Перевод "Vladis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vladis (владиз) :
vlˈadiz

владиз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm listening.
If anything happens to amador, vlad is dead.
I will personally send you his balls To wear around your neck at your next may day parade.
Я слушаю.
Если что-нибудь случится с Амадором, Влад – покойник.
Я лично отошлю тебе его яйца на ожерелье к следующему празднику Девятого Мая.
Скопировать
I don't understand... who is this?
- Vlad, is that you?
- Yes, it's me!
Я не понимаю, я не понимаю, кто это?
- Влад, это ты?
- Да, да, это я.
Скопировать
where are you going?
- Vlad is out of reach too.
- Irina, please... Let go!
Ну, подожди ты, ну куда ты?
Почему-то Влад не отвечает?
- Ира, да стой ты!
Скопировать
No, until I hear something concrete on the John Russell case, it is closed.
I know this guy Vlad is somehow involved with the death of John Russell.
Well, now, that would be a pretty neat trick, considering Vlad spent the last 72 hours in county lock-up and was only released this morning.
Нет, пока я не услышу что-то конкретное по делу Джона Рассела, оно останется закрытым.
Я точно знаю, что этот Влад замешан в смерти Рассела.
Забавный трюк, учитывая, что Влад провел последние 72 часа под арестом и вышел только этим утром.
Скопировать
Jesus.
Vlad is my friend.
My friend.
Господи.
Влад был моим другом...
мои другом!
Скопировать
Yeah, after you left, I started thinking about the connection between the big toe and an athlete, and then I realized
Vlad is the only kicker who kicks without a shoe. Jules.
Color me impressed.
Да, после того, как вы ушли, я поразмыслила о связи Между большим пальцем ноги и атлетом, и поняла, что Влад - единственный футболист, который бьёт по мячу босиком.
Джулс,
Ого, впечатляет.
Скопировать
Benji said the only ones allowed in the locker room are players and team personnel.
The answer to what happened to Vlad is not in some Russian bathhouse.
Are you saying we go undercover?
Бенджи сказал, что в раздевалку допускаются только игроки и обслуживающий персонал.
Ответ на вопрос о том, что же случилось с Владом находится не в какой-то русской бане.
Нет, нам надо подобраться поближе к игрокам.
Скопировать
Why did we come back here?
Because the answer to what happened to Vlad is with the team.
The warriors lied about being friends with him and Drew referred to him in the past tense.
Почему мы сюда вернулись?
Потому что ответ на вопрос о том, что случилось с Владом - здесь, в его команде.
Воины лгали насчёт того, что они не общались. и Дрю говорил о нём в прошедшем времени.
Скопировать
This is not a gift.
These investments made "Vladis Enterprises.
Of course.
Это не подарок.
Это инвестиция, сделанная "Владис энтерпрайзис".
Разумеется.
Скопировать
Nightmare!
Stocks Vladis " fell by 5.4%!
- This is wonderful.
Кошмар!
Акции "Владис" упали на 5,4%!
- Это же замечательно.
Скопировать
At the stock exchange bid shares Skaynort "growing up in price.
The value of shares Skaynort "is growing, and shares Vladis - falls.
At this point we are attacking at Brikmana.
На биржевых торгах акции "Скайнорт" растут в цене.
Стоимость акций "Скайнорт" растёт, а акций "Владис" - падает.
И в этот момент мы нападаем на Брикмана.
Скопировать
Quiet!
Sincetheopeningofthemarket shares of the company "Vladis Enterprises rose by 2,5%.
This can not please shareholders for 2 days before the general meeting in Paris.
Тихо!
С момента открытия рынка акции компании "Владис энтерпрайзис" поднялись на 2,5%.
Это не может не обрадовать акционеров за 2 дня до генерального собрания в Париже.
Скопировать
Thank you very much.
Owners "Vladis Enterprises - is you.
Monsieur,ifIunderstoodyou, ...
Спасибо большое.
Владельцы "Владис энтерпрайзис" - это вы.
Месье, если я правильно Вас понял,...
Скопировать
But,indeed,on page495 - we have 6 billion reduction added value, ... and on page 603 -- 4 billion deficit are in fact calculated losses.
Now, count, and you will understand why shares Vladis Enterprises per year has doubled in price.
I had a dream.
Но, действительно, на странице 495 - у нас 6 миллиардов уценки дополнительной ценности,... а на странице 603 - 4 миллиарда дефицита, по сути являющегося расчётными убытками.
Теперь посчитайте, и Вы поймёте, почему акции "Владис энтерпрайзис" за год удвоились в цене.
У меня была мечта.
Скопировать
This is not the face of your subject.
This is the face of Vladis Grutas, like the pictures in your room.
Did you kill him, too?
Это лицо не вашего нынешнего подопечного.
Это портрет Владиса Грутаса. У вас много таких в вашей комнате.
Вы и его убили?
Скопировать
I'm doing my best, boss.
If we don't find out who Vlad is soon, the network could kill Ronaldo.
Laure.
Я прилагаю все усилия, босс.
Если мы быстро не выясним, кто Влад, сеть расправится с Роналдо.
- Лор.
Скопировать
You're not firm enough with them.
Vlad is not going to like it.
Let me handle Vlad.
Ты не слишком-то строг с ними.
Владу это не понравится.
С Владом я разберусь сам, ОК?
Скопировать
Iwantthemtochange editorials on it.
Financial difficulties Company Vladis "
- Immediately.
Я хочу, чтоб они изменили передовицу на это.
Финансовые трудности компании "Владис"
- Немедленно.
Скопировать
- A lot.
"Vladis Enterprises have a lot invested.
The company is deeply mired in debt.
- Много.
"Владис энтерпрайзис" уже много инвестировала.
Компания глубоко погрязла в долгах.
Скопировать
- It is very accurate.
Financialdifficulties Company Vladis "
He knows everything.
- Это уж точно.
Финансовые трудности компании "Владис"
Он всё знает.
Скопировать
Not at all!
After 2 days I have first ToS company Vladis!
I do not have!
Ни в коем случае!
Через 2 дня у меня первое ГС в компании "Владис"!
Мне ничего нельзя есть!
Скопировать
Butincaseofbreakdownofthe deal...
Your future at the head of "Vladis Enterprises will be in jeopardy.
Mind... Reason... mind...
Но в случае срыва сделки...
Ваше будущее во главе "Владис энтерпрайзис" окажется под угрозой.
Разуме... разума... разум...
Скопировать
It's time.
Currently,thecompany "Vladis Enterprises "... looking for opportunities for dynamic Growth in the international
Weareconfidentthatundertheleadershipof our president ... we can achieve great success.
Пора.
В настоящее время компания "Владис энтерпрайзис"... ищет возможности для динамичного роста на международном медиа-рынке.
Мы уверены, что под руководством нашего президента... мы сможем добиться больших успехов.
Скопировать
Monsieur,ifIunderstoodyou, ...
Youaskhow"Vladis"
able to change data on some investment?
Месье, если я правильно Вас понял,...
Вы спрашиваете, как компания "Владис"
смогла изменить данные по некоторым инвестициям?
Скопировать
I say "our" because I just lead a company, you trusted me.
I dreamed that "Vladis Enterprises will be there, among the stars.
And this future is feasible due to that you have made me complete confidence.
Я говорю "нашей", потому что я лишь возглавляю компанию, которую вы доверили мне.
Я мечтал о том, что "Владис энтерпрайзис" окажется там, среди звёзд.
И это будущее стало осуществимым благодаря тому, что вы высказали мне полное доверие.
Скопировать
This is a Polish company barely legal.
And, frankly, financial affairs "Vladis Enterprises currently not in order.
I am always willing to hear criticism of its employees.
Это польское предприятие едва ли законно.
И, честно говоря, финансовые дела "Владис энтерпрайзис" в настоящее время не в порядке.
Я всегда готов слышать критику от своих сотрудников.
Скопировать
Thanks,Mark.
Thegeneral a growth stock prices surprised the company Vladis ",... whoseshareshavefalleninprice on5,4
Monsieur Marty, you have heard said on the radio?
Спасибо, Марк.
На общем фоне роста цен на акции удивила компания "Владис",... чьи акции упали в цене на 5,4%, по сравнению с началом торгов...
Месье Марти, Вы слышали, что сказали по радио?
Скопировать
So much easier to escape from nets.
Does this mean that you are going improve account Vladis Enterprises for its actions?
Perhaps.
Так намного легче вырваться из сетей.
Значит ли это, что Вы собираетесь оздоровить счета "Владис энтерпрайзис" своими мерами?
Пожалуй.
Скопировать
Thank you.
You have 5 years of lead "Vladis Enterprises.
How are things?
Спасибо.
Вы уже 5 лет возглавляете "Владис энтерпрайзис".
Как сейчас обстоят дела?
Скопировать
Jacques-Alain Marty, you are most successful Managing companies throughout France.
Forthe5yearsyoulead "Vladis Enterprises ",... and now have decided to take up U.S. media giant Skaynort
What is it?
Жак-Ален Марти, Вы самый успешный управляющий компании во всей Франции.
Вот уже 5 лет Вы возглавляете "Владис энтерпрайзис",... а теперь решили взяться за американский медиа-гигант "Скайнорт".
Что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vladis (владиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vladis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить владиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение