Перевод "Valera" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Valera (валэро) :
vˈaləɹə

валэро транскрипция – 30 результатов перевода

Or did you just take her?
Was it as exciting as Paulina Valera?
- Tell me, Henry!
Или вы просто её схватили?
С Полиной Валерой было также интересно?
- Говорите, Генри!
Скопировать
When I get back, Henry...
I want you to tell me what you were doing in La Perla... the night Paulina Valera was killed.
Superintendent.
Когда я вернусь, Генри,..
...расскажите мне, что вы делали в Ла Перле в тот вечер, когда была убита Полина Валера.
Суперинтендант.
Скопировать
Two counts, first-degree murder. Special circumstances.
Two counts, rape... upon the persons of Sue Ellen Huddy and Paulina Valera.
I raped them as well, huh?
Два предумышленных убийства при особых обстоятельствах.
Два случая изнасилования,.. ...жертвами которых стали Сью Эллен Хадди и Полина Валера.
Я ещё изнасиловал их?
Скопировать
Yes.
And Paulina Valera?
Yes.
Да.
А Полину Валеру?
Да.
Скопировать
Little girl's body was found.
Paulina Valera.
Twelve years old.
Была найдена девочка.
Полина Валера.
12 лет.
Скопировать
But I'm sure you're going to tell me.
We have reason to believe he was in La Perla... where a young girl named Paulina Valera was raped and
I need to know whose name the house is in.
Но я уверена, что вы мне скажете.
Мы считаем, что он был в Ла-Перле,.. ...где девочка по имени Полина Валера была изнасилована, убита и брошена на свалке.
Шанталь, мне нужно знать, на кого записан ваш дом.
Скопировать
- Don't recognise me?
- Valera, mate, listen.
- How on Earth?
- Не узнаёшь?
- Валера, дорогой, слушай.
Какими судьбами?
Скопировать
- You don't have any money, me neither.
- Thanks, I'll borrow from Valera.
Until you borrow...
- У тебя деньги мало, у меня тоже мало.
- Спасибо, я у Валеры возьму.
Пока возьмёшь, туда-сюда...
Скопировать
Oh, okay.
Captain Valera.
We got this strange telegram, could you come up for a second?
- Подпись. - Правда?
Капитан Валера.
Будьте любезны, поднимитесь на секунду.
Скопировать
I want to be covered!
. - Captain Valera!
- Yes?
- Надо подстраховаться.
- Вас понял, полковник.
- Капитан Валера!
Скопировать
Now I'm here with you, aren't I?
Valera.
He told me about the telegram.
Я же с тобой, верно?
Через 2 минуты после твоего звонка мне позвонил Валера.
И сказал про телеграмму.
Скопировать
Your return, is it for love or provocation?
Valera told me you want to kill Njala, that you went crazy!
I couldn't stand losing you once again, Joss! I love you.
Устроить им очередную встряску?
Говорят, ты хочешь убить Нджалу. Ты в своём уме?
Я не переживу, если второй раз тебя потеряю.
Скопировать
I hate them, Jeanne, and I want them to pay for what they did.
In the beginning, Valera came every Sunday, then every other Sunday, then every three weeks.
Then one night, he came and said to me,
Подожди, Жанна, они у меня ещё попляшут.
Поначалу Валера навещал меня каждое воскресенье. Потом - раз в 2 недели, потом - в 3.
Наконец приехал и сказал:
Скопировать
As soon as I arrived in Paris, I knew the odds,
Colonel Martin's smile, the fist of Valera.
You don't call him Edouard anymore?
Как только приехал в Париж, сразу оборвал все былые связи.
Полковник Мартен, капитан Валера.
- Для тебя он больше не Эдуар?
Скопировать
Listen, you take care of Beaumont, and I'll go keep an eye on the President.
Farges and Valera are there already, at the castle, I'll join them.
Poor Valera, I feel for him.
Послушайте, вы занимайтесь Бомоном, а я возьму на себя президента.
Валера уже на месте, в замке. Я выезжаю за ним.
Бедный Валера. Опять обделался.
Скопировать
Farges and Valera are there already, at the castle, I'll join them.
Poor Valera, I feel for him.
Colonel, Miss Ancelin is asking to be excused.
Валера уже на месте, в замке. Я выезжаю за ним.
Бедный Валера. Опять обделался.
Полковник, звонила мадемуазель Анслен.
Скопировать
The generals/
Valera, don't play games with us, old men/ Just say it straight/
- What do you want?
Генералы .
Валерик, ты с нами, стариками, не шути. Ты прямо скажи.
- Чего тебе надо?
Скопировать
They hit you if you laugh, if you're late, if you talk.
One master will hit you if you don't know that Eamon De Valera... was the greatest man that ever lived
Another will hit you if you don't know that Michael Collins... was the greatest man that ever lived.
Они били тебя за то, что ты смеялся, за то, что ты опоздал, за то, что ты говоришь.
Один учитель бил за то, что ты не знал, что Имон де Валера - самый великий человек.
Другой - за то, что ты не знал, что Майкл Коллина был самым великим человеком в мире.
Скопировать
- But I don't.
all the nice times he sat me by the fire... and told me his stories of Cuchulain, Roosevelt and De Valera
Later, he'll be home singing and offering us a penny to die for Ireland.
Потому что я помнил те счастливые минуты,
... когдаонусаживалменяпередкостроми рассказывал о Кучулене, Рузвельте, Валере.
Позже он придет, распевая песни, и даст нам по 1 пенни, чтобы мы умерли за Ирландию.
Скопировать
- Nikitin's listening/
At last, Valera/ l've got veterans here, Stepanyuk sent them/
- What do they want?
- Никитин слушает.
Валера, наконец-то. Тут у меня к тебе от Степанюка ветераны с просьбой.
- Чего им?
Скопировать
- Valera is a uncle.
- Valera is a uncle.
Valerocska uncle, pleasant holidays.
- Дядя Валера.
- Дядя Валера.
Дядь Валерочка, с праздничком.
Скопировать
The janitor, Petya is a uncle.
- Valera is a uncle.
- Valera is a uncle.
Дворник дядя Петя.
- Дядя Валера.
- Дядя Валера.
Скопировать
But within, something in that direction forces, that ask it:
Valera uncle, in all order?
- Is Valera a uncle, everything properly?
Но внутри что-то такое шевелиться, что заставляет тебя спросить:
"Дядя Валера, всё в порядке?"
- Дядя Валера, всё в порядке?
Скопировать
Valera uncle, in all order?
- Is Valera a uncle, everything properly?
- There are a yes, that of all reasons, everything properly.
"Дядя Валера, всё в порядке?"
- Дядя Валера, всё в порядке?
- Да всё о'кей, всё хорошо.
Скопировать
Be careful.
I'll be back, Valera.
Itself.
Будь осторожен.
Я вернусь, Валера.
Сам.
Скопировать
Look, we'll just come round.
Valera, no!
Well, whatever.
- И ребята в полседьмого уже придут. - Так ненадолго же.
- Валера, нет!
- Ну, как знаешь.
Скопировать
Done.
Valera, it's late now.
I know a place... not far from here where we can get nice booze.
Всё.
- Валер, поздно уже.
- Я тут место знаю. Недалеко. Где классный booze есть.
Скопировать
Way better than in a shop.
Valera, you've had enough. We have to rise early.
It's very close.
Гораздо круче, чем в магазине.
Валера, хватит тебе уже, завтра вставать рано.
Тут близко совсем.
Скопировать
Sunka, give her a glass.
Valera, let's go.
Yeah, soon, let me just finish.
- Сунька, дай ей стакан.
- Валера, поехали.
Да, сейчас, допьём только.
Скопировать
He's not local and no one knows who he is.
His name is Valera, but we're not sure of that.
You've got last 24 hours.
Он не наш и его никто не знает.
Зовут Валера, но это не точно.
Тебе последние сутки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Valera (валэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Valera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить валэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение