Перевод "Viv" на русский
Произношение Viv (вайв) :
vˈaɪv
вайв транскрипция – 30 результатов перевода
I love your coat.
Viv Westwood.
I just...
мне нравится твой пиджак.
Да, это Вив Вествуд.
Я просто...
Скопировать
Thank you, ma'am.
Is something wrong, Viv?
Nothing I can't handle.
- Спасибо, мэм.
Что-то не так, Вив?
"Не так" - это не ко мне.
Скопировать
All right, I'm waiting.
- Hi, Viv.
- Hello?
Да, да, я жду.
- Привет, Вив.
- Алло?
Скопировать
I'll explain later.
I tell you I had to do it, Viv.
[KNOCKING ON DOOR)
Я потом объясню.
Говорю тебе, Вивьен, я был вынужден так поступить.
[СТУК В ДВЕРЬ]
Скопировать
Can't I have bread and milk?
Look, Viv, you'd better order supper sent up for you and the boy, eh?
There's a party down on the third floor, a friend of mine.
Можно мне молока с хлебом?
Послушай, Вивьен. Может тебе лучше заказать обед для себя и мальчика, а?
Тут по соседству мой приятель устраивает вечеринку.
Скопировать
Well, if you're sure it's worth it.
It's time to find out, Viv.
Do you mind if I warm up?
Хорошо, если Вы уверены, что это стоит того.
Настало время выяснить, Вив.
Не станете возражать, если я разомнусь?
Скопировать
Am I supposed to imagine someone's gonna put me in there?
- Yes, Viv.
- Oh, Mark, I...
Я должна представить, что кто-то хочет столкнуть меня туда?
- Да, Вив.
- Ох, Марк, я..
Скопировать
- Well, where are you?
- Here, Viv.
Oh, you frightened me.
- Ну, где Вы?
- Здесь, Вив.
О, Вы напугали меня.
Скопировать
- But how does that...
- Stay there, Viv.
You're just right.
- Но как это сделать...
- Стойте там, Вив.
Вы правы.
Скопировать
- Ma?
- It's Viv.
- Oh, hi.
- Мам?
- Это Вив.
- Привет.
Скопировать
End barbarous heres y!
Viv a the Western Christian world !
Viv a Spain !
Прекращай эту варварскую ересь!
Виват Западный христианский мир!
Виват Испания!
Скопировать
Viv a the Western Christian world !
Viv a Spain !
Fire !
Виват Западный христианский мир!
Виват Испания!
Огонь!
Скопировать
Papa!
Viv, don't. Please, viv.
- Daddy.
Папа!
Не надо, Вивиана, прошу тебя.
- Папа.
Скопировать
PROCLO: Oh, no.
Viv, I've left my wallet in there.
CHRIS: Orgy, orgy.
Только не это.
Вив, я оставил там свой бумажник.
Оргия, оргия!
Скопировать
8:30 in the morning.
Viv, how about having a drink with me on the way home?
I've got a date, Mr. Tate.
В 8:30 утром.
Вив, как насчет выпить со мной по дороге домой?
У меня свидание, г-н Тейт.
Скопировать
Positions, everybody.
- Anyone seen Viv?
- Who?
Все на свои места.
- Кто-нибудь видел Вив?
- Кого?
Скопировать
- What are you doing?
- Be patient, Viv.
It's going to be worth it.
- Что Вы делаете?
- Будьте терпеливей, Вив.
Это стоит того.
Скопировать
- Never mind.
I'm ready now, Viv.
Will you... go and stand on your cross, please?
- Не имеет значения.
Я уже готов, Вив.
Вы бы не могли встать в назначенное место?
Скопировать
You have it in you, boy.
Ready, Viv?
Oh, well, I'll try.
В Вас что-то есть.
Вы готовы, Вив?
Ох, ну, в общем, я постараюсь.
Скопировать
I don't wanna hear that voice.
Don't cry, viv.
"Don't cry," he says.
Слышать не могу этот голос!
Не плачь, Вив.
"Не плачь", - слышали?
Скопировать
I'm not a religious man, but I do believe in God.
If I were to make a list of the things I thank God for the most fucking Viv would be at the top of that
She was a goddamn force of nature.
Я человек нерелигиозный, но верю в Бога.
И если бы мне пришлось составить список того, за что я хочу Его поблагодарить. То ночи с Вивекой стояли бы на первом месте.
Она была, как сама природа.
Скопировать
(Terry) Annie wants to go to the toilet!
- Viv!
- All right!
Энни хочет в туалет!
- Вив!
- Иду, иду!
Скопировать
Some maniac could just stroll in and blow you both to bits.
Viv, you're obsessed.
All work and no play makes Viv a dull girl.
Какой-то маньяк мог просто ворваться и взорвать вас к чертям.
Вив, ты помешалась.
Работа, никакого веселья делают Вивьен скучноватой.
Скопировать
"Cancer, good people Cancer"
What do you think Viv?
Crabs
- Рак? Хорошие люди.
- А ты как думаешь, Вив?
- Крабик.
Скопировать
Right?
Right, Viv?
You know, Knox may not be out of danger yet.
Верно?
Верно, Вив?
Знаете, Нокс может быть все еще в опасности.
Скопировать
Viv, you're obsessed.
All work and no play makes Viv a dull girl.
I have to tie up some loose ends here, so take a seat.
Вив, ты помешалась.
Работа, никакого веселья делают Вивьен скучноватой.
Мне нужно закончить кое-что, так что присаживайтесь.
Скопировать
Before you... I only let bartenders deal with Anthony
But Viv trusts you
"It is a good job, I take it seriously"
До тебя бармены имели дело только с Энтони.
Но Вив тебе доверяет.
Это хорошая работа. Это важно для меня.
Скопировать
- Upstairs in the poolroom.
- Yo, Viv.
- Is it all gone?
- Наверху, в бильярдной.
- Привет, Вив.
- Всё спустила?
Скопировать
It's hard to know what he's thinking.
See Viv?
Viv, Jim, go, Jim.
Трудно понять, о чём он думает.
Смотри, Вив!
Вив, Джим, ходить, Джим.
Скопировать
I'm sorry.
- Viv...
- Don't.
Прости.
- Вив...
- Не надо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Viv (вайв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Viv для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение