Перевод "Vasco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vasco (васкоу) :
vˈaskəʊ

васкоу транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, I did."
When did Vasco Da Gama come to India? - 1498
(a+b} whole square?
- Да, выучила.
- В каком году Васко да Гама приплыл в Индию?
(a+b) в квадрате?
Скопировать
Why d' ya have to get it?
Who asked you your opinion, Vasco?
Yes you, I'm talking to...
И что тут такого?
Тебя-то кто спрашивает, Вако?
Ты на себя бы...
Скопировать
Go on, Quintana, give it a push.
Go on, Vasco, push!
Only a bit more uphill.
Хорош болтать, Кинтано. Толкай.
Толкай, Вако, толкай!
Чуть-чуть до склона осталось.
Скопировать
Know anywhere hereabouts we can get some water?
Vasco, hand me the bottle!
- Hand me the bottle, Rataplan!
Где тут воды набрать можно?
Вако, давай сюда бутыль!
- Подай-ка бутылку, Тра-та-та!
Скопировать
- Yours, Rodriguez!
You do it, Vasco.
Hey, you guys, what's that Rodriguez up to?
- Твоя, Родригес!
Ну и делай сам, Вако.
Эй, ребята, что это Родригес там скучает?
Скопировать
- A woman.
Vasco, that's not a question to ask.
Looks like a man who's been around a bit and he's probably got a whole bunch of 'em.
- Баба.
Вако, ну ты спросил.
Да у него на лице написано, что девки за ним толпою бегают.
Скопировать
What filthy, god dam earth!
Get lost, Vasco!
Stop farting around in public!
Да чтоб тебе не лежалось!
Уходи, Вако!
Не позорься перед людьми!
Скопировать
Fooling around on a public holiday!
- Cut it out, Vasco!
- Go on, go and take a nap!
Нажрался в праздничный день!
- Вако, прекращай!
- Давай-давай, иди проспись!
Скопировать
- Get moving, man!
Get moving, Vasco. Go on!
'Scuse me, Ma'am.
- Вставай, говорю!
Давай, Вако, ещё чуть-чуть!
Простите, сеньора!
Скопировать
Come along, Aquino.
Hi there, Vasco!
Did you bring the barbecue?
Рядом, Акино.
Привет, Вако!
Мясо взял?
Скопировать
It's in the back.
What are you up to, Vasco?
You the navigator, are you?
В кузове.
Ты чего там, Вако?
Штурманом будешь?
Скопировать
- Cool it, Rodriguez.
- I am cool, Vasco.
What I mean is, and you may not get it,
- Не заводись, Родригес.
- Я не завожусь, Вако.
Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
Скопировать
Cut it out...
Cut the crap, will you, Vasco?
Come on up.
Ну, хватит...
Рот закрой, Вако, ладно?
Залезай.
Скопировать
Down in that hollow over there, there's bound to be some water although it ain't easy with the bottle...
- Vasco!
- What?
Вон там ручей должен быть, но тащить оттуда бутыль...
- Вако!
- Чего?
Скопировать
Start it up, please.
Lock it up and let's go, Vasco.
Hey, Chief!
Попробуйте завести.
Закрывай, Вако, поехали.
Эй, там!
Скопировать
Just might be worth taking more than one look!
Hey, Vasco, your barbecue was real tasty, brother.
Yeah?
Может, его надо несколько раз смотреть!
Эй, Вако, отлично ты мясо пожарил.
Да?
Скопировать
Can you read?
"DA VASCO"
The Sun God didn't want the great captain to drink from your hand.
Тогда смотри, что здесь написано: "Ин номени, номени Да-Васко!"
-А-а!
Волю бога! Волю бога! -Волю бога!
Скопировать
Top wages in US dollars, bonus incentive, Medicare and pension plan,
Sign up tomorrow at the Vasco Da Gama Recreation Centre,
Recruitment begins at nine am,
Высокие зарплаты в долларах, система бонусов, медицинское и пенсионное обеспечение.
Записывайтесь завтра утром у развлекательного центра "Васко де Гама"!
Регистрация начнется в 9 утра.
Скопировать
We're conquistadors.
I'm Vasco da Gama and you're some other Mexican.
We're gonna land there, buy whatever they've got for the beads in our pockets.
Мы конкистадоры.
Я Васко да Гама, а ты еще какой-нибудь мексиканец. (ирония в том, что Васко да Гама португалец)
Мы приземлимся там и купим то, что у них есть за бусы в наших карманах.
Скопировать
We would have been here two hours ago!
But Vasco de Gama here decided to take one of his legendary shortcuts.
He got so lost, we never got to stop at Costco!
Мы были бы здесь на два часа раньше.
Но Васко да Гама решил поехать по одному из его легендарных коротких путей.
Мы заблудились, и так и не добрались до Костко!
Скопировать
What a dumb name.
'Vasco, 1979-1985.'
'Dying was all he ever did wrong.'
Что за глупое имя.
"Васко, 1979-1985."
"Его смерть - это единственное, что он сделал неправильно."
Скопировать
It doesn't matter.
Where Vasco sold it.
They even blamed me for that.
Неважно.
Где Васко продал ее.
И это мне приписали.
Скопировать
There were 1 OO.OOO people as for Vasco Rossi.
- Vasco know him better.
- They are the best in Italy.
Там было 100 000 человек, как на Васко Росси.
- Васко мы знаем лучше.
- Они лучшие в Италии.
Скопировать
- They are the best in Italy.
Think of a song by Gigi sung by Vasco!
(sings) Honey, This is your flavor ... .. when you go ...
- Они лучшие в Италии.
А представьте себе песню Джиджи в исполнении Васко!
Просто сумасшествие!
Скопировать
- It's true!
There were 1 OO.OOO people as for Vasco Rossi.
- Vasco know him better.
- И правда!
Там было 100 000 человек, как на Васко Росси.
- Васко мы знаем лучше.
Скопировать
Don't make demands here.
Vasco!
Vasco! Vasco!
Сиди лучше и не вякай.
Вако!
Вако!
Скопировать
Vasco!
Vasco! Vasco!
Not eating?
Вако!
Вако!
Почему не ешь?
Скопировать
They'll beat us.
Easy, Vasco.
My brother knew.
Мало тебе проблем?
Тише, Вако.
Брат всё знал.
Скопировать
He did?
Vasco turned you in?
- What do you mean?
Настучал?
Ты из-за Вако здесь?
- Что-то не врубаюсь.
Скопировать
The blindfolds.
Look at yourself, Vasco.
That's you.
Повязки.
Взгляни-ка, Вако.
Это ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vasco (васкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vasco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить васкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение