Перевод "Uther Pendragon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Uther Pendragon (азе пэндрагон) :
ˈʌðə pˈɛndɹaɡən

азе пэндрагон транскрипция – 16 результатов перевода

Have you forgotten everything?
I am Arthur, son of Uther Pendragon and king of the Britons.
No man takes Excalibur from me and lives.
Вы всё забыли?
Я - Артур, сын Uther Pendragon и король Англичан.
Никто не заберёт Экскалибур у меня пока я жив.
Скопировать
Who goes there?
It is I, Arthur, Son of Uther Pendragon, from the castle of Camelot.
King of the Britons, defeater of the Saxons.
Ктo идeт?
Я, Apтyp, cын Утepa Пeндpaгoнa, из зaмкa Кaмeлoт.
Кopoль бpиттoв, пoбeдитeль caкcoв.
Скопировать
King of the Britons.
Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... and the only man allowed to wield Excalibur.
There was no King Arthur.
Королём Англичан
Сыном Uther Pendragon, наследником трона Англии и единственным человеком, который может владеть Экскалибуром.
Никакого Артура не было.
Скопировать
Rise, King Arthur.
humble knight and I swear allegiance to the courage in your veins so strong it is its source must be Uther
I doubt you no more.
Встань с колен, Король Артур.
Я твой верный вассал я присягаю твоей храбрости ибо так она велика источник её, должно быть, Утер Пендрагон.
Я более не усомнюсь в тебе.
Скопировать
I demand that you release me immediately.
Just as soon as Uther Pendragon pays your ransom.
In the meantime, you'll be my guest.
Я требую меня освободить.
Как только Утер Пендрагон заплатит за вас выкуп.
А пока вы погостите у меня.
Скопировать
No, Father!
You have blood on your hands, Uther Pendragon.
Blood that will never wash off!
Нет, отец!
У тебя на руках кровь, Утер Пендрагон.
Кровь, которую никогда не смыть!
Скопировать
But we did not want the gold to line our pockets.
The gold was but a means, a means to rid this Kingdom of Uther Pendragon once and for all.
What are you saying?
Но мы не хотели наполнить наши карманы золотом.
Золото - всего лишь средство, средство избавить это королевство от Утера Пендрагона раз и навсегда.
О чём ты говоришь?
Скопировать
No!
Die, Uther Pendragon!
Ah. Busy day?
Нет!
Умри, Утер Пендрагон!
- Тяжёлый день?
Скопировать
I've come to talk to you about our old friend.
Uther Pendragon.
Yes, I've heard the sad news.
Я приехала поговорить с тобой о нашем старом друге.
Утере Пендрагоне.
Да, я слышал грустные вести.
Скопировать
But for those without magic, the mandrake pierces the very recesses of the soul - twisting the unconscious into the very image of fear and dread.
Uther Pendragon will find that his great kingdom counts for nothing when he has lost his mind.
How is Morgana?
Но тем, кто магией не обладает, мандрагора проникает в самые тайные уголки души - превращая бессознательное в точное подобие страха иужаса.
Утер Пендрагон узнает, что его великое королевство ничего не стоит, когда потеряет свой разум.
- Как Моргана?
Скопировать
You've done well.
The tears of Uther Pendragon have only begun to fall.
PIERCING SCREAM The mandrake root is very special.
Ты отлично справилась.
Слёзы Утера Пендрагона только начали течь.
Корень мандрагоры - особенное растение.
Скопировать
You've done what?
So they all can recognize you as the true heir of Uther Pendragon.
What if they don't?
Что ты сделал?
Чтобы они все признали тебя настоящим наследником Утера Пендрагона.
А если они этого не сделают?
Скопировать
Who are you?
I knew Uther Pendragon.
I was at his side when he died.
Кто ты?
Я знал Утера Пендрагона.
Я был рядом, когда он умер.
Скопировать
I was born in a brothel, on a bridge in Londinium.
The sword can only be drawn by Uther Pendragon or his direct heir.
You felt it, didn't you?
Я родился в борделе на мосту в Лондиниуме.
Меч мог вытащить только Утер Пендрагон или его прямой наследник.
Ты ведь почувствовал, не так ли?
Скопировать
He even killed a son of his.
But he had more powerful enemies, like Uther Pendragon.
To protect himself from the latter, he built an immense tower.
Он даже убил своего сына.
Но у него были могущественные враги, среди них Утер Пендрагон.
Чтобы защититься от него, Воригерн построил башню.
Скопировать
And the white one killed the red one.
The little boy, Merlin, then told Vortigern that he was the red dragon, while Uther Pendragon was the
No! Not fire!
Белый убил красного.
И мальчик Мерлин объяснил, что Вортигерн был красным драконом, а Утер Пендрагон - белым.
Нет, не надо огня!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Uther Pendragon (азе пэндрагон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uther Pendragon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азе пэндрагон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение