Перевод "Vernon" на русский
Произношение Vernon (ворнон) :
vˈɜːnən
ворнон транскрипция – 30 результатов перевода
Mel.
I thought Vernon was on flight two tonight.
He is.
Мэл!
Привет, сестренка, я думал Верн летит сегодня вторым рейсом!
Летит.
Скопировать
- Sure are here early.
- What with the weather and traffic, Vernon didn't want to chance being late, but we just sailed right
I thought they were pilots picketing you.
Вы рано приехали?
Так ведь, что творится с погодой, мы думали, везде пробки, а Верн не хотел опоздать, но мы доехали без проблем.
Я думал здесь пилоты устроили пикет против тебя.
Скопировать
- You heard of that?
This guy I'm looking for, Vernon...
He's a numbers collector who ain't been meeting his obligations.
- Слышал?
Парень, которого я ищу, Вернон...
Собиратель податей, который не выполняет своих обязательств.
Скопировать
Don't bust me!
Last time, Vernon. The last time.
You fuck me and you're gone, you hear?
Не трогай меня!
Последний раз, Вернон.
Еще раз не принесешь, тебе конец.
Скопировать
We slept good last night.
It's Vernon. Charlie's brother.
Vernon.
Сегодня он спал хорошо.
Я Вернон, брат Чарли.
Вернон!
Скопировать
It's Vernon. Charlie's brother.
Vernon.
- How you doing?
Я Вернон, брат Чарли.
Вернон!
Очень приятно.
Скопировать
It's your birthday, right? Who's that talking with Charlie?
- That's Vernon.
His brother.
Кто это рядом с Чарли?
Вернон, его брат.
Ах, это Вернон!
Скопировать
His brother.
- That's Vernon.
We must go.
Ах, это Вернон!
Нам пора.
Мне придётся уехать на несколько дней.
Скопировать
I'll be back when I can.
Hi, Vernon.
This is my wife, Mimi.
Пока.
Вернон, это моя жена Мими.
Здравствуйте, Вернон!
Скопировать
This is my wife, Mimi.
Hello, Vernon.
It's a pleasure. Hello.
Здравствуйте, Вернон!
Очень приятно.
Очень приятно.
Скопировать
Those two guys in today?
Transferred to Mount Vernon immediately.
Sorry.
Где двое парней, которые поступили сегодня?
Их сразу перевели в Маунт-Вернон.
Извините.
Скопировать
Those were the highlights.
Vernon.
Dr. Arroway.
Это было главное.
Дэвио, доктор Вернон.
Доктор Эрроувэй.
Скопировать
- Hey, Rachel it's Bobby. I need to talk to you, And I need to talk to you face-to-face.
Meet me tomorrow, 11:00 a. m., Mount Vernon Square.
I'll see you then.
Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
Встретимся завтра, в 11:00 утра, на Маунт Вернон.
Увидимся.
Скопировать
I'm tracking' down a missing adult white male.
Frank is calling Mount Vernon restaurants to make a match with the menu items in the victim's stomach
I got a little bit more media attention than I can stand on this.
Я нахожу среди пропавших взрослых белых мужчин.
Фрэнк обзванивает все рестораны Маунт Вернона на предмет совпадения меню с содержимым желудка жертвы.
Я получил немного больше внимания прессы, чем ожидал.
Скопировать
If I'm going down, I'm taking you all with me!
Dean Vernon, I know the truth!
It was you driving your hover car that night, not your horse.
Если вышвырнут меня, я потяну вас всех за собой!
Декан Вернон, я знаю правду!
Это вы вели свою летающую машину в ту ночь, а не ваша лошадь.
Скопировать
Ah, so whose car was it?
My guess: Vernon Hardapple.
The hood-jumper?
" чь€ же это машина?
-ƒумаю, ¬ернона 'ардэпла.
-Ћюбител€ прыгать на капоты?
Скопировать
"That's my car, motherfucker."
So we find Vernon...
- ...we find the car. We find the car--
-"Ёто мо€ машина, придурок."
ќтлично. "начит найдем ¬ернона - найдем и машину.
-ј найдем машину...
Скопировать
Forget me?
- Vernon?
- Go inside, cupcake! He's got a gun!
ј мен€ забыл?
-¬ернон?
-"ди внутрь, пирожок. " него пистолет.
Скопировать
- You! Drop it!
. - Vernon, relax.
- Why'd he call you Vernon?
Ѕрось его!
¬ернон, успокойс€.
-ѕочему он зовет теб€ ¬ерноном?
Скопировать
Uh-oh. - Vernon, relax.
- Why'd he call you Vernon?
Why is he in my car?
¬ернон, успокойс€.
-ѕочему он зовет теб€ ¬ерноном?
-ј почему он сидит в моей машине?
Скопировать
He's crazy, that's why!
He probably calls everybody Vernon!
- Drop that gun!
ќн чокнутый, вот почему!
ћожет он всех ¬ернонами зовет.
-Ѕрось пушку!
Скопировать
I couldn't stop.
Vernon, can I ask you a question?
Boy or girl?
я не мог остановитьс€.
¬ернон, можно задать вам вопрос?
ћальчик или девочка?
Скопировать
Yeah.
- Thanks for the ride, Vernon.
- Anytime. - And another thing.
ƒа.
-—пасибо что подвез, ¬ернон. -Ќе за что.
-" еще кое-что.
Скопировать
- Yeah?
- Stop calling me Vernon.
- Okay.
-ƒа?
-'ватит звать мен€ ¬ерноном.
-Ћадно.
Скопировать
- Not Curtis.
Okay, then, Vernon.
Vernon Hardapple.
Ќе ертис.
"огда, ¬ернон.
¬ернон 'ардэпл.
Скопировать
Okay, then, Vernon.
Vernon Hardapple.
The scars are from a horse. - He fell during a race.
"огда, ¬ернон.
¬ернон 'ардэпл.
Ўрамы от лошади. "пал воврем€ заезда. ≈го затоптали.
Скопировать
- ...who's a--
- Who's a groom named Claudelle and his mother blames Vernon for Claudelle's death.
Because....
" у него есть младший брат, который...
-ќн конюх по имени лодель. -ƒа. ћать винит ¬ернона в смерти лодел€.
ѕотому что... ѕотому что...
Скопировать
Claudelle took the bullet himself.
Vernon over there was in on the hit.
That was good.
лодель заслонил лошадь собой.
¬ернон, тот, что вон там... заказывал это убийство.
Ёто было не плохо.
Скопировать
- Who is that?
- Vernon, go home to your mother.
- What are you looking at?
- то это?
¬ернон, иди домой к мамочке.
-Ќа что ты смотришь? -я смотрю на теб€, при€тель.
Скопировать
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
HIS JOB DONE, BENDER STOLE EVERYTHING OF VALUE FROM ROBOT HOUSE AND RAN OFF
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
ЗАКОНЧИВ СВОЮ РАБОТУ, БЕНДЕР УКРАЛ ИЗ РОБО-БРАТСТВА ВСЕ ЦЕННОЕ И СБЕЖАЛ
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vernon (ворнон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vernon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворнон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
