Перевод "Varus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Varus (варос) :
vˈɑːɹəs

варос транскрипция – 30 результатов перевода

He took the cuirass from the strongest of all defeated gladiators.
And from Varus, he took not only his head, but his heirlooms.
And now Ladies and Gentlemen, the man who is in league with the powers of the occult.
Он снял латы с сильнейшего гладиатора.
Он забрал у римского полководца Варуса не только шлем, но и меч.
А теперь, уважаемые зрители, человек, который служит оккультным силам.
Скопировать
You got every right to call in that marker.
So I tell you what, you deliver me to Varus.
But you're gonna promise me one thing...
Ты имеешь полное право потребовать долг.
Вот, что я тебе скажу: ты отвезешь меня к Варусу.
Но пообещай мне кое-что...
Скопировать
Dr. Blake, you're going to be in private practice in less than a year, god help us. What else?
- A varus or valgus deficiency?
- ♪ there is somebody ♪
Доктор Блэйк, меньше,чем через год у вас начнется частная практика, так что ради бога, говорите, что еще?
- Дефицит Варуса или Вальгуса?
-♪ Мы встретились...♪
Скопировать
No-man Nolan.
Varus!
- Friend...
– Бродяга Нолан.
– Варус!
Друг...
Скопировать
- All right, good.
So if we're finished with this mushy stuff, we need to come up with a plan before Varus and his crew
Now, I got this sweet little boat.
– Ладно, хорошо.
Если с этой мутной фигней покончено, нам нужно придумать план, Прежде чем Варус и его люди очухаются и придут за нами.
Итак, у меня есть эта маленькая милая лодка.
Скопировать
You stole from me.
Look, Varus, we were wrong to steal the libera nova gem.
I know that now.
Ты обокрал меня.
Слушай, Варус, мы зря украли кристалл Либера Нова.
Теперь я это понимаю.
Скопировать
Oh, yeah, we're rich.
We can pay off Varus!
With enough left over for passage to Antarctica.
О, да, мы богаты.
И можем расплатиться с Варусом!
И еще останется достаточно для переезда в Антарктиду.
Скопировать
What are you doing?
Varus was never gonna let you walk away with his Libera Nova gem.
I'm sorry, Nolan.
Что ты делаешь?
Варус никогда не отпустил бы тебя со своим Либера Нова.
Мне жаль, Нолан.
Скопировать
Send word to Crescentia that I must move our mid-day meals later in the week.
And respond to Varus' request for our presence at his celebration.
We will not be attending.
Скажи Кресцентии, что я должна перенести наши обеды на более позднее время
И ответь на приглашение Вара на его праздник.
Мы не пойдем.
Скопировать
My dealings with the magistrate take precedence tomorrow.
I would have you greet Varus in my stead.
The honor would be mine.
Завтра наиболее важным для меня будет деловая встреча с магистратом.
Поэтому ты встретишь Вара вместо меня.
Это будет честь для меня.
Скопировать
The man pisses wine and shits gold.
Varus is but a stream leading to an ocean of coin.
One I would see break wave upon our steps.
Этот человек мочится вином и испражняется золотом.
Вар всего лишь поток, ведущий к океану золота.
И я добьюсь, чтобы его волны разбивались у наших ног.
Скопировать
I require a fucking moment!
He wishes to present your man to Quintilius Varus tomorrow.
Varus?
А я жду ебаного момента!
Он хочет представить твоего бойца Квинтилию Вару завтра.
Вар?
Скопировать
He wishes to present your man to Quintilius Varus tomorrow.
Varus?
He comes to Capua?
Он хочет представить твоего бойца Квинтилию Вару завтра.
Вар?
Он посетит Капую?
Скопировать
Tullius but brokers interest.
If a man of wealth and position such as Varus requested my men, even he would be unable to refuse.
He meets with Vettius.
Тулий всего лишь посредник.
Если человек с таким богатством и положением, как Вар потребует моих людей, даже он не сможет отказать.
Он встречается с Веттием.
Скопировать
You expect that fucking child to make introduction?
No, I expect him to bleed, as I rip Varus from his grasp.
Halt!
Ты ожидаешь, что этот чертов мальчишка вас познакомит?
Нет, я ожидаю. что он истечет кровью, когда я вырву Вара из его рук.
Стой!
Скопировать
And a golden one at that.
You set eyes towards Varus?
He is without wife, last I heard.
Причем с золотым.
Ты положила глаз на Вара?
Последнее, что я слышала, он без жены.
Скопировать
I do not know you.
I am Varus' man.
He sends word of pressing desire to see the new arena, before retiring to business.
Я тебя не знаю.
Я человек Вара.
Он сообщил, что жаждет увидеть новую арену прежде чем вернуться к делам.
Скопировать
Wait.
Varus is honored guest.
As such, I am but humble servant.
Подожди.
Вар почётный гость.
В силу этого я всего лишь покорный слуга.
Скопировать
Lucretia and her husband Batiatus are the saving grace of this ill-bred town.
This is Quintilius Varus, an acquaintance of my late husband.
His wine is the toast of Rome.
Лкуреция и ее муж Батиат - спасительная благодать этого грубого города.
Это Квинт Вар, знакомый моего последнего мужа.
Его вино - вкус Рима.
Скопировать
An unexpected pleasure, chanced upon in the city.
Quintilius Varus, an old friend from Rome.
Ahh, the name is not unfamiliar. You honor us with your presence.
Неожиданное удовольствие, случайно встретились в городе.
Квинтилий Вар, старый друг из Рима.
О это имя небезызвестно, Ваше присутствие честь для нас.
Скопировать
A fucking jest.
The house of Batiatus is humbled by the attentions of Quintilius Varus.
Let us show him they are not unwarranted.
Ни хрена себе.
Дом Батиата удостоен внимания Квинтилия Вара.
Давайте же покажем ему, что оно заслуженно.
Скопировать
Have there ever before been such a demonstration?
What say you, good Varus?
Should the Gaul live or die?
Было ли здесь когда-либо раньше такое представление?
Что скажете, достопочтенный Вар?
Будет ли галл жить или умрет?
Скопировать
What I do best.
Varus is a man of particular appetites which grow strong under influence of wine and opium.
See your man Gannicus oiled and scented, to be presented as the hour passes.
То, что я делаю лучше всего.
Вар из тех людей, аппетит которых сильно возрастает под влиянием вина и опиума.
Прикажите натереть Ганника маслом и благовониями, чтобы представить его через час.
Скопировать
See your man Gannicus oiled and scented, to be presented as the hour passes.
I risk all to lure Varus to our house, only to find I am no longer the fucking master of it...
She knows the man more intimately than we do.
Прикажите натереть Ганника маслом и благовониями, чтобы представить его через час.
Я рискую всем, чтобы завлечь Вара в наш дом, и всё это только для того что бы узнать что я больше не ёбаный владелец этого дома...
Она знакома с ним ближе чем мы.
Скопировать
I have had my fill of being questioned by slaves.
If Varus wishes you to suck his cock dry, you will savor every drop.
Are we of a singular mind?
Мое терпение уже переполнено тем, что меня допрашивают рабы.
Если Вар пожелает, чтобы ты досуха высосал его член, ты будешь наслаждаться каждой каплей.
Мы поняли друг друга?
Скопировать
The ma is nothing, I paid to gain favor.
If a man of wealth and position such as Varus requested my men.
He meets with Vittius.
Этот человек - ничто, я заплатил за благосклонность.
Если человек с таким богатством и положением как Вар попросит моего человека.
Он встречается с Виттием.
Скопировать
He meets with Vittius.
I expect him to bleed, as I rip Varus from his grasp.
Is he not of a form, our champion?
Он встречается с Виттием.
Он будет истекать кровью, Когда я вырву Вара из его рук.
Разве он не в форме, наш чемпион?
Скопировать
Not in the streets, but in the fucking primus!
Behold the champion whose recent performance inspired good Varus to return the House of Batiatus to proper
Behold, Gannicus!
Не на улице, а в долбанном главном бою!
Узрите чемпиона, чье величие поразило Варра и вернуло дому Батиата заслуженное уважение!
Вот он - Ганник!
Скопировать
The primus.
To gain such position, Varus must truly have been impressed with your prowess.
As am I.
Главный бой.
Чтоб получить такое расположение, Вар действительно должен был впечатлён твоим мастерством.
Как и Я.
Скопировать
You have never been able to look into the eyes of a man, and gauge his true heart.
Only days past, I looked into the eyes of Quintilius Varus.
And "gauged" way to secure the primus in his games.
Ты никогда не был способен взглянуть в глаза человека и понять самую его суть.
Только вчера я посмотрел в глаза квинта Варуса.
И "высудил" обеспечение главного боя в этих играх.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Varus (варос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Varus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить варос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение