Перевод "ковка" на английский
Произношение ковка
ковка – 27 результатов перевода
Пардон
"И вряд ли молот в кузнице циклопов За ковкой лат для Марса плющил сталь
Бесчувственней, чем Пирров меч кровавый Пал на Приама.
Sorry.
Aroused vengeance sets him new a-word, and never did the Cyclops' hammers fall on Mars his armours, forg'd for proof eterne, with less remorse than Pyrrhus bleeding sword.
Priam.
Скопировать
Домой.
Дёрфлер, если сделаете хорошо, я дам вам несколько кур в оплату за ковку.
У меня больше кур, чем мне надо.
Go Home.
Doerfler, if it's alright with you, I'll give you some chickens in payment for this shoeing job.
I've got more chickens now than I can use.
Скопировать
Структура 12...
ковкий желтый механический элемент.
Точка плавления - 1.063.
Org 12...
ductile yellow metallic element.
Melting point - 1.063.
Скопировать
Она долго не продержится, Канцлер.
Тяжелый, легкоплавкий, мягкий, ковкий металл, такой как свинец - не лучшая защита от огнестрельного оружия
Согласен.
That's not going to hold forever, Chancellor.
A heavy, easily fusible, soft, malleable base metal such as lead, is not the best defence against heat-intensive weaponry.
I agree.
Скопировать
Лорас, наряд королевы просто великолепен, правда?
Эти ткани, вышивка, ковка доспеха...
Я никогда не видела ничего подобного.
Loras, isn't the queen's gown magnificent?
The fabric, the embroidery, the metalwork.
I've never seen anything like it.
Скопировать
я люблю вальс Штрауса
Какой еще вальс, они играют "Ков Ков Буги"
для меня он звучит как вальс если она говорит что это вальс, значит это вальс
I love Strauss waltzes.
How can you think of a waltz when they're playing the "Cow Cow Boogie"?
It sounds to me like a waltz. Well, if she says it's a waltz, it's a waltz.
Скопировать
Пряжка для ремня.
Чистое серебро, ручная ковка и гравировка.
Потрясающая детализация.
It's a belt buckle.
Sterling silver, hand wrought and engraved.
The detail is remarkable.
Скопировать
Переведено на Нотабеноиде
Ковка в виде листьев и бутонов тюльпана...
Французский буфет цвета грецкий орех, шестнадцатого века...
- US SDH)
Pinewood marriage chest with groove joinery and hand-forged hinges in the shape of tulip buds.
Walnut sideboard.
Скопировать
Видишь, насколько металл изношен там внизу слева?
Ошибка в процессе ковки?
Металл сломался... попал в кровоток и отравил ее.
See how the metal's worn down there on the left-hand side of that?
A flaw in the forging process?
Metal broke down... got into her bloodstream, and it poisoned her.
Скопировать
Внизу гиганты верхом на мамонтах!
Вы думаете, сталь холодной ковки их остановит?
Гигантов не бывает.
Those are giants riding mammoths down there!
Do you think your cold-rolled steel is gonna stop them?
No such thing as giants.
Скопировать
Прутья этих ворот толщиной в четыре дюйма.
Сталь холодной ковки.
Они их не остановят.
The bars on those gates are four inches thick.
Cold-rolled steel.
They won't stop them.
Скопировать
Нельзя им позволить вот так просто атаковать ворота!
В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
Внизу гиганты верхом на мамонтах!
We can't just let them attack the gate!
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel.
Those are giants riding mammoths down there!
Скопировать
Откуда ни возьмись, внезапный гром раскалывает местность...
Так, очнувшись, тем яростней возжаждал крови Пирр, и вряд ли молот в кузнице циклопов за ковкой лат для
Слишком длинно.
Anon the dreadful thunder doth rend the region, so, after Pyrrhus' pause, arous-ed vengeance sets him new a-work.
And never did the Cyclops' hammers fall on Mars, his armours forged for proof eterne with less remorse than Pyrrhus' bleeding sword now falls on Priam.
This is too long.
Скопировать
Чем ты занят, МакХитрый.
Роберт Форган, ручка из орешника, ручная ковка.
Разве не такие же клюшки у Даки?
What are you up to, McSneaky?
Robert Forgan hickory-shafted hand-forged irons.
Aren't those the same clubs that Ducky has?
Скопировать
А среднего звали Сайхук.
Все они были настоящими мастерами по ковке мечей.
Но дети насмехались над ними.
The middle one was named Syahook.
All were skilled sword-makers.
The children taunted them.
Скопировать
Убийство от того, что приблизительно обладает той же скоростью, силой и быстротой, что и картошка.
Тупой,ковкий снаряд, движущейся на относительно медленной скорости.
Это очень хорошая работа.
Murder by something that approximates the speed... force and velocity of a potato.
A blunt, malleable projectile moving at a relatively slow speed.
That is very good work.
Скопировать
А я поклялся больше никогда не делать оружие.
Мастер ковки меча Фань Тан давно умер.
Я не буду делать это.
And I swore to never forge weapons again.
Swordsmith Fat Tang is already dead.
We fight no more.
Скопировать
И могли бы они обеспечивать подсказку относительно того, как эти огромные каменные структуры были созданы?
было проделано в те времена, когда не было стали, они имели медь, да, они могли закалить ее холодной ковкой
Таким образом они должны были бы использовать, знаете ли, намного более трудоемкую методику или у них был некоторый вид из продвинутой технологии, который ускользнул от меня, а я в бизнесе 40 лет!
And might they provide a clue as to how these enormous stone structures were created?
A lot of the real ancient mysterious work was done at a time when there was no steel, and the copper they had was, yeah, they could harden it by cold-hammering it, but still, it wouldn't make a dent in rocks like basalt and granite.
So they would have had to use, you know, much more laborious techniques othey had some sort of advanced technology which escapes me, and I've been in the business 40 years.
Скопировать
Тысячи коров Индии убиваемый каждую неделю для их кож, купленный от плохих семей в части сельской Индии, кто продает им только после гарантии, что животные переживут свои жизни на фермах.
КОВКА И ROPING
Перемещать животных к государство, где они могут юридически быть убиты, начиная с резни рогатого скота запрещен в большей части Индии, животные должны быть обутыми и roped вместе в подготовке к мучительному "маршу смерти", который мог продлиться в течение нескольких дней.
Thousands of India cows are slaughtered each week for their skins, purchased from poor families in part of rural India who sell them only after the assurance that the animals will live out their lives on farms.
SHOEING AND ROPING
To relocate the animals to a state where they can legally be killed, since cattle slaughter is forbidden in most of India, the animals must be shoed and roped together in preparation for a harrowing "death march", which could last for several days.
Скопировать
Я видел эти узоры раньше.
Это одна из наших ранних коллекций серебряной ковки.
Вы думаете, вы могли бы узнать, немного больше об этой шкатулке?
I've seen this design before.
It's one of our early silversmiths.
You think you could find out anything more about this box?
Скопировать
Сталь требует закалки.
Что важнее при ковке клинка? Огонь или лёд?
Огонь.
It must be tempered.
What is most important when forging a blade, fire or ice?
Fire.
Скопировать
А ты будешь петь, когда я ударю тебя?
Это сталь замковой ковки.
Где ты стянул его?
Are you gonna sing when I hit you?
This is castle-forged steel.
Where'd you steal it?
Скопировать
Этот меч изготовлен из стали вулканических металлов.
Так как при ковке добавлялись разные виды железа, чосонские мечи выкованы по-другому.
Это правда?
Then to sword is used Han Shan Yu steel for raw materials.
Tim and a lot different steel types of build and as. This follow Joseon sword have a lot different #39;s department.
This when really.
Скопировать
Как вы докажете, что это японский меч?
Способы ковки мечей в Чосоне и Японии сильно отличаются.
Этот меч изготовлен из стали вулканических металлов.
How ok this is Japanese people knife?
Joseon with Japanese people cast sword method be different.
Then to sword is used Han Shan Yu steel for raw materials.
Скопировать
- Соединения.
Следы коллоидных соединений, содержание серебра, холодная ковка.
Нанесенные коды, которые уникальны на обоих ключах.
Amalgamate.
Trace colloidals, silver content, cold forged.
The bitting codes are unique to both keys.
Скопировать
Говорят, Рим не один день строился и всё же, какая разница днём раньше, или днём позже.
я слышу, что ковка обуви, как всегда, перерыв но они связывают опять вместе большой
Я чувствую я знаю
They say Rome wasn't built in a day, and yet what a difference a day makes.
♪ I hear that shoe strings tend to break ♪ ♪ But they tie back together great ♪
♪ I feel I know ♪
Скопировать
Возможно, копия.
Металл легкий, ковка грубая.
На украшение не похоже. На брошь тоже.
It could be a copy.
The metal's light. It's not well made.
It's too big for jewellery.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ковка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ковка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение