Перевод "Unabomber" на русский
Произношение Unabomber (анэбомо) :
ˌʌnɐbˈɒmə
анэбомо транскрипция – 30 результатов перевода
He couldn't be the Rooftop Killer!
Remember when you thought Frank might be the Unabomber?
That was different.
Нет, он не убийца с крыши!
А помнишь, ты подозревала, что Фрэнк - Безумный Взрывник?
Это другое дело.
Скопировать
- Who's Ted KaczynslI?
- Unabomber.
That's exactly what I'm talking about.
- Кто такой Тед Кашински?
Подрывник.
Об этом я и говорю.
Скопировать
Let me ,tell you something, Lowell. Look, look. You're talking about two agents in a regional office in Louisville.
I got the goddamned Unabomber threatening to blow up L.A.X.
All right?
Вы говорите о двух агентах в региональном офисе в Луивилле.
У меня Унабомбер грозится взорвать лос-анджелеский аэропорт.
Я перевел туда 45 агентов со всей страны!
Скопировать
[Man On TV]Reporting from CBS News world head quarters in New York, good afternoon.
There has been a major breaking the case of the so-called Unabomber.
CBS News has learned that are mote homesite... outside of Lincoln, Montana... has been under F.B.I. surveillance for several weeks. [Woman] Great, Lowell.
Нью-йоркская редакция новостей Си-Би-Эс сообщила сегодня днем, что в деле...
Унабомбера произошел существенный прорыв.
Мы узнали, что ФБР несколько недель следит за домиком на окраине Линкольна в штате Монтана.
Скопировать
The guy at Fox?
- The Unabomber.
The Unabomber.
Этот из Фокс?
- Юнабомбер.
Юнабомбер.
Скопировать
- The Unabomber.
The Unabomber.
Remember he lived in that little cabin?
- Юнабомбер.
Юнабомбер.
Он еще жил в маленькой хижине.
Скопировать
This is getting really fucking desperate.
What, now Billy's the Unabomber?
Ugly, violent things about your father and me about you.
Ты переходишь все границы.
Билли теперь еще и поджигатель?
Он много чего написал.
Скопировать
There's a million trees on campus.
just far enough away from anything busy so that the noise level is perfect, and it's quiet but not Unabomber
you would consider giving me back my tree.
Вокруг кампуса миллион деревьев.
Но это дерево отлично подходит моей спине, таким образом я не устаю, и здесь правильный свет, и оно достаточно далеко от всего, что шумит, и здесь тихо, но не как в бомбоубежище... и я надеюсь что возможно
ты вернешь мне моё дерево.
Скопировать
Are these too big for my face?
Well, now you look like the Unabomber.
Good.
Эти не великоваты?
Теперь ты похож на террориста.
Отлично!
Скопировать
Losers, drink. Cheers. Hold on.
We profiled the D.C. sniper, the unabomber.
We do terrorists, arsonists- Supervisory agents trying to get trainees drunk?
После обеда, вечером и до поздней ночи полиция и волонтеры продолжают искать маленькую девочку, чье исчезновение взбудоражило сердца всего Огайо.
А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.
По общим отзывам, родители девочки - любящие и ответственные...
Скопировать
He is yummy!
He's kind of a cross between the Unabomber and Mark Wahlberg.
I now know the hottie rating of every ex-convict... in the western United States.
- Лапочка.
Что-то среднее между Анабомбой и Марком Уолбергом.
Теперь я знаю рейтинг сексуальности всех осужденных в западных штатах.
Скопировать
- Why not?
I'm the Unabomber.
They caught the Unabomber.
- Почему?
Я Унабомбер.
Унабомбера поймали.
Скопировать
I'm the Unabomber.
They caught the Unabomber.
That's what they think.
Я Унабомбер.
Унабомбера поймали.
Это они так думают.
Скопировать
I tell Miguel to be inconspicuous, and what does he do?
He shows up looking like the Unabomber.
I've got my work cut out for me.
Я сказал Мигелю не привлекать внимания. И что он сделал?
Оделся как начинающий террорист.
Как работать в таких условиях?
Скопировать
Well, open it.
The Unabomber is in jail.
You open it.
- Что ж, открой.
Вряд ли там бомба.
- Открой ты.
Скопировать
Horrible.
Looks like the Unabomber lives here.
Yeah, well, I've been doing a lot of research for the book.
Ужасные.
Выглядит так, как будто здесь живет Унабомбер.
Ага, ну, я провожу много исследований для книги.
Скопировать
Thanks, beth.
I thought they caught the unabomber. Yeah, poor mr. Elkins lives all alone up in the canyon.
Same seat every day,
Спасибо.
Бедный Мистер Элкинс - живет в полном одиночестве в каньоне.
Каждый день на том же месте
Скопировать
Good hunting.
Art was lead investigator on the Unabomber thing.
That was, like, 16 years, right?
"дачной охоты.
јрт возглавл€л дело по "набомберу.
Ёто было лет 16 назад, да?
Скопировать
Your little notes that kriebelige Manuscript.
Heel 'Unabomber'. They have that computer calendars, Who care for you.
There is no need to for me to be ensured.
Все эти записочки и мелкий неразборчивый почерк. Прямо, как у шпионов.
Знаете, в продаже есть современные электронные органайзеры в них писать гораздо удобней.
О, да, ну, я сама знаю, что и как мне делать. Спасибо.
Скопировать
You wanna catch him, understand his goals.
You know, this guy he's the same as the Unabomber, Tim McVeigh.
He's another terrorist trying to make a statement.
Чтобы его поймать, надо понять его цель.
А я считаю, что он один из тех поганых маньяков. Тим МакВейдж.
Которые пытаются преодолеть комплексы и заявить о себе.
Скопировать
You saved the Cohens.
Without you, Seth is the next Unabomber.
Sandy's married to Slutty McSlutterman.
Ты спас Коэнов.
Без тебя Сет был бы следующим Unabomber.
(Unabomber-америк. террорист конца 70-х) Сэнди бы жинился Slutty McSlutterman.
Скопировать
Exactly.
The old Unabomber approach.
Kudos.
Точно.
Проверенный метод "Унабомбера".
Похвально.
Скопировать
We're in the middle of nowhere.
Rotterbear2 is probably some Unabomber who uses the internet to surf porn all day.
Well, it's gone anyway.
Мы неизвестно где.
Rotterbear2 это возможно что-то вроде Unabomber, который использует Интернет, чтобы целыми днями лазить по порнушке.
Ну, он пропал, все равно.
Скопировать
We go way underground. Seal ourselves off.
I'm talking bin Laden, the Unabomber.
That guy Sly from Sly and the Family Stone.
Мы уходим в глубокое подполье и закрываемся там.
Скажем, как Бен Ладен. Унабомбер.
Этот, Слай из "Слай и Фэмили Стоун".
Скопировать
Civilian observation-- right.
File a civ ob, catch the unabomber.
Or a stupid art collector
Гражданский патруль-- точно.
Напиши в гражданский патруль, поймай унабомбера.
Или тупого коллекционера
Скопировать
He knows that mailing letters close to home would lead us right to him, so he drives far away to mail the letters to throw us off his scent.
The Unabomber did that. So did the 2001 anthrax suspect.
He could have gone anywhere, but he's trolling the DC Area.
Он знает, что отправка писем вблизи от дома направит нас прямо к нему, поэтому он отъезжает далеко, чтобы сбить нас со следа.
Так поступал Унабомбер, а также тот, кто отправлял в 2001 году письма с сибирской язвой.
он мог поехать куда угодно, но он вращается вокруг округа Колумбия.
Скопировать
Hey, Ash, who's left other than Adam and Marcos?
We've still got the Unabomber.
Jack White... and Ashley Whitaker.
Эй, Эшли, кто еще остался кроме Адама и Маркоса?
Мы еще не дошли до дремучего леса с его ботаниками.
Джек Вайт... и Эшли Вайтакеер.
Скопировать
Soon, very soon.
Well, hello, bride of Unabomber.
What brings you here?
Скоро, очень скоро.
О, здравствуй, невеста Унабомбера.
Что привело тебя сюда?
Скопировать
Dean, come on!
Damn you and your Unabomber tendencies!
Aw man!
Дин, давай!
Черт тебя побери! Черт!
Блин!
Скопировать
Thoreau did.
Yeah, Clark, so did the Unabomber.
Lana.
Торо жил.
Да, Кларк, И Юнабомбер тоже.
Лана!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Unabomber (анэбомо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Unabomber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анэбомо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
