Перевод "Venezuelan" на русский

English
Русский
0 / 30
Venezuelanвенесуэльский венесуэлец
Произношение Venezuelan (вэнизyэйлан) :
vˌɛnɪzwˈeɪlan

вэнизyэйлан транскрипция – 30 результатов перевода

But her genre is typically feminine.
It ranges from Barbara Cartland to Venezuelan soap operas.
You don't like sentimental literature.
Но она пишет по-женски.
Что-то между Барбарой Картленд и венесуэльской мыльной оперой...
Я прихожу к выводу, что вы не любите сентиментальные романы.
Скопировать
What we call high finance.
It just so happens the president of the Venezuelan oil syndicate has a daughter...
Oh. That kind of merger.
Тут замешаны финансы.
У президента венесуэльского нефтяного синдиката есть дочь и...
Ясно, слияние.
Скопировать
You've given me all that inside information.
Tomorrow I'm gonna call my broker and have him buy me 50,000 shares of Venezuelan oil.
Smart move.
Ты снабдил меня полной информацией.
Завтра же позвоню своему брокеру и он купит мне пятьдесят тысяч акций венесуэльской нефти.
Мудрый шаг.
Скопировать
Oh, I'm-I'm bilingual.
My mother was Venezuelan.
That means I can make an ass of myself in two languages. [Laughs]
- Я билингва.
Моя мама была из Венесуэлы.
Это значит, я могу опозориться сразу на двух языках.
Скопировать
One of our own has fallen. Since we began, the other side has sent letter bombs to 11 embassies... hijacked three planes... killed 130 passengers in Athens and wounded scores more... and killed our military attaché in Washington.
Some of it was done by a Venezuelan called Carlos the Jackal... who replaced Zaid Muchassi... who replaced
Black September's original leadership has been decimated.
Тем временем противники разослали письма со взрывчаткой в 11 посольств, угнали 3 самолета, убили 130 пассажиров в Афинском аэропорту.
Часть акции провел венесуэлец Карлос, по кличке Шакал, занявший место Заида Мухасси, заменившего Хусейна аль-Шира.
Первое поколение руководства Черного Сентября уничтожено.
Скопировать
You heard about that.
The pop stuff or the Venezuelan pictures?
That's a trick question.
Ты слышал об этом.
Попсовые картинки или венесуэльские картины?
Это вопрос с подвохом.
Скопировать
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Apparently, Venezuelan tattoo parlors have standards after all.
Good to know.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
Очевидно, у мастеров тату в Венесуэле есть свои стандарты.
Приятно слышать.
Скопировать
What's the problem?
You're going to a gallery to see Venezuelan pictures that don't exist, but you won't go to a play with
Why?
В чём проблема?
Ты идёшь в галерею для того, чтобы посмотреть на венесуэльские картины, которые не существуют, но не хочешь пойти в театр со мной.
Почему?
Скопировать
You're the one who's gonna need the luck.
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian
I am all for shenanigans, but I really have to pee.
Это вам удача понадобиться.
Венесуэла почти всегда побеждает в "Мисс Вселенная", а Калифорния господствует на "Мисс США", так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима.
Я всегда за розыгрыши, но мне уже реально надо отлить.
Скопировать
If anything goes wrong, we're gonna have a major international incident on our hands.
And if you end up in a Venezuelan prison...
Yeah, yeah.
Если что-то пойдет не так, то у нас будет большой международный скандал.
А если ты закончишь в венесуэльской тюрьме
Да, да.
Скопировать
That's so true.
But now she's gone and gotten herself a Venezuelan boyfriend who's, like, the handsomest dude I've ever
Present company excluded.
А ведь и впрямь.
Но она пропала и сейчас встречается с Венесуэльцем, который, типо, наиприятнейший чувак, из всех, что я видел.
За исключением нынешней компании.
Скопировать
Since the photos were taken.
Now, Chambers is an expert in Venezuelan politics.
He's been tracking a rising star,
С момента получения этих фото.
В данный момент, Чеймберс - эксперт в венесуэльской политике.
Он отслеживал восходящую звезду,
Скопировать
Here, in the City of Angels,
"I am Venezuelan, and I am proud of it."
I love America.
Здесь, в Городе Ангелов,
"Я - венесуэлец, и я горжусь этим".
Я люблю Америку.
Скопировать
Touché.
Boy, you know, your buyers and those Venezuelan guys are gonna be asking a whole lot of questions when
The number to dial is 911.
Туше.
Знаешь, ведь твои покупатели и тот венесуэлец зададутся кучей вопросов, когда всё выйдет на публику. И если ты хочешь выжить, то тебе лучше быть любезной с федералами и рассказать им всё, что ты знаешь, абсолютно всё.
Набери 911.
Скопировать
My sister Stephanie's in trouble.
She fell in love with this Venezuelan diplomat - - Marco.
He's dirty.
Моя сестра, Стефани, попала в беду.
Она влюбилась в этого венесуэльского дипломата...
Марко. Он бандит.
Скопировать
What do you want?
The situation is this -- I got a job a month ago with some Venezuelan revolutionary types.
They wanted me to steal something.
Что ты хочешь?
Дело такое - месяц назад у меня появилась работа с некими революционерами из Венесуэлы.
Они хотели, чтобы я украла кое-что.
Скопировать
Well, Natalie's story checks out.
I mean, there's been chatter in military intel circles that Venezuelan rebels got their hands on something
Lucky us, it's right here in our backyard.
Слова Натали подтверждаются.
Ну, в военной разведке ходили слухи, что повстанцы из Венесуэлы на чем-то хорошо нагрели руки.
Нам повезло, что оно здесь у нас.
Скопировать
If the killer's dead, what are they afraid of?
I thought I could make some headway, but the reality is this is a venezuelan neighborhood.
- So?
Если убийца мёртв, то чего им бояться?
Я думал, что смогу добиться некоторого прогресса, но дело в том, что это венесуэльский район.
- Ну и?
Скопировать
Sounds good, Sam.
So, Harlan's got some venezuelan commando types coming to take Rufino.
So I poked around.
- прямо тут.
хорошо звучит, Сэм. У Херлана есть несколько десантников из Венесуэлы Прибывших чтобы взять Руфино.
Я проверил что смог.
Скопировать
Billy, even if you could afford him, respectfully, we love him. We're not about to let him go.
You got this Venezuelan kid coming up.
We had him.
Билли, даже будь он вам по карману, не обижайся, мы его любим и не хотим отпускать.
У вас же есть этот венесуэльский парень из Северной Каролины.
Уже нет.
Скопировать
I said no touching.
That's not Venezuelan, it's Mexican.
So?
Я сказала не трогать.
Это не венесуэльская, это мексиканская.
Ну и что?
Скопировать
The charge is murder.
James, the Venezuelan authorities have located Clyde Mason.
He's been spotted in Caracas.
Обвинение в умышленном убийстве.
Джеймс, венесуэльские власти дали расположение Клайда Мейсона.
Он был замечен в Каракасе.
Скопировать
A complete waste of time.
Her neighbour reckons Marina is either Polish or Venezuelan.
And can we have a word with the council about her recycling bin?
Пустая трата времени.
Ее соседи, утверждаю, что Марина либо Полячка или из Венесуэлы.
И может мы перекинемся парой словечек с городским советом, насчет ее мусорной корзины? -Чешская Республика.
Скопировать
There were no survivors.
The Venezuelan government searched the jungle for a month.
And never found her!
Никто не выжил.
Службы спасения Венесуэлы обыскивали джунгли целый месяц.
А её не нашли! Точно.
Скопировать
Later, no mistake.
He slit a Venezuelan ambassador's throat.
Success!
А потом, уже не ошибся.
Он перерезал горло послу Венесуэлы.
Успешно!
Скопировать
How two people, strangers, come to meet.
There's a poem by a Venezuelan writer that begins "The earth turned to bring us closer;
it turned on itself and in us until it finally brought us together in this dream."
Как два незнакомых человека встречаются.
Есть стихотворение одного венесуэльского поэта, которое начинается... "Земля повернулась, чтобы мы стали ближе
"Она повернулась сама и в нас... чтобы мы наконец объединились в одной мечте."
Скопировать
No, she's not a Salem lifer like me.
She's a Venezuelan girl, actually.
Any children?
Нет, она не из Салема, в отличии от меня.
Она из Венесуэлы, если точнее.
Дети есть?
Скопировать
Two organic free range Columbian Blacktail eggs poached for 4 minutes and 17 seconds.
Homemade soya and flax seed bread and unsalted Venezuelan goats' butter.
- I'm not hungry.
Два экологически чистых яйца колумбийского оленя, варёных в пашот 4 минуты и 17 секунд.
Домашняя соя и хлеб с льняным семенем и венесуэльское несолёное козлиное масло.
- Я не голоден.
Скопировать
Venezuela just nationalized our case?
They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case.
AIDA:
Венесуэла национализировала наше дело?
Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им.
АИДА:
Скопировать
Uh, I... well, the thing is, um,
Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a
Okay, and how do we know this?
Ух, И. .. Ну, Дело в том, гм,
Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость.
Хорошо, и как мы узнали об этом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Venezuelan (вэнизyэйлан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Venezuelan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэнизyэйлан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение