Перевод "VOR" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение VOR (во) :
vˈɔː

во транскрипция – 30 результатов перевода

- She said "Goodbye, Grandpa."
Vor uns liegt Deutschland, in uns marschiert Deutschland, und hinter uns kommt Deutschland.
- Are they treating you all right?
- Она сказала: "До свидания, дедушка".
(голос Гитлера) Впереди встает Германия, с нами шагает Германия, и за нами стоит Германия.
- Они сносно с вами обращаются?
Скопировать
People should be jumping all over this like frogs on a hot sidewalk, but I'm not even picking up static.
The vor beacon out of Denver, that's not working either.
- What does that mean?
Тут много станций, лезут одна на другую, ...и ничего.
Нет даже радиомаяка... ни единого сигнала.
Что это значит? Означает, что у нас нет радиосвязи.
Скопировать
- No, no. I'll wait for you, Your Honour.
Vor einem großen Tor
Steht' ne Laterne
Я все же подожду вас, ваша честь.
(мужские голоса поют песню "Лили Марлен")
На городских воротах Горят фонари
Скопировать
Pieter Von...
Vor...
I'll just call you Adolf.
Питер Ван...
Вар...
Буду называть вас Адольфом.
Скопировать
I'm going.
Can't be late vor school.
You're so serious all of a sudden.
Я пошёл.
Нельзя на учёбу опаздывать.
Внезапно ты стал таким серьёзным.
Скопировать
The first rule of the Vors is to not cooperate with any authorities.
I would not be a good Vor.
Thank you, you've been very helpful.
Первое правило воров в законе не сотрудничать ни с какими властями.
Я бы была плохим вором.
Спасибо, вы нам очень помогли.
Скопировать
What did? stare?
v? or ru?
S? v? or ru?
Что тут смотреть?
Позор вам!
Позор вам!
Скопировать
S? v? or ru?
v? or ru?
What are you staring at, Nesim?
Позор вам!
Позор вам!
Что тут смотреть, ты нахал?
Скопировать
More like a tattoo.
Valmorov was a Vor, a thief.
He had thief's tattoo on his middle finger to show he is part of Vory brotherhood.
Скорее, татуировки.
Варламов был вором.
У него была воровская татуировка на среднем пальце. Что бы показать, что он является частью Воровского братства.
Скопировать
A highly regarded munitions expert.
He left MIT to work for the Russian, Vor Usoyan.
Last two years...
Очень уважаемый эксперт по военному снаряжению.
Ушел из Массачусетского технологического к русскому вору в законе Усояну.
Последние пару лет...
Скопировать
-The DEA is coming for you. -And there's lots of them.
Get rid of all the V or they're gonna haul all of y'all off to jail.
We never should have agreed to sell that.
Сюда направляется Управление по борьбе с наркотиками.
Вам следует избавиться от всего V, или они засадят вас всех за решетку.
Мы не должны были соглашаться продавать ее.
Скопировать
Siberian ox...
You don't tell a vor what is enough.
I'm taking you to my father's favorite stable.
Сибирский бык!
Нельзя говорить вору: "хорош"!
Я тебя привёз в любимое стойло своего папаши!
Скопировать
You think I don't know things that you don't know?
I am a vor by birth.
The star's a fucking birthmark for me!
Считаешь, я вообще ничё не знаю?
Я вор от рождения!
Звезда - это моё родимое пятно, черт возьми!
Скопировать
I-am zis, "the Auzi º you?
Nu vor s-Auda eg nimeni cã if SUPARA pe mine."
It's a big box, right?
Что? !
Мне не надо, чтобы такой как ты на меня наезжал, вали нахрен
Большая банка, да?
Скопировать
I decide what's right and what's wrong.
You do not kill a vor for no reason.
You know as well as I do, Soyka was talking to police.
Здесь я решаю, что правильно, а что - нет!
Нельзя убивать вора без причины.
Вы ведь прекрасно знаете, что Сойка постукивал в полицию.
Скопировать
I'm Stephen.
Stephen with a V or Stephen with a PH?
Uh... PH.
Я Стивен.
Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"?
Э, "пи-эйч".
Скопировать
What happened?
Did someone kidnap your guitar, a $12,0001967 Flying V or something?
Where'd you hide it?
Верни.
Что случилось? Неужели кто-то... похитил твою гитару? За $12000, 1967 года выпуска с декой "Flying V"?
Или как там ее?
Скопировать
You like to party?
Vor uns liegt Deutschland, in uns marschiert Deutschland, und hinter uns kommt Deutschland!
Feuer!
Bы любитe вeчeринки?
" В 1941 немецкая армия оккупирует Беларусь. "
За несколько недель 50 тысяч были убиты. " "...
Скопировать
You gonna get killed, dumb motherfucker.
Is this because I'm selling V, or because I sold it to your sweet Jason Stackhouse?
Giving vampire blood to Jason Stackhouse is like giving Ho Hos to a diabetic.
Придурок тупорылый, тебя же убъют.
Это из-за V вообще, или потому что я продал его твоему милому Джейсону?
Дать кровь вампира Джейсону Стэкхаусу это как дать конфету диабетику.
Скопировать
The paint and the curtainswas just to mess with your head.
See... eventually,I am going to dothe world a d vor ankill you.
but first,I'm gonna get Jamie back.
Картины и обстановка должны были сбить тебя с толку.
Видишь ли... в конце концов, я собираюсь сделать миру одолжение и прикончить тебя.
Но сначала я собираюсь вернуть себе Джейми.
Скопировать
It's Steven, Mr. Christopher.
- With a "v" or a "ph"?
- A "v."
Я Стивен, мистер Кристофер.
- Через "в" или через "ф"?
- Через "в".
Скопировать
The code?
He's vor v zakone.
He's Russian mafia.
По понятиям?
Он вор в законе.
Он и есть русская мафия.
Скопировать
This is the stuff my grandfather used to speak after a couple of beers.
Auf dem weg von munchen nach augsburg fand ich am waldrand ein kleines feuerlein vor.
"On our way from Munich to augsburg, I came across a small fire a little ways into the woods."
Это язык, на котором говорил мой дед после пары бокалов пива.
Auf dem weg von munchen nach augsburg fand ich am waldrand ein kleines feuerlein vor.
"На нашем пути из Мюнхена в Аугсбург, я наткнулся на огонь на лесной тропе".
Скопировать
- I said no fucking way.
I don't know what kind of experience you've had with V, or if you've ever known anyone on it, but it's
It's like swallowing death.
- Я сказать, блядь, ни за что.
Не знаю, сталкивалась ли ты с Ви, или знала кого-то, кто на ней сидит, но это не просто наркота.
Это как проглотить смерть.
Скопировать
Come on, that's a tick.
That could be a V or an L.
- It's a tick!
- Смотри, это галочка.
- Это может быть "V" или "L".
- Это галочка.
Скопировать
- Yes, uh...
Vor acht Jahren das letzte Mal in Berlin.
_
- Да, ну...
Восемь лет назад последний раз в Берлине. (нем.)
Здание проверено. (нем.)
Скопировать
I can't give you anything that will hurt you.
Right, so either hand over the V, or the cat guy gets it.
Hey, move, now.
Я не могу дать тебе что-то, что навредит тебе.
Точно, так что либо тащи скорость, либо твой дружок отхватит!
Эй, отошёл, сейчас же!
Скопировать
SAM: It's the same girl.
All right, well, that's either a V or part of a W.
-Vineland High. -Huh? Those are the colors.
Та же девушка.
Кажется, здесь либо буква V, либо часть буквы W.
Старшая Школа Вайленда.
Скопировать
But I cannot sit here and watch you do this to yourself.
Ifs the V or me.
I told you it's not about the V.
Но я не могу смотреть, что ты с собой творишь.
Так что тебе придётся выбирать... кровь вампиров или я.
Я ведь говорила тебе, дело вовсе не в крови.
Скопировать
Look, I got really good marks in Med School.
The patient needs Penicillin V or he'll die.
Trust me. Have I been wrong yet?
Послушайте, я очень хорошо учился в институте.
Пациенту необходим пенициллин V, или он умрёт.
Разве я вас подводила?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов VOR (во)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы VOR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить во не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение