Перевод "Vesper" на русский

English
Русский
0 / 30
Vesperвечерня
Произношение Vesper (вэспо) :
vˈɛspə

вэспо транскрипция – 27 результатов перевода

Excellent. Now we're going to have a question straight from the National Curriculum - grade 4, section 14, English language, literature and ring roads.
Clive, describe either James Bond's Bradford or his Vesper.
Well, is James Bond's Bradford a bit like... is it James Hewitt's Yorkshire, or Thomas Hardy's Wessex?
Следующий вопрос прямо из школьной программы за 4-ый класс, английский язык, литература и кольцевые дороги.
Клайв, опиши Бредфорд Джеймса Бонда или его же Веспер.
Бредфорд Джеймса Бонда - это как Йоркшир Джеймса Хьюитта (*перепутал с писателем Дж. Хэрриотом) или Уессекс Томаса Харди *Т.Х. "возродил" в своих книгах (XIX век) топонимику средневекового Уессекса
Скопировать
It's usually six to one.
this vodka, which makes it strictly not a martini, so Bond actually gave his own name, which was a Vesper
There's a rather good phrase in one of the Bond books:
Обычно делается 6 к 1:
6 частей джина к 1ой вермута, а он добавлял водку, после чего коктейль точно перестаёт быть мартини, поэтому Бонд дал ему другое название - "Веспер".
В одной из книг Бондианы есть хорошая цитата:
Скопировать
The villains and the heroes get all mixed up.
I was sorry to hear about Vesper. I think she loved you.
Right up until the moment she betrayed me.
Злодеи, герои - все сливается.
Мне было больно узнать о Веспер она вас любила.
До того момента, как предала.
Скопировать
I shouldn't have left you alone.
Vesper.
She gave everything for you.
Жаль, что я отошел.
Веспер.
Она все за вас отдала.
Скопировать
About what?
About Vesper.
Ma'am.
Насчет?
Насчет Веспер.
Мэм.
Скопировать
A lock of his hair?
I wouldn't have thought Vesper the sentimental type.
Well, we never really know anyone, do we?
Прядь волос?
Веспер была так сентиментальна?
Мы частенько плохо знаем друг друга.
Скопировать
I was always very interested to meet you.
I'd heard so much about you from Vesper.
The real shame is that if she hadn't killed herself, we would have had you, too.
Я уже давно хотел с вами познакомиться.
Я столько слышал о вас от Веспер.
Жаль. Если бы она не покончила с собой, вы бы тоже были у нас.
Скопировать
muter for bierdopje.eu
Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper.
Possible location of 6A-37.
Переводчики: Shati, Sonya08
Сообщение о стрельбе из Веспер, 1400.
Возможное местонахождение - квадрат 6А-37.
Скопировать
Air 13.
I'm over friar and vesper.
I got a black-and-white.
Борт 13.
Я над Фраер и Веспер.
Вижу патрульную машину.
Скопировать
- They're not responding.
- Hey, guys, friar and vesper...
Can you come up for air 13?
- Они не отвечают.
- Эй, ребята, Фраер и Веспер...
Отзовитесь борту 13.
Скопировать
Officers need help.
Get me two paramedics to my location right here... friar and vesper.
Officers down.
Офицерам нужна помощь
Пришлите сюда две бригады парамедиков... Фраер и Веспер .
Офицеры ранены.
Скопировать
Control, send me an ambulance to my location right here...
Friar and vesper.
Copy, air 13.
Центр, пришлите сюда скорую ...
Фраер и Веспер.
Принято, борт 13.
Скопировать
I have officers down at the location.
Friar and vesper...
Officers need help.
Вижу на месте раненых офицеров.
Фраер и Веспер...
Офицерам нужна помощь
Скопировать
They're not responding.
Hey, guys, friar and vesper...
If you could come up for air 13.
Они не отвечают.
Эй, ребята, Фраер и Веспер...
Отзовитесь борту 13.
Скопировать
Get me two paramedics to my location right here
Friar and vesper.
Officers down.
Пришлите сюда две бригады парамедиков... Фраер и Веспер.
Фраер и Веспер...
Офицеры ранены.
Скопировать
Francesco.
Vesper.
Vesper.
Франческо.
Веспер.
Веспер.
Скопировать
The Treasury has agreed to stake you in the game.
Vesper.
I do hope you gave your parents hell for that.
Казначейство согласилось финансировать вас.
"Веспер".
Отыгрались на своих родителях, звезда.
Скопировать
They're going to extract him before dawn.
I think I'll call that a Vesper.
Because of the bitter aftertaste?
До утра переправят в Лэнгли".
А знаешь, я назову его "Веспер".
Из-за привкуса горечи.
Скопировать
Vesper.
Vesper.
No.
Веспер.
Веспер.
Нет.
Скопировать
Begin!
Vesper!
linus!
Начали!
Веспер!
Линус!
Скопировать
Quick, quick!
The chalices and the vesper!
Quick!
Быстрее, быстрее!
Чаши и веспер!
Быстрее!
Скопировать
You up, partner?
Officers at friar and vesper, come up for air 13.
Partner, bring me around real quick.
Как вы, ребята?
Офицеры на Фраер и Веспер, отзовитесь борту 13.
Напарник, давай вокруг кружок быстренько.
Скопировать
Control, get me two paramedics to my location right here...
- Friar and vesper.
- 10-4, air 13.
Центр, пришлите сюда две бригады парамедиков...
- Фраер и Веспер.
- 10-4, борт 13.
Скопировать
You up, partner?
Officers at friar and vesper, come up for air 13.
I think I got some officers here.
Как вы, ребята?
Офицеры на Фраер и Веспер, отзовитесь борту 13.
Вижу офицеров.
Скопировать
Control, be advised, I have officers down at the location.
Friar and vesper, officers need help.
Get me two paramedics to my location right here
Центр, докладываю... Вижу на месте раненых офицеров.
Фраер и Веспер... Офицерам нужна помощь.
Пришлите сюда две бригады парамедиков... Фраер и Веспер.
Скопировать
Call Fierro.
We'll take 'em down to Vesper Trail.
- Done.
Позвони Фиерро.
Надо скинуть их со следа ещё до вечера.
- Сделаем.
Скопировать
Or did you think it was coincidence that all the women in your life ended up dead?
Vesper Lynd, for example.
She was the big one.
Или ты думаешь, так выходит случайно
Веспер Линд например.
У него с ней было всерьёз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vesper (вэспо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vesper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэспо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение