Перевод "Vala" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vala (вало) :
vˈɑːlə

вало транскрипция – 30 результатов перевода

We'll be free.
Qui va la?
Hurry, while you still can, please.
Пожалуйста!
Вот он!
Держите его! Быстрее, сюда идут.
Скопировать
God-a-mercy, old heart!
Qui va là?
A friend.
Спасибо, старина!
{Кто идёт? }
Свой.
Скопировать
- Yes, so far.
- What about Vala§ek?
- He got what he deserved!
- Пока да.
- А что случилось с Валашком?
- Получил то, что заслужил, негодяй.
Скопировать
Don't leave without me.
Vala! Where the hell are you?
You care now!
Не улетайте без меня. Вала!
Где ты, черт возьми!
О, теперь тебя это взволновало!
Скопировать
The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link.
Vala, when that singularity forms, there will be a powerful shockwave.
The cargo ship won't survive.
Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном.
Вала, когда сформируется сингулярность, будет мощная взрывная волна.
Грузовой корабль не выживет. Я это учла.
Скопировать
Yeah, lucky me.
Vala Mal Doran will be mourned.
I've been going over the telemetry from the last few seconds before the formation of the singularity.
Да, мне повезло.
Мы будем скорбеть о Вале Мал Доран.
Я просмотрела результаты телеметрии за последние несколько секунд до образования сингулярности.
Скопировать
I'm General Landry.
Vala.
Vala Mal Doran.
Я - генерал Лэндри.
Вала.
Вала Мал Доран.
Скопировать
Vala.
Vala Mal Doran.
Thank you so much for the lovely greeting party.
Вала.
Вала Мал Доран.
Огромное спасибо за теплый прием.
Скопировать
It's me.
Vala.
OK, not a transporter.
Это я.
Вала.
Хорошо, не транспортер.
Скопировать
I'm heading to the mess.
I'm good thanks, I should get back to Daniel and Vala.
Of course.
- Я иду обедать.
Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале.
Да, конечно.
Скопировать
You care now!
Vala!
I'm aboard the cloaked cargo ship that Gerak left behind to watch us.
О, теперь тебя это взволновало!
Вала!
Я на борту скрытого грузового корабля, который оставил Герак, чтобы следить за нами.
Скопировать
The Gate's been destroyed.
Did Vala make it back onboard?
Negative Sir.
Врата уничтожены.
Вале удалось вернуться обратно на борт?
Нет, сэр.
Скопировать
I am able to speak through him by use of a communication technology that we believe was first constructed and use by a race known as the Alterans.
And I'm Vala...
Mal Doran.
Я могу через него говорить, при помощи технологии связи которая, как мы думаем, была впервые создана и использована расой, известной как Алтеране.
А я Вала...
Мал Доран.
Скопировать
At the very least, we need to find a way to get that bracelet off of Dr Jackson.
They're still linked and without Vala he'll proba...
She's got a heartbeat!
По крайней мере, мы должны найти способ снять браслет с доктора Джексона.
Они по-прежнему соединены и без Валы, он скорее всего...
Сердце забилось!
Скопировать
Really? I've always thought there's no such thing.
Vala this is a military vessel?
I know darling, I've stolen it before.
Я всегда думала, что такой штуки не существует.
- Вала, это военное судно.
- Я знаю, дорогой, я его уже угоняла.
Скопировать
He's been sent to this village to convince you to worship beings more powerful than all of us.
But you must know, that like Vala,
they're not Gods.
Он был послан в деревню, чтобы убедить вас служить существам, более могущественным, чем все мы.
Но вы должны знать, что, как и Вала,
.. они не боги.
Скопировать
They have trouble breathing.
Some of the extreme cases have gone into shock before Vala could even get to them.
It doesn't sound like we're dealing with something transmitted from person to person.
Затрудненное дыхание.
Некоторые, особо тяжелые, впадают в шок до того, как Вала может им помочь.
Это не похоже на инфекцию, распространяющуюся от человека к человеку.
Скопировать
- Heal these people now!
- Vala? No Daniel, I've had it with the Ori. I think it's time we sent them a message.
Or will you heal them?
- Помоги этим людям сейчас же! - Вала?
Нет, Дэниел, с меня хватит Орай, думаю, пора послать им весточку.
Или ты исцелишь их?
Скопировать
As we discussed, when she confessed,
Vala was a host to a Goa'uld.
Parasite, that controlled her actions for many years.
Как мы уже говорили, когда она призналась,
Вала была носителем Гоаулда.
Паразита, который контролировал ее действия долгие годы.
Скопировать
It was that Goa'uld symbiote named Quetesh, that committed the atrocities you're talking about.
Vala herself, can only be held responsible for the actions she did after that Goa'uld was removed.
When exactly was that?
Это Симбионт Гоаулда, по имени Катеш, совершал все эти преступления, о которых вы говорите.
Сама Вала, может быть ответственна только за действия, совершенные ее после того, когда Гоаулд был удален.
Когда точно это произошло?
Скопировать
Out in the hall?
Daniel and Vala are stable.
Based on rapid eye movements and brainwave patterns, I'm guessing it's actually some kind of induced dream-link condition.
В холл?
Состояние Дэниела и Валы стабильно.
Основываясь на быстрых движениях глаз и структуре мозговых волн, думаю, у них установилось какое-то состояние, вызванное сном.
Скопировать
It's okay.
Look, Vala is here.
-Who?
Ясно.
Смотри, и Вала здесь!
- Кто?
Скопировать
-Who?
-Vala, from front desk.
Vala.
- Кто?
- Вала, с регистрации.
Вала.
Скопировать
-Vala, from front desk.
Vala.
-All right, Oli.
- Вала, с регистрации.
Вала.
- Молодец, Оли!
Скопировать
All right.
He's probably still with Vala.
When she call me, I call you, okay?
Спасибо.
Джош и Пэкстон" Наверное, он всё ещё с Валой.
Когда она позвонит мне, я вам сообщу, окей?
Скопировать
-Josh.
-Vala.
You don't look well.
- Джош!
- Вала.
Ты неважно выглядишь.
Скопировать
- Hello? Hi.
My name is Vala, but I'm in Daniel Jackson right now.
Anyway, we've been working on a way of artificially emulating the Alteran technology.
-Эй...
Привет. Хм... Меня зовут Вала, но сейчас я в теле Дэниела Джексона....
Во всяком случае мы работали над искусственной эмуляцией Альтерианской технологии.
Скопировать
Yeah, okay.
You, Vala, were the only other person on this end to touch a stone, so...
Oh, I get it, I get it.
Ладно. Ты. Вала.
Только ты касалась камня на этой стороне, так что...
О, я понимаю, понимаю.
Скопировать
Vala?
Vala?
Blessed are those who follow the path in unison.
Вала?
Вала?
Благословенны те, кто следует по пути вместе.
Скопировать
Word of your courage has spread.
If you refer to my unchaining of Vala, I believe Seevis accused her unjustly. She is not corrupt.
They sent her to me.
Слово о твоей храбрости распространяется...
Если Вы имеете в виду, что я освободил Валу... я думаю, Сивис обвинил ее несправедливо, она не порочна... уверен, Орай не позволили бы ей выдержать так долго без еды и воды.
Они послали ее мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vala (вало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение