Перевод "Virage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Virage (ворридж) :
vˈɜːɹɪdʒ

ворридж транскрипция – 8 результатов перевода

So, what I need is the comfort of the DB9 infused with some of the power of the red-hot DBS.
And it looks like my prayers may have been answered... with this, the new Virage.
At first glance, it looks the same as any of the current Astons.
Поэтому что мне нужно, это комфорт DB9 и немного мощи неистового DBS.
Похоже, мои молитвы были услышаны... Вот он, новый Virage.
На первый взгляд, он смотрится как и все современные Астоны.
Скопировать
But does it fill the gap between the DB9 and the DBS?
Now, the DBS has 510 horsepower, the DB9 over there has 470, and the Virage, that has 490.
Logically, then, the Virage should be the second fastest.
Но заполняет ли он разрыв между DB9 и DBS?
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
Логически Virage должен быть вторым по скорости
Скопировать
The car in the middle of the power range came in the middle of the race.
The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle
It's tuned differently from the DBS engine.
Автомобиль со средней мощностью приходит к финишу точно посередине. Каково, а?
В Virage используется тот же самый 6-литровый V12, что и в DB9 и в DBS, но, повторюсь, эта модель считается средней.
Её двигатель настроен иначе, чем в DBS.
Скопировать
That is not necessary.
The Virage, then, is a missed opportunity.
It could, and should, have been a comfortable gentleman's express.
Это вовсе не обязательно.
Поэтому Virage - это упущенная возможность.
Он мог и должен был стать комфортабельным экспрессом для джентльменов.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} Dig a bit further and you'll find {\cHFFFFFF}a load of coins and a bronze helmet.
cH00FFFF} the glove box of that car. have launched a new {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} car this week called the Virage
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} The idea is fits between {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} the quite soft and comfy DB9 {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} and the much more expensive DBS.
А если поскребешь еще, внутри найдешь кучу монет и бронзовый шлем
Пилтдаунский человек находится в бардачке этого автомобиля. Давайте закончим с этим, потому, что более важно, что Aston Martin, запустили новый автомобиль на этой неделе.
Идея в том, чтобы втиснуть его между достаточно мягким и удобным DB9 и гораздо более дорогим DBS.
Скопировать
Now, the DBS has 510 horsepower, the DB9 over there has 470, and the Virage, that has 490.
Logically, then, the Virage should be the second fastest.
I wonder how we can find that out.
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
Логически Virage должен быть вторым по скорости
Интересно, как мы можем выяснить это.
Скопировать
The DB9 is £125,000.
The new Virage is £150,000.
You see - in the middle.
DB9 стоит 125000 фунтов (5600000 рублей).
Новый Virage 1500000 фунтов (6700000 рублей).
Как видите , он посередине.
Скопировать
LAUGHTER
And now we must do the news, and we start off with news that since James drove that Virage,
Aston Martin have launched a new car, and here it is.
СМЕХ
И сейчас новости, и мы начинаем, с тех пор когда Джеймс протестировал Virage,
Aston Martin выпустили новую машину, вот она.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Virage (ворридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Virage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение