Перевод "Vaca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vaca (вэйко) :
vˈeɪkə

вэйко транскрипция – 14 результатов перевода

Thank you.
I'll be waiting here at the La Vaca Volando.
That's right.
Спасибо.
Я буду ждать здесь, в ""Ла Вака Воландо"".
Совершенно верно.
Скопировать
- Dangerous?
When the Spaniards first came... the Guaicuru fought the great Cabeza de Vaca.
Then they learned how to tame our horses.
- Опасны ли они?
Когда испанцы впервые пришли сюда... Гуайкуру воевали против великого Кабеса де Вака.
Потом они научились укрощать наших лошадей.
Скопировать
Les enfants l'ont trouve.
Ca va. Ca va.
C'est grave?
- Нет, ребята его нашли.
(фр.) Хорошо, хорошо.
(фр.) Что-то важное?
Скопировать
Votre Majeste.
ca va ca va bien, ma petite.
veniez ici
Ваше Величество.
Как поживаете? Все хорошо, моя малышка.
Иди сюда.
Скопировать
You got prettier.
This is my fellow soldier and we had the same vaca...
That's right.
Ты похорошела.
Это мой товарищ по оружию, у нас отпуск вместе...
Я сам!
Скопировать
Tell me about the three dots.
In 1490,the Spanish explorer Cabeza de Vaca, landed on the shore of this new world seeking power and
He was immediately attacked and captured.
Расскажи мне о трех точках.
В 1490 году, испанский исследователь Кабеса де Вака, высадился на побережье Нового Света в поиске власти и удачи.
На него сразу же напали и захватили.
Скопировать
Over time he was freed.
And de Vaca attracted his own following, who believed he had the power of life and death
The desert had transformed him.
Со временем его освободили.
И у де Вака появились последователи, которые верили что у него есть власть над жизнью и смертью.
Пустыня изменила его.
Скопировать
Almost all of the travelling companions murdered.
Enslaved,de Vaca chose to embrace these capturer's beliefs and learn their ways.
He became a healer.
Почти все кто с ним путешествовал были убиты.
Захваченый, де Вака решил принять веру захватчиков и изучить их жизнь.
Он стал целителем.
Скопировать
Well?
Well, we get to hang around here for a little bit longer, so... vaca.
It's like the butter shot directly from a Swiss cow into my mouth.
Ну?
Ну, мы застряли здесь еще ненадолго, поэтому... к коровкам.
Как будто выстрел масла прямо в рот из швейцарской коровы.
Скопировать
- Muscles?
- Ça va, ça va.
- OK.
- Мускулы?
- Ладно, ладно.
- Ладно.
Скопировать
The very same.
Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
You hadn't seen my work before. - What do you think?
- Собственной персоной.
Альфредо Кабеса Понсе де Вака.
Что вы думаете о моих работах?
Скопировать
Heh-hey, Will!
How was the vaca--
Welcome back.
Привет, Уилл!
Как отпу...
С возвращением.
Скопировать
What about your mother? where is she?
Vaca..
Vacation?
где мама?
Ушла.
Ушла?
Скопировать
I hope the something awful stops being awful.
Vaca?
She thinks Thea's being moved to Central City.
Надеюсь, что это ужасное перестанет быть ужасным.
Что Фелисити сказала доктору Вака?
Что Тею перевозят в Сентрал Сити.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vaca (вэйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vaca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение