Перевод "Voight" на русский
Произношение Voight (войт) :
vˈɔɪt
войт транскрипция – 30 результатов перевода
We lost the others.
I had Holden go over and run Voight-Kampff tests on the new workers.
Looks like he got himself one.
Остальных мы упустили.
Так как была вероятность, что они могли попытаться внедриться, как сотрудники я приказал Холдену провести тест Войта-Кампфа на новых работниках.
Похоже, одного он заловил.
Скопировать
You've got it the other way around, my friend.
Jon Voight...
- Honey?
Все наоборот, друг мой.
Как раз Джон Войт...
- Милый?
Скопировать
- You never did.
- I'll take Voight. Starbuck, help me!
- We're gonna need the communicator.
- поте дем ле еидес.
- ха паяы ецы том боит. стаялпай, богха ле.
- ха вяеиастоуле том асуялато.
Скопировать
- Yeah, '83.
It used to belong to Jon Voight.
- The actor, right?
- Да, 83-го года.
Он принадлежал Джону Войту.
- Это актёр, да?
Скопировать
-Yeah.
Once belonged to Jon Voight.
-Really?
- Да.
Когда-то принадлежала Джону Войту.
- Правда?
Скопировать
John Savage was Deer Hunter, no legs.
Jon Voight was Coming Home, couldn't feel his legs.
You've got it the other way around, my friend.
Джон Сэвидж был без ног в "Охотнике на оленей".
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
Все наоборот, друг мой.
Скопировать
What happened to your car, buddy?
The Jon Voight car is no more.
Well, don't you sweat it.
Дружище, что случилось с твоей машиной?
Машины Джона Войта больше нет.
Не переживай.
Скопировать
- Good night.
According to Captain John Voight of the San Francisco Homicide Squad the startling disclosure of Mrs.
What did they say?
- Спокойной ночи.
По словам капитана Джона Войта из отдела убийств полиции Сан-Франциско предоставленная информация о психических заболеваниях миссис Леннингтон пролила новый свет на убийство, которое до сих пор было...
Что они сказали?
Скопировать
Hey, Al.
What's the deal with Voight and my dad?
I'm not looking for a fairy tale.
Эй, Эл.
Что случилось между Войтом и мои отцом?
Только не вешай мне лапшу на уши.
Скопировать
Voight was knee-deep in the gang unit at that time.
Your dad had a couple of cocktails in him, and he starts making some comments about Voight being dirty
So now everyone was trying to, you know, calm him down, but your dad kept right it, really kept at it.
Войт тогда погряз по пояс в криминальном дерьме.
Твой отец заправился алкоголем, и отпустил парочку комментариев о том что, Войт грязный коп.
И все пытались его утихомирить, понимаешь, но твой отец не останавливался, как заведенный.
Скопировать
Do you?
What about that guy I gave Voight?
I said we got it.
Да неужели?
Что насчет парня, про которого я говорил Войту?
Я сказал, мы разберемся.
Скопировать
Perfect.
Sergeant Hank Voight,
Talia Davis with Child's Advocate Center.
Отлично.
Сержант Хэнк Войт,
Талия Дэвис из Центра по Защите Прав Детей.
Скопировать
So I transferred to the 26th, and I stayed in uniform.
Did I make all the busts that Voight did?
No.
Поэтому я перевелся в 26 участок и остался в форме.
Затолкал ли я за решетку стольких, сколько Войт?
Нет.
Скопировать
We gotta get to York's.
I'm gonna have Voight track down Dr. Webber.
"Mayor Emanuel"?
Мы достанем Йорка.
Скаже Войту, чтобы отследил доктора Вэббера.
"Мэр Эмануэль"?
Скопировать
Yeah, copy.
- Halstead, get back upstairs, get Voight.
- What's going on?
Да, поняла.
- Холстед. Поднимись, приведи Войта.
- Что случилось?
Скопировать
Let's just come clean.
Voight will respect us more if we look him in the eye.
Or we keep our personal lives personal.
Давай всем всё расскажем.
Войт будет уважать нас гораздо больше.
Или мы можем оставить наши личные жизни личными.
Скопировать
It's nobody's business but ours.
Hey, Voight wants to move out.
Yep, got it.
Это никого не касается кроме нас.
Войт хочет прокатиться.
Ага, понял.
Скопировать
I've seen it.
Haven't you come full circle on Voight.
Well, what are you doing?
Я видела.
Ух ты. Опять ты зациклилась на Войте.
Ну а что ты делаешь?
Скопировать
Did you lose a bet or something?
I'm here to see Voight.
Okay, come on.
Ты что проиграл пари?
Я пришел увидеться с Войтом.
Давай, пойдем.
Скопировать
Okay.
Nadia, send Voight down.
He's got a visitor.
Ладно.
Надя, попроси Войта спуститься.
У него посетитель.
Скопировать
Hold on.
This is Sergeant Voight.
Advise patrol to evacuate the block.
Подожди.
Это сержант Войт.
Скажите патрульным эвакуировать квартал.
Скопировать
File away.
They probably have pre-printed "Voight" forms ready to go.
So...
Вперёд.
У них, наверное, уже заготовки с ответами на "жалобы на Войта".
И...
Скопировать
A bunch of us were at a retirement party for this guy, Eddie Terrino.
Voight was knee-deep in the gang unit at that time.
Your dad had a couple of cocktails in him, and he starts making some comments about Voight being dirty.
Несколько из нас были приглашены на вечеринку в честь отставки одного мужика, Эдди Террино.
Войт тогда погряз по пояс в криминальном дерьме.
Твой отец заправился алкоголем, и отпустил парочку комментариев о том что, Войт грязный коп.
Скопировать
So now everyone was trying to, you know, calm him down, but your dad kept right it, really kept at it.
So, Voight, he had a couple cocktails in him.
He gets up, and he calls your dad a dog cop.
И все пытались его утихомирить, понимаешь, но твой отец не останавливался, как заведенный.
Войт тоже был не трезв.
Он встал и назвал твоего отца - шавкой.
Скопировать
Don't try to psychoanalyze me, Jay.
Have you given any more thought to whether or not we should tell Voight?
No, we're not telling Voight.
Не устраивай мне психоанализ, Джей.
Ты много думал о том, должны мы сказать Войту или нет?
Нет, мы говорим не о Войте.
Скопировать
Of course.
I'm gonna go take these to Voight.
Bye.
Конечно.
Я пока отнесу все это Войту.
До свидания.
Скопировать
Have you given any more thought to whether or not we should tell Voight?
No, we're not telling Voight.
He pardoned Burgess and Ruzek.
Ты много думал о том, должны мы сказать Войту или нет?
Нет, мы говорим не о Войте.
Он простил Берджесс и Рузека.
Скопировать
You're free to go ask him again.
Will Rogers obviously never met Sergeant Voight.
All right, then, the rest of you gather around.
Можешь спросить его ещё раз.
Уилл Роджерс, видимо, не знаком с сержантом Войтом.
Ладно, тогда кучнее, ребята.
Скопировать
Her and Ruzek are an exception to the rule.
Do you want to take a bullet so that Voight will give his blessing?
I'd take a bullet just to come over to your house tonight.
Она с Рузеком исключение из правил.
Ты хочешь получить пулю, чтобы Войт дал добро?
Я бы получила пулю, чтобы прийти к тебе домой сегодня вечером.
Скопировать
Let's just come clean.
Voight will respect us more if we look him in the eye.
It's nobody's business but ours.
Давай просто будем честными.
Войт будет уважать нас, если мы признаемся ему прямо.
Это его не касается, это наше дело.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Voight (войт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Voight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение