Перевод "Valen" на русский
Произношение Valen (вэйлон) :
vˈeɪlən
вэйлон транскрипция – 30 результатов перевода
Then, you must be the lady in question.
Cleve van Valen, Miss Prescott, at your service.
At your every command from here to California.
Тогда, наверное, это вы.
Клив Ван Вэйлен, мисс Прескотт, к вашим услугам.
Чтобы сопровождать вас в Калифорнию.
Скопировать
I'm offerin' you an honest days' work for an honest days' pay.
Van Valen. Goodbye.
Well, it's been a pleasure to meet you, Miss Clegg.
Я предлагаю вам честную работу за честную зарплату.
До свидания, мистер Ван Вейлен.
Что ж, приятно было познакомиться, мисс Клег.
Скопировать
From the first moment I saw you I've known that I couldn't live without you.
Van Valen.
I don't speak lightly, Miss Prescott.
Как только я вас увидел, я понял, что не могу жить без вас.
Не хотелось бы стать причиной вашей смерти, мистер Ван Вейлен.
Мисс Прескотт, это не пустые слова.
Скопировать
I'm prepared to assume the responsibilities of a faithful husband.
Van Valen?
Really?
Я готов взять на себя обязанности верного супруга.
Да? А распоряжаться моей собственностью вы тоже готовы? Мистер Ван Вейлен?
Позвольте.
Скопировать
What, what kind of property?
Van Valen.
Gold by the ton from what I understand.
Какая собственность?
Золото, мистер Ван Вейлен.
Если я правильно понимаю, около тонны золота.
Скопировать
Ladies and gentlemen, this trophy is solid gold and fully inscribed.
Cleve van Valen, President of the San Francisco... Kansas City Railroad. "
It's a treasure he held dear to his heart.
Дамы и господа, эта скульптура из чистого золота с дарственной надписью.
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас. "
Сокровище, которое было дорого его сердцу.
Скопировать
If he'd lived a little longer we would've made and spent another.
Van Valen.
- What?
Будь он жив, мы бы заработали и потратили еще одно.
- Миссис Ван Вейлен, разрешите?
- Что?
Скопировать
By right of tradition, the warrior caste should be given command of the Rangers.
That was the law as set down by Valen.
Three castes: worker, religious, warrior.
По праву традиции каста воинов должна была дать командующего Рейнджерам.
Это был закон, установленный Веленом.
Три касты: рабочие, жрецы и воины.
Скопировать
If the warrior caste will not fight, then the rest of us will.
If it will not lead... if we have abandoned our covenant with Valen... then the Council should be broken
We must stand with the others. Now, before it's too late!
Если каста воинов не будет сражаться, то будут сражаться остальные.
Если Совет сбился с пути, если он не может вести, если мы отреклись от заветов Валена, значит Совет должен быть распущен, как было предсказано.
Мы должны встать с остальными, сейчас, пока ещё не поздно!
Скопировать
Thank you all for coming.
From their beginnings, 1000 years ago... when they were first created by Valen... the Rangers have always
Many of you have been working in dark places.
Благодарю вас всех за то, что пришли.
С самого начала, тысчу лет назад с тех пор, как их впервые создал Велен... .. Ренджеры были первой линией обороны против Теней.
Многие из вас работают в неизвестности.
Скопировать
I choose to share you with the universe.
Valen help them all.
Tannier.
Я решил разделить вас с остальной вселенной.
Да поможет им Велен.
Танье.
Скопировать
Delenn, I'm not sure I understand.
Valen, who created the Grey Council, defeated the Shadows.
"A Minbari not born of Minbari."
Деленн, я не уверен, что понимаю.
Велен, который создал Серый Совет и разгромил Теней.
"Минбари, рожденный не Минбари".
Скопировать
Delenn!
Thank Valen I found you before you left.
Ambassador Mollari convened a meeting of the League of Non-Aligned Worlds.
Деленн!
Слава Велену, я нашел вас раньше, чем вы ушли.
Посол Моллари созвал заседание Лиги Неприсоединившихся Миров.
Скопировать
Zathras came with us to Babylon 4.
Zathras stayed in the past with Valen.
You're Zathras.
Затрас пришел с нами на Вавилон 4.
Затрас остался в прошлом с Веленом.
Ты Затрас.
Скопировать
Because bad news improves on a good meal.
- Valen said that...
- Lennier.
Поскольку плохие новости может улучшить хорошая еда.
- Так сказал Вален...
-Леньер.
Скопировать
We're all mad.
Delenn said that their great leader Valen came forward at about the same time.
Lennier said that Valen was a Minbari not born of Minbari.
Мы все безумны.
Деленн сказала, что их великий вождь Велен появился примерно в то же время.
Ленье сказал, что Велен был Минбари, рожденный не Минбари.
Скопировать
Delenn said that their great leader Valen came forward at about the same time.
Lennier said that Valen was a Minbari not born of Minbari.
That intrigues me.
Деленн сказала, что их великий вождь Велен появился примерно в то же время.
Ленье сказал, что Велен был Минбари, рожденный не Минбари.
Это меня заинтриговало.
Скопировать
The death was mine.
To see a human invoke the name of Valen to be willing to die for one of my kind when I was intent upon
Strange that a human in his last moments should be more of a Minbari than I.
Эта смерть была моей.
Видеть человека, произносящего имя Велена желающего умереть за одного из наших когда я сам собирался убить одного из нас в этот миг правота моего дела исчезла.
Странно что человек в свои последние мгновения был большим Минбари, чем я сам.
Скопировать
So, what do we have now, Delenn?
You have undergone the transformation promised by Valen, broken the Council and created a vacuum of power
And now, as an eminent leader in the religious caste you plan to take command of a military force and fill that vacuum yourself.
Так что у нас сейчас есть, Деленн?
Вы подверглись трансформации завещанной Веленом, распустили Совет и создали вакуум власти.
И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой.
Скопировать
I welcome you and present this place to you as a gift.
I am called Valen, and we have much work ahead of us.
[ENGLISH]
Я приветствую вас и представляю это место в качестве подарка.
Мое имя Велен, и у нас впереди столько работы.
перевод dentonjc.
Скопировать
- I heard.
A child of Valen.
- Did you get the records?
- Я слышал.
Дитя Велена.
- Вы получили записи?
Скопировать
But that was not all that merged.
Valen was still partly human, as I am partly Minbari.
After the war Valen married and had children.
Но это было не все, что соединилось.
Велен был частично человеком, как я являюсь частично Минбари.
После войны Велен женился и у него появились дети.
Скопировать
Valen was still partly human, as I am partly Minbari.
After the war Valen married and had children.
They left Minbar to escape those who would persecute them.
Велен был частично человеком, как я являюсь частично Минбари.
После войны Велен женился и у него появились дети.
Они покинули Минбар, спасаясь от преследований.
Скопировать
Step into the circle and answer my question.
Valen said:
"The greatest enemy is the one you do not know.
Встань в круг и ответь на мой вопрос.
Велен сказал:
Величайший враг тот, о ком ты еще не знаешь.
Скопировать
It confirmed something I have suspected for some time.
The Triluminaries were a gift from Valen.
They came to us from long ago, 1000 years in our past.
Это подтвердило нечто, что я подозревал однажды.
Трилюминарии были подарком Велена.
Они дошли до нас с давних времен, из нашего тысячелетнего прошлого.
Скопировать
They left Minbar to escape those who would persecute them.
After Valen died, his children returned to Minbar.
They married and had more children.
Они покинули Минбар, спасаясь от преследований.
После смерти Велена, его дети вернулись на Минбар.
Они также женились и имели детей.
Скопировать
They held our world together.
They were the peace promised by Valen.
Thousand years of peace among the three castes.
Они скрепляли наш мир.
Они были миром, который обещал Велен.
Тысяча лет мира между тремя кастами.
Скопировать
And I wonder did I do this when I broke the Grey Council?
Valen always said the council would be broken in the great Shadow War.
Lennier you know the truth as well as I do.
И я думаю неужели это я сделала это когда разрушила Серый Совет?
Велен всегда говорил, что совет распадется во время великой Войны Теней.
Ленье ты знаешь правду так же хорошо, как и я.
Скопировать
Lennier you know the truth as well as I do.
Valen only knew what Sinclair knew.
He couldn't see beyond that.
Ленье ты знаешь правду так же хорошо, как и я.
Велен знал только то, что знал Синклер.
Он не мог видеть дальше этого.
Скопировать
The Grey Council was the force that held us together, Delenn.
That is why Valen created it.
Each caste had an equal voice.
Серый Совет был той силой, которая держала нас вместе, Деленн.
Вот почему Велен создал его.
Каждая каста имела равный голос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Valen (вэйлон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Valen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэйлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение