Перевод "Vail... Vail" на русский
Произношение Vail... Vail (вэйл вэйл) :
vˈeɪl vˈeɪl
вэйл вэйл транскрипция – 31 результат перевода
Stop! Stop!
Vail... Vail!
I'm sorry.
Остановись!
Не приближайся!
Простите.
Скопировать
Oh, Jesus.
- Hey, Mr Vail.
- How are you doing?
О, Господи!
- Салют, мистер Вэйл.
- Как дела?
Скопировать
I'm sorry.
- Law offices of Martin Vail.
- You got the news on by any chance?
Извините.
- Адвокатская контора Мартина Вейла.
- Новости смотришь, надеюсь?
Скопировать
No, I don't.
My name is Martin Vail.
I'm what you call a big-shot attorney.
Не знаю.
Меня зовут Мартин Вейл.
Я из тех, кого зовут адвокатами для важных шишек.
Скопировать
You're saying that I can't get a fair trial in your courtroom?
Be very careful, Mr Vail.
You're on dangerous ground.
То есть, в этом суде я не могу рассчитывать на настоящее правосудие?
Осторожнее, мистер Вейл.
Следите за своими словами.
Скопировать
Did this Roy tell you that he had murdered the Archbishop?
Mr Vail was with him, I was outside, but soon after I was in the room and saw both Roy and his transformation
Did you happen to tape this appearance of Aaron...?
Этот Рой сказал Вам, что он убил Архиепископа?
С ним был мистер Вейл, я выходила но вскоре после того, как я вернулась в комнату, я увидела и Роя и его обратную трансформацию в Аарона.
Возможно, Вы записывали появление из Аарона этого...?
Скопировать
I think we all get the picture here.
Mr Vail, are you ready to proceed?
Would you like a recess?
Я думаю, мы все здесь уяснили общую картину.
Мистер Вейл, Вы готовы продолжать?
Желаете сделать перерыв?
Скопировать
I c-can't believe it.
- I d-don't know what to say, Mr Vail.
- That's all right.
Я не м-м-могу поверить...
- Я н-не знаю, что сказать, мистер Вейл.
- Всё в порядке.
Скопировать
How can you explain that?
There was someone else in that room, Mr Vail.
- There was a third person?
Как ты объяснишь то, что произошло?
В комнате был кто-то ещё, мистер Вейл.
- Третье лицо?
Скопировать
I got scared, I heard sirens, so I ran.
Look, I know how it looks, Mr Vail, but I swear...
I don't need you to convince me.
Мне стало страшно, я услышал сирены и побежал.
Послушайте, я понимаю как это всё выглядит, мистер Вейл, но я клянусь...
Не надо меня убеждать.
Скопировать
They chased him through the train yard, almost losing him as he scrambled over tracks before an oncoming train separated them.
Prominent local criminal defence attorney Martin Vail is believed to have visited Stampler at the Maxwell
After a brief chase across the rail yard behind St. Michael's Cathedral,
Они преследовали его до сортировочной станции, где чуть его не потеряли, когда он перебрался через пути прямо перед мчащимся поездом, который отрезал его от погони.
Известный чикагский адвокат Мартин Вейл по нашим сведениям навестил Стемплера в его камере...
После короткой погони по сортировочной станции, что позади собора Св. Михаила,
Скопировать
So I can spend Thanksgiving with my family.
Every year we ski in Vail, and my father pays for my ticket.
But I've started this independent thing which is actually why I took this "job."
Да, чтобы я могла провести День благодарения со своей семьей.
Мы каждый год катаемся на лыжах в Вэйле и обычно отец платит за мой билет.
Но теперь я начала жить самостоятельно поэтому я и устроилась на эту "работу".
Скопировать
- Yeah.
- Rach, are you gonna make it to Vail?
- Absolutely.
- Можно.
- Рэйч, ты еще собираешься в Вэйл?
- Безусловно.
Скопировать
No, not even close.
Forget Vail.
Forget seeing my family.
Нет, даже и близко нет.
Прощай Вейл.
Прощай, праздник с семьей.
Скопировать
I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
If you'd gone to Vail or if you had been with your family or if you didn't have syphilis and stuff we
I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
Мне кажется, это потому, что обошлось без развода и рвоты.
или если бы ты был со своими родными а ты бы не подцепил сифилис и все остальное мы не были бы вместе.
В общем, вот что я хочу сказать я очень благодарен за то, что ваши планы на День Благодарения сорвались.
Скопировать
- Who?
Norma Vail.
- Why do you say that?
Кто?
Норма Вэйл.
С чего ты взяла?
Скопировать
Darling, please turn off the light.
Miss Norma Vail, please.
Thank you.
Дорогой, выключи свет, пожалуйста.
Мисс Норму Вейл, пожалуйста.
Благодарю.
Скопировать
Up the ladder, step by step, so slowly.
You said your name's Vail now.
You're married, then?
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку.
А ты сейчас Вэйл...
Замужем, значит?
Скопировать
- Who?
Groves, Miss Vail.
I'll just wait in his bungalow if I may.
Кто?
Друг мистера Гровса - мисс Вейл.
Я тогда подожду в его бунгало, если можно.
Скопировать
What about Miss What's-her-name...
Vail?
- I don't know her.
А насчёт этой мисс, как её...
Вейл?
Эту я не знаю.
Скопировать
I don't understand how she can be so gullible about the basic facts of life.
'Miss Vail, Gold Room, please.
We're not merchandising $5.98 house dresses.
Не понимаю, как можно быть такой наивной в самых элементарных вещах.
Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста.
Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста. Мы не реализуем 598 домашних платьев.
Скопировать
I can't talk now.
Miss Vail, doesn't she look fabulous?
- Marion, you look lovely. Doesn't she?
Я не могу говорить.
Мисс Вейл! Не правда ли, изумительно?
О, Мэрион, вы прекрасны.
Скопировать
- Norma Miller.
- Norma Vail now.
- Norma Vail? - Uh-huh.
Норма Миллер.
Норма Вэйл сейчас.
Норма Вэйл?
Скопировать
- Norma Vail now.
- Norma Vail? - Uh-huh.
Well, come in and sit down.
Норма Вэйл сейчас.
Норма Вэйл?
Заходи, присаживайся.
Скопировать
She used to work for me.
Now she's a successful dress designer called Norma Vail.
She was just out in California on business.
Она работала у меня когда-то.
Теперь очень успешный дизайнер платьев. Зовёт себя Норма Вэйл.
Она только что приехала в Калифорнию по делам...
Скопировать
What do you mean?
Cliff, why not ask Miss Vail for tomorrow night?
Fine.
Что ты имеешь в виду?
Клифф! Может, пригласить мисс Вэйл завтра вечером?
Хорошо!
Скопировать
I'm never going to get married.
Miss Norma Vail, please.
Hello?
Я никогда не выйду замуж.
Мисс Норму Вэйл, пожалуйста.
Алло.
Скопировать
You know how she feels about dessert. Thank you, Mother.
I'm sure you'll pardon me, Miss Vail.
Well, I won't pardon you, so sit down, young lady.
Клифф, дорогой, ты знаешь её отношение к десерту.
Спасибо, мама. Уверена, вы простите меня, мисс Вейл.
А я не прощу.
Скопировать
Yes, Mr. Groves.
Miss Vail, would you forgive me?
Thank you.
Да, мистер Гровс.
Мисс Вейл, вы меня извините?
Благодарю.
Скопировать
Let's just talk about something else.
Miss Vail, don't you believe it.
- I'm sorry you have to leave so soon.
Давайте просто забудем, и побеседуем о чём-то ещё.
Мисс Вейл, не верьте этому.
Жаль, что вы так рано уезжаете.
Скопировать
What things?
'Miss Vail, telephone, please.
Mezzanine office.'
Что именно?
Он... Мисс Вейл, телефон!
Офис "Мезонин".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vail... Vail (вэйл вэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vail... Vail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйл вэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
