Перевод "Viv" на русский
Произношение Viv (вайв) :
vˈaɪv
вайв транскрипция – 30 результатов перевода
Papa!
Viv, don't. Please, viv.
- Daddy.
Папа!
Не надо, Вивиана, прошу тебя.
- Папа.
Скопировать
PROCLO: Oh, no.
Viv, I've left my wallet in there.
CHRIS: Orgy, orgy.
Только не это.
Вив, я оставил там свой бумажник.
Оргия, оргия!
Скопировать
Before you... I only let bartenders deal with Anthony
But Viv trusts you
"It is a good job, I take it seriously"
До тебя бармены имели дело только с Энтони.
Но Вив тебе доверяет.
Это хорошая работа. Это важно для меня.
Скопировать
"Cancer, good people Cancer"
What do you think Viv?
Crabs
- Рак? Хорошие люди.
- А ты как думаешь, Вив?
- Крабик.
Скопировать
Some maniac could just stroll in and blow you both to bits.
Viv, you're obsessed.
All work and no play makes Viv a dull girl.
Какой-то маньяк мог просто ворваться и взорвать вас к чертям.
Вив, ты помешалась.
Работа, никакого веселья делают Вивьен скучноватой.
Скопировать
Viv, you're obsessed.
All work and no play makes Viv a dull girl.
I have to tie up some loose ends here, so take a seat.
Вив, ты помешалась.
Работа, никакого веселья делают Вивьен скучноватой.
Мне нужно закончить кое-что, так что присаживайтесь.
Скопировать
Right?
Right, Viv?
You know, Knox may not be out of danger yet.
Верно?
Верно, Вив?
Знаете, Нокс может быть все еще в опасности.
Скопировать
- Upstairs in the poolroom.
- Yo, Viv.
- Is it all gone?
- Наверху, в бильярдной.
- Привет, Вив.
- Всё спустила?
Скопировать
- Ma?
- It's Viv.
- Oh, hi.
- Мам?
- Это Вив.
- Привет.
Скопировать
(Terry) Annie wants to go to the toilet!
- Viv!
- All right!
Энни хочет в туалет!
- Вив!
- Иду, иду!
Скопировать
I don't wanna hear that voice.
Don't cry, viv.
"Don't cry," he says.
Слышать не могу этот голос!
Не плачь, Вив.
"Не плачь", - слышали?
Скопировать
- Well, where are you?
- Here, Viv.
Oh, you frightened me.
- Ну, где Вы?
- Здесь, Вив.
О, Вы напугали меня.
Скопировать
- But how does that...
- Stay there, Viv.
You're just right.
- Но как это сделать...
- Стойте там, Вив.
Вы правы.
Скопировать
Positions, everybody.
- Anyone seen Viv?
- Who?
Все на свои места.
- Кто-нибудь видел Вив?
- Кого?
Скопировать
8:30 in the morning.
Viv, how about having a drink with me on the way home?
I've got a date, Mr. Tate.
В 8:30 утром.
Вив, как насчет выпить со мной по дороге домой?
У меня свидание, г-н Тейт.
Скопировать
Well, if you're sure it's worth it.
It's time to find out, Viv.
Do you mind if I warm up?
Хорошо, если Вы уверены, что это стоит того.
Настало время выяснить, Вив.
Не станете возражать, если я разомнусь?
Скопировать
- What are you doing?
- Be patient, Viv.
It's going to be worth it.
- Что Вы делаете?
- Будьте терпеливей, Вив.
Это стоит того.
Скопировать
- Never mind.
I'm ready now, Viv.
Will you... go and stand on your cross, please?
- Не имеет значения.
Я уже готов, Вив.
Вы бы не могли встать в назначенное место?
Скопировать
Am I supposed to imagine someone's gonna put me in there?
- Yes, Viv.
- Oh, Mark, I...
Я должна представить, что кто-то хочет столкнуть меня туда?
- Да, Вив.
- Ох, Марк, я..
Скопировать
You have it in you, boy.
Ready, Viv?
Oh, well, I'll try.
В Вас что-то есть.
Вы готовы, Вив?
Ох, ну, в общем, я постараюсь.
Скопировать
All right, I'm waiting.
- Hi, Viv.
- Hello?
Да, да, я жду.
- Привет, Вив.
- Алло?
Скопировать
Thank you, ma'am.
Is something wrong, Viv?
Nothing I can't handle.
- Спасибо, мэм.
Что-то не так, Вив?
"Не так" - это не ко мне.
Скопировать
I'm not a religious man, but I do believe in God.
If I were to make a list of the things I thank God for the most fucking Viv would be at the top of that
She was a goddamn force of nature.
Я человек нерелигиозный, но верю в Бога.
И если бы мне пришлось составить список того, за что я хочу Его поблагодарить. То ночи с Вивекой стояли бы на первом месте.
Она была, как сама природа.
Скопировать
Seen better in Nashville.
I want to go home, Viv.
Clara, it's our first week.
В Нэшвилле мне было лучше.
Я хочу вернуться домой, Вив.
Клара, это только первая неделя.
Скопировать
Yes, Lord.
I mean he was good, Viv.
I think we got the Board of Education on the run.
Да, Господи.
Он был хорош, Вив.
Кажется, мы напугали местный отдел образования.
Скопировать
What the hell's going on?
Viv, get up.
Wake up.
Что, чёрт возьми, происходит?
Вив, проснись.
Проснись.
Скопировать
Still got my mind in that lab.
It's not just your mind, Viv.
It's your heart, too.
Мыслями я всё еще в лаборатории.
Не только мыслями, Вив.
Но и сердцем.
Скопировать
They always have nice pictures.
Just 'cause you're not in the news doesn't mean you weren't there, Viv.
I'll be back.
У них всегда красивые снимки.
Твоего фото нет в газете, но это не значит, что тебя там не было, Вив.
Я скоро вернусь.
Скопировать
I'm just looking for something that excites me as much as... hammering nails pleases you.
Viv, Jeopardy is on.
I'll be in in a minute.
Я ищу искру, которая зажжёт меня... как тебя зажигает молоток с гвоздями.
Эй, Вив, шоу начинается.
Сейчас приду.
Скопировать
It's done, it's over with!
We still got each other, Viv.
Yeah, we got each other.
Уже поздно, ничего не поделаешь!
Но мы всё ещё вместе, Вив.
Да, мы всё ещё вместе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Viv (вайв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Viv для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
