Перевод "Vista" на русский

English
Русский
0 / 30
Vistaперспектива пролесок
Произношение Vista (висте) :
vˈɪstə

висте транскрипция – 30 результатов перевода

What do you object to?
Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter. "
That's very true.
Что же тебе не понравилось?
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
Совершенно верно.
Скопировать
"And conquered her scruples and gloom
"And we passed to the end of the vista
"But were stopped by the door of a tomb
"Развеял скорби её и печаль
"И мы дошли до конца аллеи
"Но дверь склепа наш путь прервала
Скопировать
- The Hungarian äcklige
Hasta la vista I come to see.
- Not where I am on the road.
јх, он мерзкий... венгерский... "еперь € могу идти?
- Hasta la Vista. - —пасибо. я приду ¬ас навестить.
"ам, куда € направл€юсь, вр€д ли.
Скопировать
How's your bod?
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Как самочувствие?
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Скопировать
If she talks, come tell me at Tom Massey's.
Hasta la vista!
So... let's continue our lovely little conversation...
Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне.
Аста ла виста!
Ладно... давай продолжим наш прекрасный разговорчик...
Скопировать
They don't want us there, so we're going.
We're moving right into Del Boca Vista!
-So you're moving there for spite.
Они не хотят нас там видеть, поэтому мы едем.
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
- То есть вы переезжаете назло им.
Скопировать
What do you mean, you're gonna move in here?
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
-But it's a big complex.
Для чего вы переедете ко мне?
Потому что Костанцо-старшие переезжают в Дель Бока Виста.
- Но это же большой комплекс.
Скопировать
Be very careful.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
-I am aware.
Очень.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
- Я в курсе.
Скопировать
There's nothing available there.
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
That's right.
Там нет свободных домов.
Ты говоришь мне, что во всём Дель Бока Виста нет ни одного свободного домика?
Точно.
Скопировать
-Got lucky.
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
I know this doesn't seem like work to you but if you'd conduct the psychopath convention down the hall so I could just get a little personal space.
- Повезло.
Ты пытаешься не пустить нас в Дель Бока Виста?
Знаю, вам это не кажется работой но если бы вы перенесли эту идиотскую беседу в коридор у меня бы появилось немножко личного пространства.
Скопировать
-Well, where are they moving to?
-Del Boca Vista.
That's where my parents are gonna live.
- Куда они переезжают?
- В Дель Бока Виста.
Там же будут жить и мои родители.
Скопировать
All right, let's move!
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Listen... one that took place a long time ago - stood in the centre of the world. land of the gods of the Vikings. king of the gods - god of thunder.
Ладно, тронулись!
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Слушайте... которая произошла много лет назад - стояло в центре мира. король богов - бог грома.
Скопировать
Here's the pamphlet.
"Del Boca Vista."
The three of them in that tiny apartment?
Вот брошюра.
Но они ещё не совсем готовы возвращаться так что некоторое время поживут у дяди Лео.
Три человека в этой малюсенькой квартире?
Скопировать
Ah, I forgot to put holes in the box.
¡Hasta la vista, you little rat bastard!
- Come on.
Ах да, я же забыл проделать дырки.
Асталависта, маленькая крысиная тварь!
- Поехали.
Скопировать
Why you watch to me thus?
The Vista in the work! - What happens?
- What delays?
Ну что ты уставился, а? Глаза на свою чёртову сучку!
- В чём дело?
- Старайся!
Скопировать
It's too late.
We bought a condo at Del Boca Vista.
We're leaving tonight.
Слишком поздно.
Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Мы уезжаем сегодня.
Скопировать
I've been accepted!
The Ritzy Vista Country Club.
My life 's ambition.
Меня приняли!
Загородный клуб Ритци Виста.
Мечта всей моей жизни.
Скопировать
My life 's ambition.
Officer, can you tell me which bus goes to the Ritzy Vista Club?
Here it is.
Мечта всей моей жизни.
Офицер, какой автобус идет до загородного клуба Ритци Виста?
Вот же он.
Скопировать
Yes, isn't it?
Look at that vista.
It's stunning.
Да, не так ли?
Зацените вид.
Он изумительный.
Скопировать
We have an officer down.
Mountain Vista Elementary School.
I don't know the address. I'm not at the scene.
У меня здесь офицер. Школа Маунтэйн Виста.
Я не знаю адреса.
Пришлите сюда людей.
Скопировать
It's not like he has to do it.
Well, who else at Loma Vista can do it?
Who else can do what David can do?
Он не обязан это делать.
А кто ещё в Лома-Висте может это сделать?
Кто может сравниться с Дэвидом?
Скопировать
Now, let me... introduce you to his predecessor, the real President of the United States!
Now we got cloning control, we will take your earth and all it's silicon too, then its hasta la vista
Bastards!
а теперь, если позволите... представляю Вам его предшественника, настоящего президента Соединенных Штатов!
Теперь, когда мы получили контроль с помощью клонов, мы захватим вашу землю! и весь этот силикон тоже, hasta la vista. (для вида - исп.)
Ублюдки!
Скопировать
And surprise.
Loma Vista.
Da-dah!
Сюрприз!
Лома-Виста!
Та-там!
Скопировать
Jackie, why is Donna gonna beat up Eric?
Donna found another woman's panties in the Vista Cruiser.
- Oh, no!
Джеки, почему Донна хочет побить Эрика?
Донна нашла чужие женские трусики в Виста Крузере.
- О, нет!
Скопировать
Um...
Mom... why were your panties in the Vista Cruiser?
And please be as specific.
Эм...
Мам... почему твои трусы были в Виста Крузере?
И прошу, расскажите в подробностях.
Скопировать
So, what have we learned from all this?
- Always lock the doors to the Vista Cruiser.
- Right you are.
Так что мы вынесли из всего этого?
- Всегда закрывай двери в Виста Крузере.
- И ты права.
Скопировать
Kenny and I were supposed to be married at 1:00 in the Fontainebleau Room at the Roman Gardens.
Mikey and Jo-Jo had the Bella Vista Room booked for 3:00.
The Bella Vista Room is smaller with no windows.
Мы с Кенни должны были пожениться в час дня в зале "Фаунтенблю" в "Роман Гарденз".
А Майки и Джо-Джо забронировали зал "Белла Виста" на три.
Но "Белла Виста" меньше, и там нет окон.
Скопировать
The Bella Vista Room is smaller with no windows.
A week before the wedding, Mikey saw the Bella Vista Room and flipped out.
He almost killed the events manager.
Но "Белла Виста" меньше, и там нет окон.
За неделю до свадьбы Майки увидел зал "Белла Виста" и психанул.
Чуть не убил распорядителя.
Скопировать
He almost killed the events manager.
So Mikey and Jo-Jo got the Fontainebleau and Kenny and me wound up with the Bella Vista Room.
Fuck.
Чуть не убил распорядителя.
В итоге Майки и Джо-Джо получили зал "Фаунтенблю", а мы с Кенни - зал "Белла Виста" на три часа.
- Черт.
Скопировать
Meredith, I'll call you when I get back.
Hasta la vista, baby.
What is it?
Мередит, я позвоню тебе, когда вернусь.
Наstа lа vistа, детка.
В чем дело?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vista (висте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vista для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить висте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение