Перевод "V8" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение V8 (ви эйт) :
vˈiː ˈeɪt

ви эйт транскрипция – 30 результатов перевода

- ♪ Well, as I was motivating' over the hill ♪ ♪ Seen Maybelline in a Coupe de Ville ♪
♪ Cadillac a-rollin' on the open road Nothin' outrun my V-8 Ford ♪
♪ Cadillac doin' up to 95 Bumper to bumper, rollin' side by side ♪
Я увидел Мэйбеллин в "Кадиллаке Купе-де-Вилл"
"Кадиллак" катился по дороге. Но ничто не обгонит мой "Форд В-8"
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом.
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
- Ah, can I try your car?
The bodywork was designed at Ghiana, and it has a V8 engine. Four wheel drive, 4 double carburators.
What does this wonder cost?
Опробуем твой метеор? - Сейчас? А что мешает?
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой мальчик!
- И сколько стоит это чудо? - Дорого...
Скопировать
The 1959 convertible is the finest machine... Cadillac ever built.
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses.
The cream of American history.
Машина с открывающимся верхом 1959 года - это лучшее, что выпустил Кадиллак за все время.
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил.
Сливки американской истории.
Скопировать
283 CID, solid lifter.
Fuel-injected V8?
- Very possibly.
283 л.с., жесткие компенсаторы.
V8 с прямым впрыском?
- Весьма вероятно.
Скопировать
Wake the fuck up, bro.
His nose is running like a fucking v-8 engine.
Got no tracks, motherfucker. See, Mike?
Очнись, братишка!
Его же колотит, а из носа бежит как из крана!
На мне даже следов нет!
Скопировать
We've been working on a power source.
This is a V8.
Yes, that's right.
Мы годами работали над конструкцией жизнеспособного источника энергии.
Источник энергии, чтоб меня.
- Ви 8. Да, верно.
Скопировать
Looks like I've got myself some gasoline, eh?
V8?
Eh?
Похоже, я надыбал бензинчику, да?
92?
А?
Скопировать
It doesn't matter.
(UVANOV): V.8, lock up these two strangers.
- I still don't like it.
Это не имеет значения.
V.8, запри этих двух чужаков.
- Мне все это не нравится.
Скопировать
So here's the riddle.
What does an 8,000-pound mako shark with a brain the size of a V8 engine and no natural predators, think
I'm not waiting around here to find out.
Вот вам загадка.
О чём думает гигантская акула с мозгом, как огромный мотор, и не имеющая себе равных в воде?
Не собираюсь дожидаться ответа.
Скопировать
They've got a Mustang convertible.
I'm gonna trick it out with a V-8.
Consumer Reports rated it a best buy-- good reliability, decent gas mileage... and pretty good crash test scores for a convertible.
У них есть мустанг.
Я собираюсь получить его с V-8.
Потребительские отчёты говорят что это отличная покупка, высокая надёжность, скромный расход топлива... Какие у тебя ещё есть доводы?
Скопировать
I've always driven Yank cars.
I love the purr of an old V8, the smooth ride.
Folks get pretty bent out of shape over those wheels.
Я всегда водил Американские машины.
Я люблю рычание старого V8, такая мягкая поездка.
Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса.
Скопировать
I can't believe that Billy kept the Duke in running shape all these years.
318 V8, man.
They're bulletproof.
Не верится, что Билли поддерживал "Герцога" на ходу все эти годы.
318 лошадей!
Офигенная тачка!
Скопировать
- She said that?
- Couldn't handle the V8.
- I don't know, maybe she was right.
- Говорила?
- Только не V-8!
- Может, она права. - Посмотри на меня!
Скопировать
Hey, '65 GTO.
[brother 1] That's a V8 tweaker.
You don't want that.
Так, Понтиак ГТО, 65го года.
Да ну, V8.
Тебе оно надо?
Скопировать
Look, you can go A.M.G. but you're still going stock Mercedes.
Okay, are you seriously knocking 493 horses at 6100 rpm's coming out of a 5.5 litre, 24 valve V-8?
Okay, well, let's say you go with the SL-55.
Послушай, ты можешь выбрать A.M.G., но ты всё равно будешь ездить на Мерседесе. (A.M.G. - модель Мерседеса).
Ладно, ты реально против 493 лошадиных сил при 6100 оборотах в минуту объема цилиндров 5.5 л, 24-клапанного двигателя V-8?
Хорошо, ну, скажем, ты покупаешь SL-55 (модель Мерседеса).
Скопировать
Really, I got it from here, okay?
It's a 302 V8. It's...
It's gonna be out of here next week.
Ставь, дальше я.
Триста второй двигатель.
На следующей неделе уберу.
Скопировать
Oh, yeah, she's shiny.
Four-point-six V8 engine. Hydro-glide transmission. Reupholstered the prisoner-containment area.
Even installed a state-of-the-art GPS tracking system in the license plate.
О да, она блестящая.
4.6 V8 двигатель, улучшенная трансмиссия отделение для перевозки заключенных.
Даже установлено настоящее произведение исскуства поисковая система GPS.
Скопировать
God, I love it.
5.4 liter V8 versus this 6.5 liter V12.
We're coming side by side into the first corner.
Звук 20-го века!
Обожаю.
5,4-литровый V8 против 6,5-литрового V12. Мы едем бок о бок...
Скопировать
OK, so there's a 1.5 liter 4-cylinder engine in the Prius.
In this, a 414 brake horsepower four liter V8. You would expect this to use massively more fuel.
It was one of the dullest drives of my life, but in the interests of science, I stuck with it.
Все что должен делать я — не отставать. В Prius установлен 1,5-литровый 4-цилиндровый двигатель.
В этой — 4-литровый V8 мощностью 414 л.с.
Вы наверняка думаете, что ему необходимо большое количество топлива.
Скопировать
So, what is it, then, this £110,000 car?
Well, at the front, there's a 450 horse power 4.7 litre version of Maserati's V8.
The gearbox, in true Alpha tradition, is at the back.
Так, что же представляет из себя эта машина за 110 000 фунтов?
Спереди у нее стоит 4,7-литровая версия V8 Maserati мощностью 450 л.с.
Коробка передач, в истинных традициях "Альфы", расположена сзади.
Скопировать
Here it is.
And that, I think, is the first Ferrari ever with a front-mounted V8.
You think?
Вот она.
И она, по-моему, первая в истории Ferrari с V8 спереди.
По-твоему?
Скопировать
"I've got a polo shirt with Ferrari on it."
No, I'm going to say that that is the first Ferrari in the company's history with a front-mounted V8.
That's brave, a brave thing to say.
"У меня есть футболка со значком Ferrari".
Нет, я хочу сказать, что это первый Ferrari в истории компании с V8 спереди.
Смелое, смелое заявление.
Скопировать
All we know is, he's called the Stig.
He's off, and listen to the fury and mighty vengeance of that 4.3 liter V8, as he powers up to the first
He's there already. A little four-wheel drift on the way in there.
Все что знаем мы — его зовут Стиг.
Он стартует. Чувствуете ярость 4,3-литрового двигателя V8. Он подлетает к первому повороту.
Он уже почти там.
Скопировать
The thing is, though, this car needs a Sport button because of the monster that lives under the bonnet. Waaa! Ha-ha!
Designed to run on coal in the reign of King Edward II, this six-and-three-quarter liter V8 was originally
In the Brooklands, though, it's producing 530 horsepower. And, if you use the Continental measuring system, more than 1,000 torques. The effect is profound.
Тем не менее, этой машине нужна кнопка "спорт", так как под капотом у нее живет монстр.
Этот 6,75-литровый V8, спроектированный еще во времена короля Эдварда II для работы на угле, по идее, должен выдавать не больше 200 л.с.
В Brooklands он выдает 530 л.с., а если пользоваться метрической системой измерений, более 1 000 Нм крутящего момента.
Скопировать
Rover, P6.
V8.
-Excellent.
Ровер, P6.
V8.
- Превосходно.
Скопировать
Wow, look at that, huh?
Eight-liter V8.
Thing's so big, EPA doesn't even bother to give you the gas mileage for it.
Ого, только взгляните.
Восьмилитровый V8.
Такой большой, что агентство охраны природы не знает его расход топлива.
Скопировать
- Yes.
- Got anything with a V8?
I wanted a muscle car.
- Да.
- Есть что-нибудь с V8?
Я хотел масл-кар.
Скопировать
- 400.
- 400 horse power for a 5.7 liter V8?
Ah...
- 400.
- 400 лошадиных сил в V8 с обьемом 5,7 литров?
Ага...
Скопировать
This is a Chevrolet Camaro, the RS model.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
Only three previous murderers and I only paid 800 dollars for it.
Это Шевроле Камаро, модель RS.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
Всего три предыдущих убийцы, и я заплатил за него всего 800 долларов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов V8 (ви эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V8 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение