Перевод "Easiest money" на русский
Произношение Easiest money (изиист мани) :
ˈiːziɪst mˈʌni
изиист мани транскрипция – 21 результат перевода
Just stick to the plan.
Trust me, it'll be the easiest money you've ever made.
"Trust me" she says.
Просто придерживайся плана.
Поверь, это будут самые лёгкие деньги из всех.
Она сказала "Поверь".
Скопировать
If it hits, you get a big cut.
I'm telling you, this is the easiest money you've ever made.
All right, Bud.
Это резко сократит налоги.
Я говорю тебе, это самые лёгкие деньги.
Хорошо, Бад.
Скопировать
- A naked woman across the street.
This is gonna be the easiest money I've ever made in my life.
My friend Joyce is teaching an aerobics class.
- На голую женщину в доме через улицу.
Это будут самые лёгкие деньги, которые я когда-либо заработала.
Моя подруга Джойс - инструктор в классе аэробики.
Скопировать
He was touchy about the cold.
Easiest money I ever made.
Highborn gentlemen, nothing particularly nasty asked.
Он был чувствителен к холоду.
Самые легкие деньги, которые я когда-либо получала.
Джентльмен знатного происхождения, не просил ничего особо неприятного.
Скопировать
Well, sure the Lord wouldn't have placed his meter there if he didn't want me to park.
This is the easiest money I've ever made.
Lugging around a 90-pound parking meter.
Ну, уверен что Господь не разместил бы там паковочный автомат если бы не хотел, чтобы я припарковался.
Это самый легкие деньги из всех, что я когда-либо зарабатывал.
Таскать 45-ти килограммовый паковочный автомат.
Скопировать
Money-money-money-money-money!
Easiest money I ever...
Son, by rights, I should be playing banjo at your funeral.
Деньги-деньги-деньги-деньги-деньги!
Самый простой способ добычи денег, которые я когда-либо ...
Сынок, по справедливости я должен был играть на банджо на твоих похоронах.
Скопировать
Yeah.
Easiest money you'll ever make.
All-expenses trip to europe...
— Ага.
Самый простой заработок на свете.
Всё включено, тур в Европу...
Скопировать
Know it like the back of our hand.
Easiest money you'll ever get.
What are you saying?
Знаю, как свои руки наши.
Самый простой деньги, которые вы когда-нибудь получить.
Что ты говоришь?
Скопировать
Yeah.
I'm hoping it's the easiest money you'll ever make.
I'd do it for free.
Да.
Надеюсь, это будет самый лёгкий заработок в вашей жизни.
Я делаю это бесплатно.
Скопировать
Make it 10.
That's the easiest money I ever made.
Hey, don't drop me at the front gate.
Ставлю 10.
Это самые легкие деньги, которые я когда-либо зарабатывал.
Эй, не высаживай меня у центральных ворот.
Скопировать
You were paying for their trust. - This is just between us, right, Jake?
It was the easiest money they'd known.
Soon they couldn't give you their money fast enough.
- Только между нами, Джейк.
Они не зарабатывали таких легких денег.
И уже не могли быстро давать тебе в долг.
Скопировать
All right, well, if it's so easy, Let's make it interesting, then. -Oh, my God.
This is gonna be the easiest money.
I'm on Clyde.
Ну, если всё так просто, подбросим в огонь немного капусты.
Самый халявный заработок в моей жизни.
Ставлю на Клайда.
Скопировать
10 bucks.
Easiest money you'll ever make.
Nope.
10 бакс.
Легкие деньги.
Нет.
Скопировать
I'm good.
Easiest money ever.
Come on.
- Ну почему? Нужны.
Самый лёгкий заработок.
- Давай.
Скопировать
I need you to do it.
It'll be the easiest money you'll make in your life.
You can quit your second job, understand?
Ты нужна мне.
Самые лёгкие деньги в твоей жизни.
Сможешь бросить подработку, понимаешь?
Скопировать
This was a cakewalk, right?
Just like I said, easiest money we ever made.
It didn't happen.
Это ведь было "раз плюнуть", да?
Я же те говорил! Срубили бабла влегкую.
Ничего не вышло.
Скопировать
I'm not in the right frame of mind.
Here...easiest money you'll ever make.
I didn't do anything.
- Ќет, это...ммм... я не в том расположении духа.
¬от...самые легкие деньги, которые ты когда-либо получал.
- я ничего не делал.
Скопировать
So true.
Easiest money I ever made.
Wait a minute.
Это точно.
Самые лёгкие деньги, что я зарабатывала.
Минуточку.
Скопировать
- We'll take it.
Easiest money I ever made. - Yeah.
You're crazy.
Принимаем.
Так легко денег я ещё не зарабатывал.
Ты с ума сошёл.
Скопировать
That's half a million dollars... per trip, using the same smuggling routes he always used.
Easiest money he ever made.
Back in Medellín, Pablo didn't waste any time.
Полмиллиона долларов... за одну поездку теми же дорогами, по которым он возил контрабанду.
Самый лёгкий заработок в его жизни.
Пабло вернулся в Медельи́н и не тратя время зря,
Скопировать
Pfft, you are on.
This is, like, the easiest money I ever made, Tay.
Was it Detective Dawson?
Принимаю.
Самый лёгкий мой выигрыш.
Это был детектив Доусон?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Easiest money (изиист мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Easiest money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изиист мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение