Перевод "V6" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение V6 (ви сикс) :
vˈiː sˈɪks

ви сикс транскрипция – 30 результатов перевода

I know. I have an errand to do.
-It's a V6?
-That's right.
Знаю, но мне надо кое-что купить.
- Шестерка?
- Да, шестерка.
Скопировать
Not Mike with the Mercedes, Mike with the Mustang.
An '82 V6.
- You know...
Не тот Майк, у которого Mercedes, Майк с Мустангом.
V6 82 года.
- Ты же знаешь...
Скопировать
An amateur.
It's a V6, a little bit modified.
You know, to make it sing a bit louder!
- Любитель.
Я приобрел В6. Немного подкормил, чтобы она приобрела голос.
В6 должна петь.
Скопировать
And we know it's a Saab.
The angle on the V6 is definitely a '92.
The model is hard to determine because the drive train is all burnt out.
И мы знаем, что это Сааб.
По мотору видно, что машина 92-го года выпуска.
Модель трудно определить, потому что трансмиссия сожжена в хлам.
Скопировать
- To go where?
- V6. My client was born there.
That's the barricades village!
-На что?
-Мой клиент родился в деревне В6.
Возле плотины?
Скопировать
Look, we made a deal.
My village... is the V6.
Next to the barricades.
Послушайте, у нас был уговор.
Ладно.
Это рядом с плотиной.
Скопировать
I'll talk to the judge.
He'll send investigators to V6.
Courthouse
Я поговорю со следователем.
Он направит инспектора в В6.
Дворец юстиции
Скопировать
It's not all bark and no bite, either.
The 3L V6 engine is supercharged and delivers 375 fire-spitting horse powers.
It does 0-60 in 4.8 seconds.
Он лает и не кусается.
Трехлитровый V6 с турбонаддувом дает 375 огнедышащих лошадиных сил.
Сотню делает за 4.8 секунды.
Скопировать
Welcome to Donington Park racetrack, and if the Sport is as sporty as Land Rover claims, it should put on a good show here.
Now, you can get these with a V6 or a V8 diesel.
The one I'm in is the supercharged petrol V8 with 503-brake horsepower, so that is the power taken care of.
Добро пожаловать на гоночную трассу Донингтон парк (или просто Донигтон) и,если "Sport" такой-же спортивный, как утверждает Land Rover, то он должен здесь хорошо себя показать
Его выпускают с V6 или V8 дизельным двигателем
У меня сейчас заряженный бензиновый V8 с 503 лошадками. Посмотрим, как он справляется с такой мощностью.
Скопировать
And there's another problem - the price.
I was expecting the V6 version to cost around £50,000.
But actually, it's almost £68,000.
И есть еще одна проблема - цена.
Я ожидал, что версия с V6 будет стоить около £50,000.
Но на самом деле она стоит £68,000.
Скопировать
Shahir, I am ordering you to stop.
You have elevations in V4 through V6.
Stop working, or you will die.
Шахир, приказываю тебе остановиться.
У тебя аритмия от V4 до V6.
Перестань работать, иначе ты умрешь.
Скопировать
Whoa.
2.2-liter turbo V6.
24-valve quad-overhead cam.
Ого.
V-образный турбодвигатель объемом 2,2 литра.
Верхний распредвал, 24 клапана.
Скопировать
Kaputt, as our German would say.
These V6 TDIs would probably make... 40 kilometers, max.
Yeah.
"капут", как сказал бы наш немец.
Судя по временному интервалу этой ауди, она должно быть прошла... 40 километров максимум.
Ага.
Скопировать
First of all, it's going to cost around £45,000.
And that's a fair bit, especially as you don't get a V8, or even V6.
What you do get is a turbo-charged, reworked version of the 1.7 litre, four-cylinder engine from a Giulietta hatchback.
Во первых, её стоимость около 45,000 фунтов(54000 евро)
И это приличная сумма, с учётом того что вы платите не за V8 и даже не за V6.
А платите вы за доработанную версию 4-цилиндрового двигателя объёмом 1,7 литра с турбонаддувом 4-цилиндрового двигателя от хэтчбека Giulietta.
Скопировать
One of the boys has popped out.
Anyway, if you do want a Maserati, there's a V6 turbo which is £80,000 and a V8 turbo which is £108,000
I did want one quite a lot.
Одно из "малышек" вывалилось.
В любом случае, если вы хотите Maserati, есть турбированный V6 за $125.000 и турбированный V8 за $170.000.
Я очень хотел себе такой.
Скопировать
The ride is really very good, quite Rolls-Royce-like.
However, all these improvements come at a price, because even the cheapest version, a V6 diesel, costs
That's Mercedes S-class money.
Подвеска очень хороша, почти как у Rolls-Royce.
Тем не менее, все эти улучшения имеют цену, потому что даже самая дешевая версия с V6 дизелем, стоит $107.000, а модель с компрессорным V8 - почти $150.000.
Это ценовая категория Мерседеса S-класса.
Скопировать
Like a Renault Alpine which is an old classic or even an Nissan GTR.
So I'm going to have...a V6.
ENGINE REVS
Как у Renault Alpine, к примеру, который сейчас такая же старая классика, или даже как у Nissan GTR.
Так что у меня будет ... V6.
*рев двигателя*
Скопировать
Jeremy, Richard, and I are taking three different versions of the new F-Type to London.
I, for example, have the V6...
Whoa!
Джереми, Ричард и я взяли три разные версии нового F-Type в Лондон.
У меня,например, V6...
Ух ты!
Скопировать
Ana' then, there was the Alfa Suafl one of the best handling front-wheel drive cars of all time.
Which brings us on to the GT V6, styled by Giugiaro when he wash '2' off his face on absinthe, it was
Ana' it was propelled by an engine of unparalleled creaminess and zest.
А Alfa Sud по управляемости была одной из лучших переднеприводных машин за все время.
Что приводит нас к GTV6, спроектированном Giugiaro, когда он не был пьян от абсента, Она великолепно выглядела.
Двигатель не имел себе подобных и был великолепен.
Скопировать
Ana' it was propelled by an engine of unparalleled creaminess and zest.
I love this engine so much that I actually bought a GT V6 and that's why I'm qualified to tell you that
First of all, it was a hatch back.
Двигатель не имел себе подобных и был великолепен.
Я люблю этот двигатель так сильно, что я действительно купил GTV6 и вот почему я компетентен, чтобы сказать вам, что это настоящий претендент на звание худшего автомобиля в мире.
Прежде всего, это хэтчбек.
Скопировать
You know what else I respect?
A 3.7 litre V6 with traction control and an electronic stability programme.
Manual or automatic?
А знаешь, что я еще уважаю?
Шестицилиндровый двигатель 3,7 литра с системой контроля тяги и электронный контроль устойчивости.
Ручка или автомат?
Скопировать
- Yes. - I don't know what you two are saying now.
It's got a V6 engine, 3.8 liters and in between the bank, you've got a 25-minute keyboard solo.
(Laughter) You're using words but it means nothing.
Изредка Филу Коллинзу все-таки придется возвращаться назад к Честеру Томпсону...
Не понимаю, о чем вы двое говорите.
У нее 3,8-литровый V6, а между блоком цилиндров у нее 25-минутное соло на клавишных.
Скопировать
That is planted round Chicago, a little wiggle on the way out. Hammerhead.
Will the big V6 upfront drag it wide? Not a chance.
Look at that, the steering four wheel drifting for Japan, even though he thinks it's a fictional place.
Через стену из покрышек, звук как у истребителя!
Предпоследний поворот, цифровая машина и аналоговый зверь — идеальная гармония.
Gambon... Суперчетко, и финишная линия!
Скопировать
They are coming over with
This is a V6 engine, 3.7-litre convertible.
All I want to know about this car is why have they styled it to look like the Lexus SC 430?
Они поступают
Здесь V6 двигатель 3.7 литра, откидной верх.
Всё что я хочу знать об этой машине почему её внешний вид сделан точно как у Lexus SC 430?
Скопировать
Three, two, one, hit it!
Even though that's the top-of-the-range model, the Privilege, had a three-litre V6, know what the nought
Nine seconds. What's an Evo? 4.5?
Три,два,один,пошел!
Несмотря на такой же, как и у топовой модели Privilege трех литровый V6,знаете за сколько разгонится до 60 миль в час?
Девять секунд.Сколько у Evo?
Скопировать
It's got limited slip diff.
And at the front it's got Alfa's 3 liter V6 engine -
I think one of the best engines ever to go into mass production.
Здесь стоит самоблокирующийся дифференциал.
Спереди стоит фирменный 3-литровый V6.
По-моему, один из лучших двигателей, когда-либо поступавших в массовое производство.
Скопировать
Don't try and match the symbols. I know you are.
OK, I've got a 3.8 litre, twin turbocharged V6 engine, which produces...
Actually, I've got no idea how much horsepower because each one is handmade.
Не пытайся сравнить символы, а то я тебя не знаю.
У меня 3,8-литровый V6 твинтурбо, который выдает...
На самом деле, я и понятия не имею, сколько у него мощности, потому что каждый из них собирается вручную.
Скопировать
Fine...
I have a fabulous V5 and a V6, 85% of the maximum.
I'm aimin' for 90.
Хорошо.
У меня V5 и V6. 85 % по максимуму.
- У меня будет 90.
Скопировать
With the launch control engaged, I did naught to 60 in three and a half seconds, and flat out, it's even more impressive.
Partly that's down to the million horsepower 3.8 liter twin-turbo V6, and partly it's down to the shape
It looks like a discordant mess - like Stravinsky designed it, but every crease and every angle, even on the door mirrors, is there to channel air to that big rear spoiler.
А частично благодаря форме кузова. Она похожа на вселенский хаос, как будто сам Стравинский проектировал ее.
Но каждый изгиб и угол, даже боковые зеркала, были спроектированы так, чтобы направлять воздух на этот задний спойлер. Результатом явилась абсолютная стабильность и максимальная скорость в...
Ну, на этом треке есть прямая как и на любом другом, давайте узнаем максимальную скорость Уже 160 км/ч. 190!
Скопировать
It's the TVR S2, actually.
Yeah, 170 horsepower, Cologne Ford V6 from Granada.
Absolutely.
И вообщето TVR S2. S2?
Ага, 170 лошадей, CologneFord V6 от Granada.
Шикарно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов V6 (ви сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение