Перевод "Tyto" на русский
Произношение Tyto (тайтеу) :
tˈaɪtəʊ
тайтеу транскрипция – 30 результатов перевода
Eh, eh, eh, eh.
Hey, ty to keep it down, guys.
- Okay?
Э хе хе хе хе.
[ Шумят, разговаривают ] Ребята, чуть потише.
- Ладно?
Скопировать
A civilization's decline is as inevitable as old age.
We can ty to slow down the process.
That's all.
Упадок цивилизации так же неизбежен, как старость
Мы можем попробовать замедлить процесс
Вот и все
Скопировать
Llsten Vejdanl, what would you do if you saw something that you could not believe?
I would ty to see it a second time.
That's exactly what I did last night.
Слушай, Ведждани, что бы ты делал, если бы увидел что-то, во что не мог бы поверить?
Я бы постарался посмотреть ещё раз.
Именно это я и сделал прошлой ночью.
Скопировать
You can't drink because of the antibiotics.
Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower.
It's not as bad as AIDS.
- Невозможно пить из-за антибиотиков.
Не говоря уже о пятнах... которые ты пытаешься смыть с простыней... пока жена в душе.
- Это не так плохо, как СПИД.
Скопировать
It's impossible to understand the age you live in.
All you can do is ty to be happy.
That's what people have always wanted.
Невозможно понять эпоху, в которую ты живешь
Все, что можно сделать - попытаться быть счастливым
Вот чего люди всегда хотели
Скопировать
Well, never mind.
From now on I'll ty to be home mo're often.
It's because of this damned Job that does not night or day.
Ладно, не волнуйся.
Впредь я постараюсь чаще бывать дома.
Всё из-за этой работы, идущей и днём, и ночью.
Скопировать
But we must get on with our lives.
Let's ty to remember Krusty, not as a hardened criminal, but as that lovable jester who honked his horn
- And shot you out of a cannon.
Но нам надо жить дальше.
И пусть Красти живет в наших сердцах не как закоренелый преступник, а как любимый шутник, который трубил в свой незатейливый рожок.
- И обстрелял тебя из пушки.
Скопировать
But I'm afraid I won't be coming back.
I know you're busy, but do ty to come to Onomichi.
I'd really like to, if it were a bit nearer.
Я боюсь, что больше не приеду.
Я знаю, ты очень много работаешь, но попробуй выбраться в Ономити.
Я бы с удовольствием, будь это хоть чуточку ближе.
Скопировать
It's pretty pricey.
Maybe we should get a bottle and ty to catch The Frog with it.
PARIS
Это довольно дорого.
Может нам надо приобрести одну бутылку и попытаться поймать Жабу с ней.
ПАРИЖ
Скопировать
I was even thinking about not killing you.
This is what happens when you ty to save the world.
You can't put a price on these things.
И я уже думал, что не буду тебя убивать.
Так всегда случается, когда пытаешься спасти мир.
Это всё бесценно.
Скопировать
I didn't say that.
How could you ask Ty to give up his platoon for you?
I'm trying to keep him out of a war zone.
Я не говорила этого.
Как ты могла попросить Тая, отказаться от службы ради тебя?
Я пытаюсь не подпустить его к зоне боевых действий.
Скопировать
That's in the desert.
Are you a Tyto?
Yeah, from Tyto Forest.
Это в пустыне.
Ты Тито?
Да, из леса Тито.
Скопировать
Gylfie, stay with me.
In your ways, all will serve the High Tyto and the Pure Ones.
- Let us go!
- Гилфи, держись рядом со мной.
Каждый по-своему, все вы будете служить Верховному Тито и Клану Чистых.
- Отпустите нас!
Скопировать
Silence!
Aegolius and mate to the Lord High Tyto.
I know right now you miss your families but soon enough you will understand the Pure Ones are your new family.
- Тишина!
Я Нира, Верховная Королева Сант-Эголиуса и супруга Верховного Лорда Тито.
Я знаю, сейчас вы скучаете по своим семьям но очень скоро вы поймете, что Чистые - ваша новая семья.
Скопировать
You leave her be.
Oh, spirited little Tyto.
How touching.
Отстаньте от нее.
О, смелый маленький Тито.
Как трогательно.
Скопировать
Hurry up.
Perhaps when you remember your nobility, Tyto, we can make a soldier of you.
Come on.
Поторапливайся.
Возможно, когда ты вспомнишь о своем величии, Тито, мы сделаем из тебя солдата.
Пошли.
Скопировать
Never lie to me.
For the Lord High Tyto, we need as many strong fliers as we can find.
Come, let's tell your brother what rewards there are for those who recognize their true family.
Никогда мне не лги.
Для Верховного Лорда Тито нам нужно столько сильных летунов, сколько сможем найти.
Идем, расскажем твоему брату, какая награда ждет тех, кто признает свою истинную семью.
Скопировать
What did you expect?
Some Tyto alba with gleaming armor and battle claws, the moon rising behind him?
Well, this is what it looks like when you've actually fought in battle.
А что ты ожидал?
Белоснежного Тито в сияющих доспехах и с боевыми когтями на фоне восходящей луны?
Вот что тебя ждет, когда ты участвуешь в настоящей битве.
Скопировать
Oh, you're not letting me?
Oh, what a pity to waste such a strong, young and confident Tyto.
No, Soren!
О, ты мне не позволишь?
О, как жаль губить такого сильного, молодого и уверенного в себе Тито.
Нет, Сорен!
Скопировать
As lower species, they are fortunate to serve a higher cause.
As Tyto owls, their natural superiors you too are part of that plan.
One that will soon bring order to all the owl kingdoms when the Pure Ones will rule.
Этим низшим созданиям посчастливилось служить высшей цели.
Как совы Тито, их высшие сородичи, вы тоже часть этого плана.
Плана, который скоро принесет порядок во все королевства сов, где будут править Чистые.
Скопировать
What's this?
Tyto, don't waste your time.
Don't soil your feathers.
В чем дело?
Тито, не трать свое время.
Не марай перья.
Скопировать
Are you a Tyto?
Yeah, from Tyto Forest.
Who are these owls?
Ты Тито?
Да, из леса Тито.
Кто эти совы?
Скопировать
Back to practice.
Now, the best of you the fittest and the most brilliant I will present to the Lord High Tyto.
So let's see how much you've improved as fliers, as fighters.
Продолжим.
Итак, лучших из вас достойнейших и самых выдающихся Я представлю Верховному Лорду Тито.
Посмотрим, как вы научились летать и драться.
Скопировать
- Go on.
She's young, but she's got spirit and will grow into a strong Tyto.
Perhaps you could bring her to me.
- Продолжай.
Она маленькая, но с характером и из нее получится сильный Тито.
Возможно, тебе следует привести ее ко мне.
Скопировать
I don't know about yourworld, but in ours, such force always has a master.
Ty to contact the Island Empire.
That is all you wished to know.
Не знаю, как в твоем мире, но в нашем никакая сила.
Попробуй связаться с островной Империей.
Это все, что ты хотел узнать.
Скопировать
I.tricked you and I'm sorry.
You do realize that I told ty to never speak to me again.
Hey,look.
Я разыграла тебя и мне жаль.
Ты понимаешь, что я сказала Таю никогда больше со мной не разговаривать снова?
Эй, слушай.
Скопировать
Why not lust call him?
back to your work... you'll be happy to see that the phone records indicate that I did, in fact... ty
Probably, I might add, during the time at which Mr. Parker was being, as you say... brutally murdered.
Почему бы просто ему не позвонить?
Как только закончите с моей травлей, и вернетесь к своей непосредственной работе... То просто обрадуетесь увидев, что Согласно телефонным записям... Я пытался звонить мистеру Паркеру.
Возможно, я должен добавить: в то время как мистер Паркер, по вашим словам, был жестоко убит.
Скопировать
I'll play something I know.
He shouldn't ty to play the piano.
It's embarrassing.
Немного играю
Не надо было ему играть
Как-то это неловко
Скопировать
Can you just get to it, please?
We want Ty to come over for chili night.
- Here? - Mm-hmm.
Давай уже сразу перейдем к тому, что ты хочешь сказать.
Мы хотим, чтобы Тай пришел к нам на вечер чили.
Сюда?
Скопировать
That's the proof we need.
have a sworn statement from Ronnie Hillman saying that you hired the victim to make a sex tape with Ty
I just needed to place you at the scene.
Да, именно те.
У нас есть показания от Ронни Хилмана, в котором говориться, что вы наняли жертву для снимков интимных сцен Тая, для шантажа.
Мне нужно было лишь доказать, что вы были там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tyto (тайтеу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tyto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайтеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение