Перевод "Vertebrate" на русский

English
Русский
0 / 30
Vertebrateпозвоночный позвоночные
Произношение Vertebrate (вортибрэйт) :
vˈɜːtɪbɹˌeɪt

вортибрэйт транскрипция – 22 результата перевода

And how?
Some of the vertebrate animals on this planet shed their skin,
You are going through the same process...
И как?
Некоторые земные позвоночные сбрасывают кожу.
И с тобой происходит нечто похожее.
Скопировать
Yes, well preserved.
Yes, a vertebrate creature.
Highly developed.
Да, хорошо сохранился.
Позвоночное существо.
Высокоразвитое.
Скопировать
It's really not that difficult.
All vertebrate embryos are inherently female anyway.
They require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
Это совсем не сложно.
Все позвоночные животные по своей сути особи женского пола.
Чтобы превратить их в особей мужского пола, в определенный период развития им необходим дополнительный гормон.
Скопировать
Men, women, children... Livestock as well. Birds, dogs and cats even...
All vertebrate life on Earth with no exception is susceptible.
Unless a way is found to neutralize this monster, we are left with a doomsday weapon.
Мужчины, женщины, дети домашний скот птицы, даже кошки и собаки.
Всё живое на земле без исключения подвержено воздействию.
Если мы не сможем нейтрализовать это чудовище, то станем заложниками оружия Судного дня.
Скопировать
In the intense instant of imagination... when the mind is a fading coal,... I may see myself as I sit here now... but by reflection from that which then I shall be.
-You were speaking of the gaseous vertebrate, if I mistake not?
-Yes, indeed.
В минуты высшего воодушевления... когда наш дух, словно пламенеющий уголь... я могу видеть себя, сидящим здесь... но только глазами того, кем я буду тогда.
- Если не ошибаюсь, ты тут разглагольствуешь о газообразном позвоночном?
- Да, именно так.
Скопировать
The shape and form of their body is forced to change.
If you look across the scale of Australian vertebrate life, you see a dramatic difference in bone thickness
This is a line of femur bones of animals of different sizes.
Их тела вынуждены меняться.
Взглянув на кости австралийских позвоночных, нельзя не заметить различия в их толщине.
Перед вами бедренные кости животных разных размеров.
Скопировать
You are about to witness this century's most awesome act.
400 millions of years ago in the sea, the evolution of the human being began, when the first vertebrate
According to this law, we'll regress back to the dawn of creation.
Ты будешь свидетелем самого удивительного акта этого столетия!
400 миллионов лет назад, в море, началась эволюция человека. Когда появились первые позвоночные, рыбы.
Согласно этому закону, мы вернёмся назад к рассвету создания.
Скопировать
Back on your seat.
What spieces we call vertebrate?
We have mammals...
Сядь обратно на место!
Кто такие позвоночные, быстро!
Есть млекопитающие...
Скопировать
It in fact takes longer for the siphon to close when they've been exposed to these cannabinoid compounds.
Once the cannabinoid receptor evolved in the sea-squirt then it was inherited by every other vertebrate
It was only a matter of time before one of these creatures would encounter the cannabis plant, so that THC and the cannabinoid receptor would meet.
Фактически требовалось больше времени для закрывания сифона и они использовали канабинойдный компаунд.
Однажды канабинойдные рецепторы возникли у асцидий и каждое позвоночное животное унаследовало этот рецептор включая и человека.
Было только делом времени когда одно из таких существ повстречает растение канабиса. Так ТГК и канабинойдные рецепторы могли бы встретиться.
Скопировать
He's paralyzed from the neck down.
Three of the vertebrate in his neck are completely severed!
Huh? I don't know. Huh?
Он парализован весь ниже шеи.
Три шейных позвонка полностью сломаны!
Я не знаю... я не знаю.
Скопировать
It's an engineered super virus.
If it escaped from this room, it would kill every vertebrate creature within a quarter-mile radius.
It attacks the red blood cells, gradually stops them from delivering oxygen.
Это - искусственный смертельный вирус.
Если он выйдет из этой комнаты, то погибнет любое позвоночное в радиусе четверти мили.
Он поражает красные кровяные тельца, постепенно лишая их возможности доставлять кислород.
Скопировать
You need to be examined.
You're the first vertebrate to ever travel in time.
That bull about surveillance cameras could have used more preparation...
Вас надо обследовать.
Вы первый, кто путешествовал во времени.
Уловку с камерами слежения можно было бы получше подготовить...
Скопировать
It encompasses each and every one of us:
warm or cold blooded, mammal, vertebrate or invertebrate, bird, reptile, amphibian, fish, and human alike
Humans, therefore, being not the only species on the planet, share this world with millions of other living creatures, as we all evolve here together.
Он охватывает всех и каждого из нас:
теплокровного или холоднокровного, млекопитающего, позвоночного или беспозвоночного, птиц, рептилий, амфибий, рыб, и человекоподобных.
Люди, следовательно, не единственный вид на планете, они разделяют этот мир с миллионами других живых существ , и все мы развиваемся здесь вместе.
Скопировать
Adam told me a little bit about you as well.
He said you specialized in vertebrate paleontology.
Primarily, yes.
Адам мне о вас тоже уже кое-что рассказал.
Вы ведь специализируетесь на палеонтологии позвоночных?
Главным образом, да.
Скопировать
You want us to haul a slug?
Actually, it's more of a vertebrate creature.
Lepidoptera hominin.
Вы хотите, чтобы мы перевезли слизня?
На самом деле, оно позвоночное.
Человекообразный Лепидоптер.
Скопировать
Then you ask the wine waiter to bring you the bill.
Not only does it have a corkscrew, it has the longest penis, relative to its body size, of any vertebrate
- It's the length of its whole body.
А потом просишь официанта принести тебе счет. ["bill" - тж. "клюв"]
И у нее есть не только штопор, ее пенис - самый длинный, среди всех позвоночных, по отношению к размеру ее тела.
- Его длина равна длине всего ее тела.
Скопировать
But some animals are still huge.
This is the largest flying vertebrate ever known.
A pterosaur with a ten-metre wingspan.
Но некоторые животные всё ещё огромны.
Это самый крупный из всех известных летающих позвоночных животных.
Птерозавр, размах крыльев которого достигал 10 метров.
Скопировать
Fingers on buzzers if you please.
Name a vertebrate with no backbone.
Nick Clegg. LAUGHTER
Пальцы на кнопки, будьте добры.
Назовите позвоночное без позвоночника.
Ник Клегг (лидер либеральных демократов)
Скопировать
A popular answer.
. - A vertebrate without a backbone?
- It seems an impossibility.
Очень популярный ответ.
- Позвоночное без позвоночника?
- Это кажется невозможным.
Скопировать
- It seems an impossibility.
- But there is something that is classified as a vertebrate that has no backbone.
- Worms?
- Это кажется невозможным.
- Есть что-то, что классифицировали, как позвоночное, не имеющее позвоночника.
- Черви?
Скопировать
"What man has made of man."
Well, I can confirm that it's human blood, or at least vertebrate.
It has the standard erythrocytes and thrombocytes.
Что сделал человек с собою?" - Что сделал человек с собою?
- Могу поручиться, это кровь человека. Или как минимум, позвоночного.
В ней, как положено, есть эритроциты и тромбоциты.
Скопировать
It's biology.
mix those together in the right proportion, you can preserve a specimen-- a frog, a pig fetus, any vertebrate
And what if you mix them wrong?
- Это биология.
Если смешать их в правильных пропорциях, можно сохранить экземпляр... Лягушку, зародыш свиньи, в общем-то, любое позвоночное животное.
А если смешать их неправильно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vertebrate (вортибрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vertebrate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вортибрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение