Перевод "Uptown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Uptown (аптаун) :
ˈʌptaʊn

аптаун транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah, well...
I can go uptown, too.
I live uptown.
Да, конечно
Мне тоже нужно в верхний город.
Я живу в верхнем городе.
Скопировать
I can go uptown, too.
I live uptown.
What the hell?
Мне тоже нужно в верхний город.
Я живу в верхнем городе.
Какого черта?
Скопировать
Figured if I'm gonna do that, I might as well get paid for it.
Wanna work uptown nights, South Bronx, Harlem?
- I'll work anytime, anywhere.
Вот я и подумал, что раз так, то мог бы и деньги за это получать.
Готов работать ночами в Южном Бронксе, Гарлеме?
- Готов работать когда угодно и где угодно.
Скопировать
Come on.
I'll show you the fastest way uptown.
Learn the subways, Kevin.
Пошли.
Я покажу тебе самый короткий путь к дому.
Изучай метро, Кевин.
Скопировать
I thought they were amazing.
What brings you uptown to our little inbred soirée?
Actually, Emily was kind enough to wrangle me an invite.
По-моему, они восхитительны.
Как же вас занесло на эту почти семейную вечеринку?
Эмили была так любезна, что достала мне приглашение.
Скопировать
The one from Poughkeepsie, though two hours away, is pretty really smart and a lot of fun.
But this other girl, she lives right uptown.
She's just as pretty.
Первая из Покипси, хоть и в 2-х часах, симпатичная очень умная и веселая.
Но эта другая девушка, она живет в верхней части города.
Она тоже симпатичная.
Скопировать
Did you pick one yet?
It turns out the one from uptown was making a joke.
It was a different joke.
Ты уже выбрал кого-нибудь?
Оказалось что та, которая недалеко отсюда, все таки шутила.
Это была другая шутка.
Скопировать
So I'm still torn.
You don't like the one from uptown.
And you're exhausted from dating Poughkeepsie.
Так что я все еще разрываюсь.
Тебе не нравится та что из верхней части города.
И ты утомлен встречаясь с Покипси.
Скопировать
Go to Poughkeepsie and break up with her.
Then break up with uptown.
By the time you get home, you're done!
Поезжай в Покипси и порви с ней.
Затем порви с тобой с верхней части города.
Когда вернешься домой, все будет выполнено!
Скопировать
Leapin' Larry's?
Hey, that's uptown.
You gotta take Amsterdam.
Скачущий Ларри?
Это в верхней части города.
Вам надо ехать по улице Амстердам.
Скопировать
Except when we are here.
I know you're just moving uptown, but I'll really miss you.
How can you not be across the hall anymore?
Но не тогда, когда мы у тебя
Ты переезжаешь недалеко, но я буду скучать
Мы привыкли, что ты напротив!
Скопировать
Let's get this baby home.
You know, when you think about it it's kind of silly for us both to pull this thing all the way back up
I mean, after all, it is a conveyance.
Давай заберем малышку домой.
- Знаешь, я тут подумал довольно глупо нам обоим тащить эту штуку.
В конце концов, это ведь транспортное средство.
Скопировать
Mighty Samantha had struck out.
But a little further uptown, the ball game was just getting started.
I have a present for you.
—аманта наконец сдалась.
¬ другой части города все только начиналось.
- " мен€ дл€ теб€ подарок.
Скопировать
- I have to be at Hubert's in 15 minutes.
That moved uptown, right?
Well, boy, I've got to go.
- Я срочно должен быть у Юбера.
- Они переехали к северу, да?
Ладно, я пойду.
Скопировать
The Four Seasons?
Isn't that a little far uptown?
Aren't you going to be late?
"Времена года"?
Это ведь далековато отсюда?
Вы не опоздаете? Нет.
Скопировать
I think you should know I've killed a lot of people.
Some escort girls in an apartment uptown.
Some homeless people, maybe five or ten.
Тебе следует знать, что я убил много людей.
Несколько проституток в квартире в северном районе.
Несколько бомжей, пять или десять.
Скопировать
You're quite early today.
Well, I have to go uptown as Ikari's representative.
I see.
Что-то вы сегодня рановато.
Я еду в город вместо Икари.
Ах, да.
Скопировать
And then what?
Rothenberg hauls us uptown for another appeal... and another, and another.
We just walk away from this?
А что потом?
Роттенберг потянет нас на другую апелляцию... и еще одну, и еще.
Мы просто пройдем мимо?
Скопировать
- Yeah.
- You wanna lug it uptown, it's yours.
- Oh, I'll lug.
- Да.
- Если хочешь тащить его домой, он твой.
- O, я утащу.
Скопировать
- Monica, what do you do?
I am a chef at a restaurant uptown.
- Good for you.
-Моника, а кем ты работаешь?
Я шеф-повар в ресторанчике на окраине.
-Молодчина.
Скопировать
Monica, what do you do?
I am a chef at a restaurant uptown.
Good for you.
Моника, а кем ты работаешь?
Я шеф-повар в ресторанчике на окраине
Молодчина
Скопировать
- Where you going?
- Uptown.
To the Y.
- Куда собрался?
- На окраину.
В Христианскую организацию.
Скопировать
To the Y.
- I'm going uptown.
Wanna split a cab?
В Христианскую организацию.
- Я тоже в тот район.
Возьмем такси в складчину?
Скопировать
A cop lost his gun in the riot.
I hope the guy who finds it uses it uptown, not here for once!
Forget it, we'll get even!
Один коп потерял свою пушку во время беспорядков.
Я надеюсь, что парень который найдет ее перестреляет тут весь квартал!
Не беспокойся об этом, мы еще сравняем счет!
Скопировать
Where do you live?
Uptown? Up Westside?
- No.
Где вы живёте? В верхней части города?
Выше Вестсайда?
- Нет.
Скопировать
So we're walking and talking, and he asked me my name and I think I said Elaine, but I mean, who the hell knows?
So then he says to me: "Do you wanna split a cab uptown?"
And I said, "Sure,"even though I was going downtown.
Мы идём и разговариваем, и он спросил моё имя и, кажется, я сказал Элейн, но кто, чёрт возьми, знает?
А потом он мне говорит "Хочешь вместе поедем на такси в верхнюю часть города?"
И я сказала "Конечно", хотя собиралась в нижнюю часть.
Скопировать
Come on, Charlie.
I'm goin' to the Bronx IRT uptown.
Which way I go for that?
Ќу же, "арли.
ћне нужно в Ѕронкс! ѕодскажите, куда выходить?
- ¬ам надо направо.
Скопировать
Perfectly clear!
, Rita, I can't figure out, why you'd rather hang around a dump like this, when you could be living uptown
Isn't it rather dangerous to use one's entire vocabulary in a single sentence?
Абсолютно ясно!
Знаешь, Рита, я все никак не могу понять, почему ты предпочитаешь торчать на такой помойке, когда могла бы жить с таким классным парнем, как я?
Не опасно тратить весь запас слов на одно предложение?
Скопировать
You're okay... For a cat.
Vice president, uptown chapter.
Later, kid.
.для кота.
Мы придержим для тебя местечко в шайке, господин вице-президент жилых кварталов.
Увидимся, малыш.
Скопировать
Switchboards were jammed.
I glad we've finally dispelled the myth... that I'm too uptown for the tots.
Thanks, Ed.
Экраны были намазаны джемом.
Детям это понравится.
Я рад, что мы наконец-то разрушили миф... о том, что я не умею находить общий язык с малышами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Uptown (аптаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uptown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аптаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение