Перевод "U2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение U2 (ью ту) :
jˈuː tˈuː

ью ту транскрипция – 30 результатов перевода

When people call and ask for me, could you please just not tell them where I am?
- Even the doctor's office called up, and you told them I went to a U2 concert, you know?
Mm-hmm.
Когда звонят люди и спрашивают меня, можешь не говорить им где я?
- Хорошо. - Звонили от доктора, и ты сказала им что я на концерте U2.
Мм.
Скопировать
Hey.
U2 concert.
My wife dragged me to the concert.
Привет.
Я слышал ты был на... концерте U2.
Жена затащила меня.
Скопировать
I didn't yell at her, we had a talk, because my doctor had heard that I went to the U2 concert.
You went to the U2 concert?
She dragged me to the concert.
Я не кричал на нее, у нас был разговор, потому что мой доктор узнал что я был на концерте U2.
Ты был на концерте U2?
Он затащила меня на концерт.
Скопировать
Hey, listen, is this true?
Did I hear that you were at the U2 concert last night?
I got to tell you, man, I been thinking about that
Слушай, это правда?
Ты был вчера на концерте U2?
Должен сказать тебе, я думал об этом
Скопировать
She called to confirm your appointment, your housekeeper told her that you had been there.
My housekeeper told Marge I was at the U2 concert?
That's what...
Она звонила, тебе подтвердить прием, и твоя домработница сказала что ты был там.
Моя домработница сказала Мардж что я был на концерте U2?
Да так....
Скопировать
- Why?
Because we're supposed to be a one-for-all band like the Clash or U2 – it's a democracy.
Democracies are overrated.
- Почему?
Потому что предполагалось, что мы группа "один за всех", как Clash и U2, это демократия.
Демократию переоценивают.
Скопировать
What kind of a plane did you say your father flew?
U2.
157.
- На каком самолете летал твой отец?
- Ю-2.
157 страница.
Скопировать
Or fake secrets.
Six months after he's in Russia Francis Gary Powers' U-2 spy flight goes down in Russia.
Powers hinted that Oswald could've given the Russians enough data to hit it.
Или же ложные военные тайны.
Через пол года его пребывания в России, Русские сбивают самолет разведчика Френсиса Гари Пауэрса. Ранее этот самолет был неуязвим.
Пауэрс намекал, что Освальд Мог выдать русским информацию По этому самолету.
Скопировать
Acts overtly Marxist.
But he's stationed at a top-secret air base in Japan where U-2 spy flights over Russia originate.
He's discharged supposedly because his mother's sick.
Исповедует марксизм.
Но, его размещают на сверхсекретной Вазе в Японии. С которой самолеты-разведчики Шпионят за Россией.
Его отчисляют из пехоты. Предположительно из-за болезни матери. Он пробыл дома всего три дня.
Скопировать
- I'm sorry.
Our dear U-2!
Never mind, one day we'll put a monument to you.
Простите. - Ничего.
Дорогой ты наш "У-2", работяга "Кукурузник".
Ну ничего, когда-нибудь мы тебе поставим памятник.
Скопировать
Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut!
Comrade Regiment Commander, the U-2 is ready.
Thank you.
*Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной*
Товарищ командир полка! - Докладывай. "У-2" готов.
- Спасибо.
Скопировать
You know how grateful we all are for your contribution.
It confirms our information from other sources, including the U-2 photos.
What do you think will happen in Paris?
Мы очень тебе благодарны за все, что ты для нас сделал
Твои данные подтверждают информацию, полученную ранее из других источников
И что будет в Париже?
Скопировать
OK, A-Shin, Tell the audience your aspiration.
My aspiration is to hold a concert at the Eiffel Tower performing with U2 and Prince,
and dedicate the encore to my lover A-Hong.
Хорошо, А-Син, теперь расскажи зрителям... о своих мечтах.
Моя мечта... устроить концерт в Эйфелевой башне... вместе с U2 и Принцем,
и посвятить песни моему любимому, А-Хонгу.
Скопировать
I've been meaning to ring you ever since I arrived but I've been rather busy.
We have not seen each other since that U2 concert.
Oh, my God.
Я хотела тебе позвонить с тех пор как приехала но я была занята.
Мы не виделись со времен концерта U2.
O, боже.
Скопировать
– I did not.
I thought U2 was a type of submarine.
In a way, you were right. Their music has a naval quality. Be serious, Charles.
- Неправда. Правда.
Я ведь думала, что U2 - разновидность подводной лодки..
И отчасти была права - в их музыке есть что-то глубоко...
Скопировать
You like to rock and roll.
How'd you know I was at the U2 concert?
Well, you know Marge, at the front.
Ты любишь рокнрол.
Как ты узнал что я был на концерте U2?
Ты же видел Мардж, в приемной.
Скопировать
That's the only thing I know about yesterday.
Well, don't mention to anybody that I was at the U2 concert,
- if you can.
Это единственное что я знаю про вчерашний день.
Ладно, не говори никому что я был на концерте U2,
- если можно.
Скопировать
Then she told me that you yelled at her for telling people where you go.
I didn't yell at her, we had a talk, because my doctor had heard that I went to the U2 concert.
You went to the U2 concert?
Потом она сказала что ты накричал на нее за то что она говорила людям куда ты пошел.
Я не кричал на нее, у нас был разговор, потому что мой доктор узнал что я был на концерте U2.
Ты был на концерте U2?
Скопировать
Tonight's was... "What's your favorite band?"
My answer, naturally, was "U2."
You're wearing a cardigan.
Сегодня он спросил... "Какая твоя любимая поп-группа?"
Я, естественно, ответил "U2". (каламбур - звучит как "И тебя")
Ты ходишь в кардигане. Зачем?
Скопировать
Now, Niamh, don't get your hopes up. This party might be shite.
We don't want a repeat of the U2 concert, do we?
I didn't throw that rocket.
Ниф, ты же вкурсе что вечеринка может быть отстойной?
Мы же не хотим повторения концерта Ю-ТУ, да?
Это не я кинула ту петарду.
Скопировать
Look at this guy's attendance figures.
He's outselling Céline Dion, U2,
Billy Graham and Hannah Montana!
Вы только посмотрите на эти цифры.
Он превзошел Селин Дион,
U2, Билли Грэма и Ханну Монтану!
Скопировать
The Edge?
U2 The Edge?
All the man wanted to do was build some eco-friendly houses in Malibu.
Эдж?
Эдж из U2?
Все, что человек хотел сделать
Скопировать
They're for tomorrownight.
U2. Wow!
Those can't be easy to get.
На завтрашний концерт
U2 Класс
Сложно было достать?
Скопировать
Producer, songwriter and lead vocalist for hit Irish rock band The Script.
He's had two global smash hit number one albums and played sold-out stadium tours alongside U2 and Paul
With a career that has spanned six decades, sold over 100 million records worldwide, seen him sing alongside Aretha Franklin, the Beatles, Sammy Davis Jr and Elvis Presley... ♪ Kiss...
Мистер Король Джонс. После победы в первом сезоне у меня преимущество! .
Ургх, я люблю Тома! . Он просто очень хорош в том, что он делает.
-Эти четыре суперзвёзды не судят, они наставляют, и у них есть поделиться больше чем 100 лет опыта.
Скопировать
My least favourite band.
Well, aside from U2.
Hey, steady on...
Моя самая нелюбимая группа.
Не считая "U-2".
Полегче.
Скопировать
I-I mean just...sleep.
When we admitted publicly that the U-2 belonged to us...
Looks like someone worked up an appetite.
Просто спать.
- Влияние со стороны военно- промышленного комплекса...
- Кто-то нагулял аппетит.
Скопировать
♪ What I'm looking for. ♪ CHEERING
You know what, I've been waiting for someone to come on and sing a U2 song with a bit of meaning, a bit
Every hair on my arm was standing up there.
♪ То, чего искал... .
Знаешь что? Я ждала, что кто-то выйдет и споет песню U2 со смыслом, со страстью, с чем-то немного другим.
У меня просто мурашки по коже.
Скопировать
THEY LAUGH
Genuinely, I'm going to text all the lads in U2, and just tell them - to check it out, because that was
That means a lot, man, thank you.
.
Серьезно, я напишу всем участникам U2, и просто скажу им что бы они посмотрели, потому что это было очень, очень необычно!
- Ого, спасибо! Это очень много значит, спасибо!
Скопировать
I know, but I didn't sit here and go,
"I've done this, and produced this, and I've been on tour with U2", like this.
Well...
Знаю, но я по крайней мере не сижу тут со словами:
"Я сделал это, и продюсировал то, а еще я был в туре с U2", и так далее.
Ну...
Скопировать
So U2 doesn't get inspired to form a band in Ireland.
And the Killers don't hear U2 in Vegas and decide to pick up guitars.
The list is endless!
А не было бы их, не было бы ирландской группы " Ю Ту".
И" Киллерс" никогда бы не услышали "Ю Ту" и не взялись бы за гитары.
И так до бесконечности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов U2 (ью ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы U2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ью ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение