Перевод "Vala" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vala (вало) :
vˈɑːlə

вало транскрипция – 30 результатов перевода

God-a-mercy, old heart!
Qui va là?
A friend.
Спасибо, старина!
{Кто идёт? }
Свой.
Скопировать
- Yes, so far.
- What about Vala§ek?
- He got what he deserved!
- Пока да.
- А что случилось с Валашком?
- Получил то, что заслужил, негодяй.
Скопировать
We'll be free.
Qui va la?
Hurry, while you still can, please.
Пожалуйста!
Вот он!
Держите его! Быстрее, сюда идут.
Скопировать
- Since is the only place where I am free to be myself, where I can put my toothbrush where I want... stop giving me that look of disapproval, Biggie, I can feel it... and where no one is allergic to my cats.
Actually, Val, a lot of people are allergic to cats here.
Yeah, just students.
– Ведь это единственное место, где я могу быть собой, где я могу оставлять свою зубную щётку там, где мне вздумается... и хватит на меня так неодобряюще смотреть, Бигги, ...и где ни у кого нет аллергии на моих кошек.
Вообще-то, Вал, тут у многих аллергия на кошек.
Подумаешь, студенты.
Скопировать
Look at this.
Vala, be careful!
I...
Может, мы что-нибудь придумаем.
Положение такое: сдавайтесь или будете уничтожены.
Какое на борту вооружение? Небольшое.
Скопировать
- I know you. - Well of course you do, silly.
Vala!
I had the strangest dream.
Ты в порядке?
Почему ты сидишь одна в темноте?
Знания в моём разуме растут вместе со мной. Это слишком много.
Скопировать
What makes you think we'll even be allowed to use it. The Ancients didn't let Merlin get away - with it last time!
- Vala, Vala... shut up for once!
What? This is all about noble sacrifice for you, isn't it!
Но в сердцах, уверена, они знают, что вознесение - единственная цель нашего существования.
Тогда почему вы их истребляете?
Это подполковник Саманта Картер, вызываю выживших с земного корабля "Королёв".
Скопировать
Carter, status.
Vala, Cam, we're moments from exiting hyperspace.
Roger that, we're almost done here.
- Картер, статус.
Вала, Кэм, мы в секундах от выхода из гиперпространства.
Принято. Мы почти закончили.
Скопировать
This has to be connected to what was happening on the Tok'ra homeworld.
All right, so Vala and Teal'c disappear into thin air, we gate into somebody's freezer, put the pieces
I got nothing.
Это должно быть как-то связано с тем, что случилось на Ток"ра.
Ну ладно, Вала и Тил"к растворились в воздухе, нас закинуло в чей-то холодильник, соберите кусочки головоломки воедино, и...
Все же ничего не понимаю. А вы?
Скопировать
I think the bigger point here is that Ba'al has rewritten history.
Teal'c and Vala just disappeared because they never joined SG-1.
The stargate program never happened.
Думаю, что Ба"ал переписал историю, вот в чем дело.
Тил"к и Вала исчезли, потому что не вошли в состав ЗВ-1 .
Сама программа Звездных врат не состоялась.
Скопировать
Use it to store and load something more specific. Like? I'm not sure.
Vala here. I'm gonna need some help. What is it?
It's Daniel. - Keep working! - Cam!
В конечном итоге...только ты решаешь судьбу своей души.
Уберите щиты и будьте готовы принять нас на борт или вы будете уничтожены.
- Уверяю Вас, капитан, теперь я смогу сдержать обещание.
Скопировать
Cam.
Vala.
We have a problem.
Кэм.
Вала.
У нас проблема.
Скопировать
- Well, with all this security, I really don't think he's going to get very far.
Vala?
The prisoner will step forward.
- Тут так все перекрыто, что далеко не убежит, я думаю.
Вала?
Заключенный, выйдите вперед.
Скопировать
Begin the extraction process.
Seriously, did anybody see where Vala went?
Maybe extractions bring up too many bad memories.
Начинайте процесс извлечения.
Серьезно, кто-нибудь видел, куда ушла Вала?
Может, извлечение бередит ей старые раны.
Скопировать
- It's like he was there one second, and...
- The next he was gone, just like Vala.
I think we'd better get the hell out of here.
- Только что он был там, и...
- Через секунду его нет, как и Валы.
Думаю, надо убираться отсюда.
Скопировать
It's not at all fair to the host, anyway.
Vala, you don't really think there's any hope for the...
I mean, you were host to Qetesh for a relatively short period of time.
Все равно хозяин не заслужил такого.
Вала, ты вправду думаешь, что есть какая-то надежда для...
Хочу сказать, Кетеш находилась в тебе довольно недолго.
Скопировать
- And where is my dear Qetesh?
- Well, Vala was here.
- Oh, she's probably gone to the bathroom, for heaven's sake.
- А где моя любимая Кетеш?
- Вала была здесь.
- Наверное, вышла в туалет, что ж тут такого.
Скопировать
- Heal these people now!
- Vala? No Daniel, I've had it with the Ori. I think it's time we sent them a message.
Or will you heal them?
- Помоги этим людям сейчас же! - Вала?
Нет, Дэниел, с меня хватит Орай, думаю, пора послать им весточку.
Или ты исцелишь их?
Скопировать
I am able to speak through him by use of a communication technology that we believe was first constructed and use by a race known as the Alterans.
And I'm Vala...
Mal Doran.
Я могу через него говорить, при помощи технологии связи которая, как мы думаем, была впервые создана и использована расой, известной как Алтеране.
А я Вала...
Мал Доран.
Скопировать
Really? I've always thought there's no such thing.
Vala this is a military vessel?
I know darling, I've stolen it before.
Я всегда думала, что такой штуки не существует.
- Вала, это военное судно.
- Я знаю, дорогой, я его уже угоняла.
Скопировать
You care now!
Vala!
I'm aboard the cloaked cargo ship that Gerak left behind to watch us.
О, теперь тебя это взволновало!
Вала!
Я на борту скрытого грузового корабля, который оставил Герак, чтобы следить за нами.
Скопировать
The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link.
Vala, when that singularity forms, there will be a powerful shockwave.
The cargo ship won't survive.
Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном.
Вала, когда сформируется сингулярность, будет мощная взрывная волна.
Грузовой корабль не выживет. Я это учла.
Скопировать
Vala.
Vala Mal Doran.
Thank you so much for the lovely greeting party.
Вала.
Вала Мал Доран.
Огромное спасибо за теплый прием.
Скопировать
At the very least, we need to find a way to get that bracelet off of Dr Jackson.
They're still linked and without Vala he'll proba...
She's got a heartbeat!
По крайней мере, мы должны найти способ снять браслет с доктора Джексона.
Они по-прежнему соединены и без Валы, он скорее всего...
Сердце забилось!
Скопировать
As we discussed, when she confessed,
Vala was a host to a Goa'uld.
Parasite, that controlled her actions for many years.
Как мы уже говорили, когда она призналась,
Вала была носителем Гоаулда.
Паразита, который контролировал ее действия долгие годы.
Скопировать
It was that Goa'uld symbiote named Quetesh, that committed the atrocities you're talking about.
Vala herself, can only be held responsible for the actions she did after that Goa'uld was removed.
When exactly was that?
Это Симбионт Гоаулда, по имени Катеш, совершал все эти преступления, о которых вы говорите.
Сама Вала, может быть ответственна только за действия, совершенные ее после того, когда Гоаулд был удален.
Когда точно это произошло?
Скопировать
They have trouble breathing.
Some of the extreme cases have gone into shock before Vala could even get to them.
It doesn't sound like we're dealing with something transmitted from person to person.
Затрудненное дыхание.
Некоторые, особо тяжелые, впадают в шок до того, как Вала может им помочь.
Это не похоже на инфекцию, распространяющуюся от человека к человеку.
Скопировать
It's me.
Vala.
OK, not a transporter.
Это я.
Вала.
Хорошо, не транспортер.
Скопировать
Out in the hall?
Daniel and Vala are stable.
Based on rapid eye movements and brainwave patterns, I'm guessing it's actually some kind of induced dream-link condition.
В холл?
Состояние Дэниела и Валы стабильно.
Основываясь на быстрых движениях глаз и структуре мозговых волн, думаю, у них установилось какое-то состояние, вызванное сном.
Скопировать
I'm heading to the mess.
I'm good thanks, I should get back to Daniel and Vala.
Of course.
- Я иду обедать.
Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале.
Да, конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vala (вало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение