Перевод "Twinkies" на русский
Произношение Twinkies (тyинкиз) :
twˈɪŋkiz
тyинкиз транскрипция – 30 результатов перевода
I am going to lunch. You tell him I'll call him back later.
We called them the Green Twinkies.
We got Twinkies.
Скажи ему, что я позвоню ему позже.
Мы называли их зелёными тёлками.
Мы сняли тёлок.
Скопировать
We called them the Green Twinkies.
We got Twinkies.
Gordo, that's outstanding.
Мы называли их зелёными тёлками.
Мы сняли тёлок.
Гордо, это потрясающе. Хорошая работа.
Скопировать
Forbearance is the watchword.
That triumvirate of twinkies overwhelmed my resolve.
There's another thing I want to talk about.
Воздержанность невозможна.
"Твинкиз" одолели меня с триумфом.
Я хотела поговорить о чем-то еще.
Скопировать
Milk money.
Twinkies.
Pen, pencil, ruler.
Деньги на завтраки.
"Твинкиз".
Ручка, карандаш, линейка.
Скопировать
Anybody want one?
Twinkies and wine?
That's real class, Jan.
Кто-нибудь хочет?
Бутики с вином?
Это класс.
Скопировать
No, no.
Lay off the Twinkies, all right? Nobody likes a fat cop.
So I'm mulling it over in my head, you know... and I'm thinking, no way. There's no way that you did it.
Да брось ты эти чипсы!
Никому не нужны толстые полицейские!
Так что, я об этом всё время думал и понял, ...что всё-таки ты не мог этого сделать!
Скопировать
Twinkie!
Got any Twinkies?
Can he catch?
Пирожное!
Парень, получил пирожное?
Мяч он поймает?
Скопировать
It's imported.
I brought Twinkies.
Anybody want one?
Оба-на! Это импортное.
Я принесла бутики.
Кто-нибудь хочет?
Скопировать
Yeah, seems like if they run us out of this place the others will run us out of the next place we'll find.
My old man's coming back later and if we're still here he's gonna shit Twinkies.
Can you imagine how that girl's mother felt?
Да, похоже, что если они выгонят нас отсюда, то другие выгонят нас из любого другого места, куда б мы не пришли.
Скоро приедет мой старик, и если мы всё ещё будем здесь - он начнёт кипятком ссать со злости.
Можешь представить себе, что чувствовала мать той девочки?
Скопировать
NO, I'M NOT.
ALAN SMASHED MY TWINKIES.
OH, MY GOD. YOU'RE SUCH A WOMAN.
Нет, не буду.
Мистер Ковчевски, Алан раздавил мой батончик!
Боже мой, ты такая баба.
Скопировать
The usual.
Coffee and Twinkies.
I hate you.
Обыкновeнно.
С кофe и кeксами.
Я тебя ненавижу.
Скопировать
I REALLY DON'T SEE THAT HAPPENING.
DID I CRUSH YOUR TWINKIES?
WHAT DID YOU DO THAT FOR?
- Нет. - Я действительно не хочу идти.
- Прости, я раздавил твой батончик?
- Зачем ты это сделал?
Скопировать
- Thanks, kiddo.
You know Twinkies aren't cooked?
It looks cooked.
-Спасибо, дружище.
Знаешь, что "Туинкиз" не жареные?
А выглядят как жареные.
Скопировать
All right.
There's the Twinkies. Where's Miss July?
And there she is. Miss July, 1989.
Закуски.
Так, а где же выпивка?
А вот и она, Мисс Июль 1989-го!
Скопировать
The music of Ludwig von Beethoven.
Genghis enjoys Twinkies because of the excellent sugar-rush.
He also loves billiards.
Музыка Людвига ван Бетховена.
Чингис обожает донатсы, потому что там суперская сахарная глазурь.
Он любит также и бильярд.
Скопировать
- No.
suddenly people would show up to work stoned dragging down the economy and clearing stores of Pringles and Twinkies
That's not a reason to make it legal.
- Нет.
Тогда почему ты думаешь, что если ее декриминализировать то внезапно появятся люди, тянушие камнем вниз экономику и очищающие полки с чипсами Принглс и печеньем Твинкис?
Это не причина, что бы её легализовать.
Скопировать
Jocelyn Davis, Senior V.P. of Publicity.
Sure you're not Senior V.P. of Twinkies?
Funny.
Я. Джастлин Дэйвис из отдела по связям с общественностью.
А помоложе они никого не могли прислать?
Ну ладно.
Скопировать
So has my broker friend here.
You embezzle Twinkies or money, Harvey?
What's up?
Также как и у моего друга брокера.
Ты присваивал пирожные или деньги, Харви?
В чем дело?
Скопировать
So one day after school, I went to the girl's house alone and invited myself in.
And she offered me some Twinkies, and I sat on her lap and I said, "Let's fuck."
And I touched her tits and she went into her bedroom and got undressed in front of me. And I watched and realized that it was actually happening.
Однажды я пошел домой с этой девушкой.
Она предложила мне.. и я сказал: "Да, чёрт возьми!"
Я щупал её за грудь, она разделась.
Скопировать
Blah, blah, blah.
of trailer trash a push-up bra and a microphone, and those stupid flyovers will eat it up like fried twinkies
My mic's still on.
Бла, бла, бла.
Дай любому куску дерьма лифчик пуш-ап и микрофон, и эти деревенщины проглотят всё как сладкую конфетку...
Мой микрофон все еще включен.
Скопировать
A classic pairing.
And may I suggest Twinkies and a 1937 Château d'Yquem for pudding?
I like it.
Классическое сочетание.
Могу предложить на десерт бисквиты и "Шато д'Икем" 1937 года?
Отлично.
Скопировать
- No, I never said--
You said you and Gus were gonna go home and you were gonna make homemade Twinkies!
Okay, now you're just making stuff up, sweetie.
- Да нет, сказал!
Ты сказал, что вы с Гасом ехали домой, чтобы приготовить из этой смеси домашние пирожные!
Ну вот сейчас, ты точно что-то выдумываешь, сладенькая моя. - Ерунда.
Скопировать
He looks miserable.
I fed my son Twinkies for breakfast a few times.
This is good.
Он выглядит несчастным.
Я несколько раз кормила своего сына покупными пирожными на завтрак.
Это хорошо.
Скопировать
Huh. Yeah.
Well, there's a box of Twinkies with our names on it.
That'll work.
Да уж.
Там есть коробка Твинки, с твоим именем.
А это сойдет.
Скопировать
Relevance again.
A copy of a receipt of multiple cases of Ho Ho, Ding-Dongs, and Twinkies, Your Honor.
Proceed.
Какая связь.
Копия чека за несколько коробок. Хо-Хо, Динг-Донги, и Твинкис, Ваша Честь.
Продолжайте.
Скопировать
Proceed.
Doctor, Twinkies were made in the same factory as banana-cream-filled zingers.
Now, couldn't traces of zinger juice - possibly... - Objection.
Продолжайте.
Доктор, твинкис были сделаны на той же фабрике что и сок "Зингер" с банановым кремом.
Итак, не могли ли остатки сока "Зингер", вероятно...
Скопировать
Yo, fatty had a party, what you lookin' at, man?
I ain't no box of Twinkies, yo.
Take the stairs.
Йоу, жирдяи устроили вечеринку, на что уставился, мужик?
Я не коробка Твинки
Пройдись по лестнице
Скопировать
The point is, whatever you're doing, keep it up.
Okay, here's what I'm thinking... a cupcake for breakfast, twinkies for lunch, and we sneak some MM's
He's not a dog, Frankie.
Суть в том, что бы вы не делали, продолжайте.
Вот что я придумала... кекс на завтрак, печенье на обед, а на ужин мы подсыпем немного MM's в его гамбургер.
Фрэнки, он не собака.
Скопировать
Cheetos.
Ding Dongs or Twinkies?
Ding Dongs.
Читос.
Пончики или трубочки?
Пончики.
Скопировать
They thought you were their king.
Alexandra, my daddy gave me Twinkies!
Neither one squished, 'cause I didn't put them next to my drink.
Они думали, что ты их король.
Александра, мне папа купил пирожные!
Я их потом, на перемене, обязательно съем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Twinkies (тyинкиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twinkies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyинкиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение