Перевод "Velcro" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Velcro (вэлкроу) :
vˈɛlkɹəʊ

вэлкроу транскрипция – 30 результатов перевода

God, that is the last time I jog in these shorts.
My thighs are chafing like a couple of hams wrapped in Velcro.
Non-fat mocha, please.
Боже, это последний раз, когда я бегаю в этих шортах.
Мои бёдра горят как пара окорочков, закутанных в войлок.
Обезжиренный кофе, пожалуйста.
Скопировать
It's what them Chippendales do.
They put Velcro down the side, and then... All is revealed.
I'll sew 'em back up.
Так делают те парни.
Они расстегивают, а потом раз... и все открыто.
Я потом пришью назад.
Скопировать
We hold patents on a few gadgets we confiscated from out-of-state visitors.
Velcro, microwave ovens, liposuction.
This is a fascinating gadget.
Мы запатентовали кое-какие мелочи, конфискованные у иностранных гостей.
Липучки, микроволновые печи, отсасывание жиров.
Вот это отличная вещица.
Скопировать
Hooks?
Velcro?
-Definitely Velcro.
Крючки?
Липучка?
- Разумеется липучка.
Скопировать
Velcro?
-Definitely Velcro.
-Oh, yeah.
Липучка?
- Разумеется липучка.
- Да.
Скопировать
Here.
Velcro.
Well, I suppose it will have to do.
Вот.
Липучка.
Полагаю это сойдет.
Скопировать
He bought a new blanket.
And he got that game with the foam paddles and the Velcro ball.
Have you given any more thought to what we talked about?
Он купил новое одеяло.
Купил эту игру с пластиковыми ракетками и шаром-липучкой.
Ты еще раз подумал о том, о чем мы говорили?
Скопировать
Going to feel like steak.
And you know those fancy basketball sneakers with the, with the buckles and the Velcro and the crap all
Their yours, buddy boy, all yours.
Мне кажется, я бы съел стейк.
И помнишь те забавные баскетбольные кеды с застёжками на липучках и какой-то гадостью сверху?
Они твои, приятель все твои.
Скопировать
- The Velcro.
I can't stand Velcro.
That tearing sound.
- Липучки "Велкро".
Терпеть не могу "Велкро".
Этот звук разрыва.
Скопировать
- What?
- It's Velcro.
- You're kidding.
- Что?
- Это липучки "Велкро".
- Ты шутишь.
Скопировать
- What's wrong?
- The Velcro. I can't stand Velcro.
That tearing sound.
- Что не так? - Липучки "Велкро".
Терпеть не могу "Велкро".
Этот звук разрыва.
Скопировать
I'd love it.
There I was, in a Velcro-sealed blue smock...
While she was cutting my hair, she said:
Хотел бы.
Я был в легкой голубой рубашке на липучках...
Когда она стригла мои волосы, она сказала:
Скопировать
You can't do that!
Velcro, sweetheart.
Velcro that hangs on the dashboard.
Ты не можешь так поступить!
Велкро, дорогая.
Велкро, что держится на крыле.
Скопировать
Velcro, sweetheart.
Velcro that hangs on the dashboard.
I've never seen that. Sorry I'm late.
Велкро, дорогая.
Велкро, что держится на крыле.
Я никогда такого не видела.
Скопировать
-Assassins! -You bet.
They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.
-How much?
- Точно.
Липучки, встроенный одометр, водяной насос и именная табличка.
- Сколько?
Скопировать
- What's wrong?
- The Velcro.
I can't stand Velcro.
- Что не так?
- Липучки "Велкро".
Терпеть не могу "Велкро".
Скопировать
- Right behind me, putting his sneakers on.
Not the Velcro kind, so give him a couple of extra minutes.
Tag.
- Сейчас придет, одевает кеды.
Они у него не на липучках, так что дай ему пару минут.
Баш.
Скопировать
These are pink.
These are also Velcro.
They might have a little arch in there, too.
Они бордовые.
И ещё на "липучке".
У них тут также небольшая застёжка.
Скопировать
We don't need to be taught.
Oh, no, I can do her, just untie the Velcro for me.
All right.
Давай!
Да нет, я справлюсь. Только расстегните "липучку".
Хорошо.
Скопировать
But he never leaves my side.
He sticks to me like Velcro, madam.
It won't last very long.
Ни на шаг от меня не отходит.
Прилип, как пиявка.
Это не надолго.
Скопировать
- It's keeping us warm.
Silent Velcro.
You lucky motherfucker.
- Согревает нас.
Беззвучная липучка.
Удачливый говнюк.
Скопировать
You lucky motherfucker.
I feel like if I had showed up at school and presented the idea of silent Velcro... they would have sent
- Why did they send you away?
Удачливый говнюк.
Кажется, что если бы я показался в школе с презентацией беззвучной липучки, меня бы сослали гораздо раньше.
- Почему тебя сослали?
Скопировать
I heard you're kicking ass.
Oh, basically the man bought my silent Velcro patent.
- I developed this little item.
Слышал, ты процветаешь.
Ну, у меня купили патент на беззвучную липучку.
- Чего? - Я ее разработал.
Скопировать
- I developed this little item.
It's just like Velcro, but it doesn't make that... the Velcro noise.
- So how much did they buy it for?
- Чего? - Я ее разработал.
Она такая же, как и обычная, но беззвучная.
- И сколько заплатили? - До фига, чувак.
Скопировать
My train's detached again.
I knew I should have used Velcro.
I'm here, stop your bellyaching.
У меня снова шлейф отцепился.
Надо было на липучку сажать!
Вот и я. Хватит ныть!
Скопировать
I'll give you a few.
Well, Velcro is a good one.
Well, milk chocolate, you see, I think you should give yourself some points, because milk chocolate they did invent.
Дам вам подсказку.
Что ж, "Велкро" - это хорошая.
Ну, это был молочный шоколад, так что можешь добавить себе несколько очков, потому что они действительно изобрели молочный шоколад.
Скопировать
Can you blow your old nose, can you tie your own shoe?
If you had velcro ones would you even know what to do?
When you make a doodie is it in your pants?
Можете прочистить свой нос? Можете натянуть ботинки?
как же дальше вам жить?
не в свои ли штаны?
Скопировать
I'll trade nights with you.
I've gotta go home and sew six caterpillar costumes with Velcro legs for Katie's dance class.
I don't know how you guys do it.
Я бы с тобой поменялась.
Мне сегодня надо сшить шесть костюмов гусениц с ногами на липучках для танцев Кейти.
Не знаю, как вы все успеваете.
Скопировать
- Formal protest. - On what grounds?
The Velcro on my wrist brace caught on my shirt.
Denied.
Официальный протест.
Липучка на моём напульснике прилипла к моей рубашке.
Отклонён.
Скопировать
With you, baby, Top Ramen tastes like Cup O' Noodles.
You know, these IKEA foam futons do Velcro together.
Uh, I-I'm sorry. I'm not ready to do that yet.
С тобой, детка, этот доширак, на вкус не хуже бигбона.
Знаешь, эти икеевские матрасы идеально легли бы вплотную.
Хм, извини, но я пока не готова к такому.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Velcro (вэлкроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Velcro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэлкроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение