Перевод "Vivian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vivian (вивион) :
vˈɪvɪən

вивион транскрипция – 30 результатов перевода

Who wants you?
Well, Edusa Gold, the drama teacher, Clare Quilty and Vivian Darkbloom.
And who might they be?
Кто тебе предложил?
Ну, Эдюса Голд, учительница, Клэр Квилти и Вивиан Даркблум.
А это ещё кто такие?
Скопировать
Well, you really blew it this time, Carmine.
By the time you get out of this place, I'll be in Cleveland with vivian and the kids.
Fat man in 201.
Что ж, на это раз ты действительно продул, Кармине.
К тому времени, как ты выберешься отсюда, я уже буду в Кливленде, с Вивианой и детьми.
Толстяк - в номере 201.
Скопировать
I can't... This is all blurry.
Vivian? Vivian?
Rose here has punched Lammoreaux's card... and the time out is double-punched, like it's blurry.
Тут все смазано.
Вивиан?
Роуз пробила карточку Ламоро, и все время смазано, не прочитать.
Скопировать
- Well, try.
Vivian, have you ever been to Texas?
- Is your name Lammoreaux?
- Попытайтесь.
Вивиан, ты в Техасе была?
Твоя фамилия
Скопировать
Carmine.
Vivian.
Vieni qua.
Кармине!
Вивиана!
Vieni qua.
Скопировать
Vieni qua.
VIVIAN: No!
Vivian.
Vieni qua.
Нет!
Вивиана...
Скопировать
VIVIAN: No!
Vivian.
VIVIAN: Speak to us, Papa. CARMINE:
Нет!
Вивиана...
- Папа, поговорите с нами.
Скопировать
Vivian.
VIVIAN: Speak to us, Papa. CARMINE:
Give us your blessing.
Вивиана...
- Папа, поговорите с нами.
- Благословите нас.
Скопировать
Give us your blessing.
Vivian.
[SPEAKS IN ITALIAN] Oh, yes, Papa.
- Благословите нас.
Вивиана...
[ГОВОРИТ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ] да, папа, конечно.
Скопировать
Get Proclo.
VIVIAN: Get Proclo, Papa?
Yes, Papa.
Найдите Прокло.
Найти Прокло, папа?
Хорошо, папа.
Скопировать
MAN 3: Come on, kiss.
VIVIAN: Kiss him, Carmine.
You can go fangoo/ yourself, Carmine.
- Целуйтесь же.
Поцелуй его, Кармине.
Ты сам себя поимел/, Кармине.
Скопировать
I wanna be sure not to be here.
If you're ever in Cleveland, vivian makes a great lasagna.
That's the best offer I've had all night.
А то вдруг меня тут не окажется в нужный момент.
Если соберешься в Кливленд, - Вивиана готовит изумительную лазанью.
И это лучшее из предложений за весь вечер.
Скопировать
Don't worry, I will.
VIVIAN: Promise me?
- On Papa's grave.
Не волнуйся, помогу.
- Обещаешь?
- Могилой папы.
Скопировать
PROCLO: Not your papa's, mine.
VIVIAN: Come on, Guy, let's go.
Don't tell me what...
Да не твоего папы, - моего.
Ладно, Гай, пошли уже.
Что вы такое говорите...
Скопировать
The whole culture is so interesting, so fascinating...
- Vivian.
- Herb, what a lovely surprise.
Вся культура настолько интересна, настолько удивительна...
Вивиан.
- Херб, какой приятный сюрприз!
Скопировать
Call me Herb.
- Vivian.
I could use a little fresh air.
Зовите меня Херб.
- Вивиан.
Мне нужно на свежий воздух.
Скопировать
- Don't start with me, huh?
- Go on after Vivian.
Go now.
Не начинай, ладно?
- Беги за Вивиан.
Торопись.
Скопировать
Man, this thing is bone- dry.
Vivian.
- Elaine.
Да эта штука абсолютно сухая.
Вивиан.
- Элейн.
Скопировать
Oh, Tara.
Hello, Vivian?
Boy, this is a nice screen.
О, Тара.
Эй, Вивиан.
Боже, отличная сетка.
Скопировать
Well, I may have to take it, but I don't have to like it.
Vivian left me a message.
I guess a certain someone changed her mind whether someone was responsible enough to watch a certain other someone.
Может мне и придётся её взять, но не гарантирую, что она мне понравится.
Вивиан оставила мне сообщение.
Кажется кое-кто передумал, является ли кое-кто достаточно ответственной чтобы присматривать за ещё кое-кем.
Скопировать
Then I've lost interest.
Vivian.
Hi, it's Elaine.
Тогда мне это неинтересно.
Вивиан.
Привет, это Элейн.
Скопировать
Wait.
Vivian!
Is this really necessary?
Подожди.
Вивиан!
Это действительно необходимо?
Скопировать
- I'm babysitting.
Vivian asked me to raise him if she doesn't make it.
Oh, that's a drag.
- Я его нянька.
Вивиан попросила меня его растить, если сама не сможет.
Вот же не повезло.
Скопировать
Can you believe that?
Vivian doesn't think I'm responsible.
Who wants to be responsible?
Можешь в это поверить?
Вивиан не считает меня ответственным человеком.
А кто хочет быть ответственным?
Скопировать
Lines have never stopped me.
And it's "Vivian."
Okay.
Границы никогда меня не останавливали.
" Мисс". И " Вивьен".
Ладно.
Скопировать
Okay.
Miss Vivian.
Okay, Miss Vivian.
Ладно.
Мисс Вивьен.
Ладно, мисс Вивьен.
Скопировать
Miss Vivian.
Okay, Miss Vivian.
You're a pro.
Мисс Вивьен.
Ладно, мисс Вивьен.
Вы профессионал.
Скопировать
- Woo...
- Vivian...
- Spit it out!
-Ву...
-Вивьен...
-Выкладывай!
Скопировать
- Spit it out!
Vivian Wood!
You bitch.
-Выкладывай!
Вивьен Вуд!
Сука.
Скопировать
It's Nat.
Vivian Wood is a fake and an all-around bitch.
Her assassin just paid me a visit.
Это Нат.
Вивьен Вуд - подделка и полнейшая сука.
Убийца от нее только что навестил меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vivian (вивион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vivian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вивион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение