го года, всего будет 192864 часов за секунду от цифры 22.
Я буду рождаться заново.
Скопировать
You're really well-Rounded.
So we're making out, And in my mind i'm pic - Turing him in a speedo with the flag on it.
Say, have you ever been to brazil?
- У тебя классная фигура.
В-общем, я представляю его в футболке с флагом.
- Ты когда-нибудь был в Бразилии?
Скопировать
Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night.
Professor Turing?
Take a step back, and don't breath heavily.
Сержант Staehl здесь говорит мне, что ты была со взломом прошлой ночью.
Профессор Тьюринга?
Сделайте шаг назад, и не дыхание сильно.
Скопировать
Mr. Alexander won Britain's national chess championship.
You're not the only one who's good at games around here, Turing.
Are-are we to work together, then?
Александр выиграл по шахматам чемпионат Великобритании.
Дважды. кто хорошо в играх здесь, Тьюринг.
ARE-мы должны работать вместе, тогда?
Скопировать
I simply don't have time for this.
Have you ever won a war, Turing?
I have.
Я просто не имеют на это времени.
Вы когда-нибудь выиграл войну, Тьюринг?
У меня есть.
Скопировать
And how do you propose to do that?
Um, Alan Turing to see Stewart Menzies.
Very good, sir. So who are they?
И как ты предлагаешь это сделать?
Один из них, Алан Тьюринг чтобы увидеть Стюарт Мензис.
Очень хорошо, сэр.
Скопировать
and that is breaking Enigma.
Turing... why are you helping me?
Oh.
- и что нарушает Enigma.
Но, но, г-н Тьюринга ... почему ты помогаешь мне?
О. Э ...
Скопировать
If we assume that the square root of two is a rational number, then we can say that the square root of two is A over B... where A and B are whole numbers and B is not zero.
Turing, passing notes, are we?
No, sir.
Если мы предположим, что квадратный корень из двух является рациональное число, то мы можем сказать, что квадратный корень из двух является более B ... где А и В целые числа, а B не равно нулю.
Г-н Тьюринга, проходя заметки, мы?
Нет, сэр.
Скопировать
Well, then you're no help to me at all. Come in. You wanted to see me, sir?
Turing.
Sit down.
Ну, тогда Ты не помог мне на всех.
Тьюринг.
Садиться.
Скопировать
Good lad.
-Are you all right, Turing?
-Yes.
Молодец.
-Ты Все в порядке, Тьюринг?
Да.
Скопировать
So unless one of you has a-an apron in your car, I suggest you file your reports and leave me alone.
As you say, Professor Turing.
Best of luck with your cyanide. I'll give you a quid if you can name me a more insufferable sod.
Таким образом, если один из вас не имеет-фартук в вашем автомобиле, я предлагаю Вы регистрируете свои отчеты и оставить меня в покое.
Как вы говорите, профессор Тьюринга.
Желаем удачи в вашем цианида. если вы можете назвать мне более невыносимый дерн.
Скопировать
Who are you?
Alan Turing.
Ah, Turing.
Кто ты?
Алан Тьюринг.
Ах, Тьюринг.
Скопировать
Alan Turing.
Ah, Turing.
The mathematician.
Алан Тьюринг.
Ах, Тьюринг.
Математиком.
Скопировать
That's the spirit.
Turing, do you know how many British servicemen have died because of Enigma?
Uh, no, I don't.
Это дух.
Г-н Тьюринга, вы знаете, сколько британских военнослужащих погибли из-за Enigma?
Э-э, нет, я не знаю.
Скопировать
Pardon me, I'd like to see some documents, if I may.
Turing.
Alan.
Простите меня, я бы хотел, чтобы увидеть некоторые документы, если я могу.
Обслуживание записи мистера Тьюринга.
Поле.
Скопировать
Pity Denniston disagrees. -Come in.
Sir, I think I've got Turing.
I tailed him to a pub last night, where he met a bloke.
Жаль, Denniston согласен.
Сэр, я думаю, что я получил Тьюринга.
Я хвостами его в паб вчера вечером, где он познакомился с парнем.
Скопировать
Give me half an hour alone, and then I swear, I'll spend the next month running errands on as many rubbish cases as you like.
Now, will someone get me a warrant for the arrest of Alan Turing.
Alan?
Дайте мне полчаса в одиночестве, и тогда я клянусь, я буду тратить в следующем месяце на побегушках, как на многих мусорных случаях, как вам нравится.
Теперь, кто-то будет получать мне ордер для ареста Алана Тьюринга.
Space?
Скопировать
Mr. Green Beret, did you know that it was an openly gay Englishman who's responsible for winning World War II?
His name's Alan Turing and he cracked the Germans' Enigma code.
After the war was over, he committed suicide because he was so hounded for being gay.
Мистер бравый десантник, знаешь ли ты, что один "открытый" гей-англичанин на много ускорил победу во Второй мировой войне?
Его звали Алан Тьюринг и он "раскусил" немецкий Энигма-код.
Сразу после воины он покончил с собой, из-за травли за то, что он был гей.
Скопировать
Pay attention.
Turing, Alan. Professor at King's.
Seems there's been a burglary.
Обратите внимание.
(Двигатель останавливается) Профессор короля.
Кажется, там было ограбление.
Скопировать
I checked, but he won't say what it's on.
Professor Turing?
Detective Nock, Manchester Police.
Я проверил, но он не скажет, что это на.
Профессор Тьюринга?
Детектив Нок, Манчестер полиции.
Скопировать
Commander Denniston, Royal Navy.
Turing, I'll bite.
Why do you wish to work for His Majesty's government?
Командующий Denniston, Королевский флот.
Все в порядке, мистер Тьюринг, я укушу.
Почему вы хотите работать на правительство Его Величества?
Скопировать
Humans find violence deeply satisfying.
Turing?
Don't be such a kike about it. Leave him to bloody rot. I didn't learn this on my own, of course.
Люди найти насилие глубокое удовлетворение.
Но снять-удовлетворение, и акт становится ... Давай.
Не будь такой еврей об этом. конечно.
Скопировать
Why are you not at Bletchley?
Turing.
-Was your trip pleasant?
Почему ты не в Блетчли?
Спасибо ... так много для вашего посещения, г-н Тьюринга.
-был Вашу поездку приятной?
Скопировать
Radicalized at Cambridge, then they joined the Communist Party, then Foreign Office, then leaked information to Stalin during the war-- now, can you think of anyone else we know who was at Cambridge, then took up something murky and top secret when war broke out?
You think this Alan Turing might be a Soviet agent?
I think... something very serious is happening right here under our noses.
Радикализации в Кембридже, то они вступил в Коммунистическую партию, Затем министерство иностранных дел, затем просочилась информация Сталину во время war-- сейчас,
Вы думаете, что Алан Тьюринг может быть советский агент?
Я думаю ... что-то очень серьезное, что происходит здесь у нас под носом.
Скопировать
-No. Ow. Turing.
Turing,
-open the bloody door.
-Не.
Тьюринг,
-о ткройте кровавый дверь.
Скопировать
Alan Turing, you're fired.
Turing from the premises. No. I beg your pardon?
If you fire Alan... well, then you'll have to fire me, too.
Алан Тьюринг, ты уволен.
Пожалуйста, сопровождать г-Тьюринга из помещения.
Если вы запустите Алан ... Ну, тогда вы будете иметь, чтобы меня уволить, тоже.
Скопировать
Okay.
Hi, I, uh, have a reservation under "turing," I think.
A company called global intersecting finance just made thirty-eight million dollars from high-volume trading over the past twenty-four hours.
Хорошо.
Привет, я, ээ, бронировала номер под фамилией Тьюринг, кажется.
Компания под названием "Мировые финансовые системы" заработала 38 миллионов долларов на крупных торгах за последние сутки.
Скопировать
I-I'm not sure I can evaluate that, Mr....
Turing?
-Uh, 27.
Я-я не уверен, что я могу оценить, мистер ....
-Как Вам лет, г-н Тьюринга?
-Uh, 27.
Скопировать
Look, it's not that simple, is it?
Turing.
To decode a message, you need to know the machine's settings.
Посмотрите, что это не так просто, не так ли?
Просто имея машину Enigma не поможет вам расшифровать сообщения.
Для декодирования сообщение, вы должны знать, настройки машины.
Скопировать
No, sir.
Only Turing would pass notes written in gibberish.
Have a pleasant holiday, and we'll resume your irrationals when you return.
Нет, сэр.
Только Тьюринга будет проходить заметки, написанные в бред. не забудь алгебра над перерыва.
Желаем приятного отдыха, и мы будем возобновить Ваши иррациональные, когда вы вернетесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Turing (тйуэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тйуэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение