Перевод "Volkswagen" на русский
Произношение Volkswagen (воулксвагон) :
vˈəʊlksvˌɑːɡən
воулксвагон транскрипция – 30 результатов перевода
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle.
Thank you, Bay City Volkswagen.
Okay, everybody. Go ahead, pull out your ticket stubs.
- Где?
Спасибо, "Фольксваген"!
Ну-ка, доставайте билетики!
Скопировать
You think he's got the stuff here?
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising
Thank you, Bay City Volkswagen.
- Уже. - Думаешь, товар здесь?
- Где?
Спасибо, "Фольксваген"!
Скопировать
I'll admit the first night was a little disappointing... when they didn't have a room for us... and we had to sleep out in your old rambler.
It was a Volkswagen.
Darling, here's a picture.
Да, первая ночь меня немного разочаровала. Когда для нас не нашлось комнаты. Нам пришлось спасть в твоем старом рамблере.
Это был фольксваген.
Дорогой, вот фотография.
Скопировать
If you think about it, a clown, if there isn't a circus around them is really just a very annoying person.
I mean, you're in the back seat of this guy's Volkswagen-
"What, you're picking somebody else up? Oh, man."
Если подумать, то клоун, если вокруг него нет цирка это очень раздражающая личность.
В смысле, вы на заднем сидении Фольксвагена этого человека...
"Что, ты подбираешь кого-то ещё?"
Скопировать
Well, then I'm thinking of Ase.
My dear, good old volkswagen. You have to start now.
My dear, volkswagen.
Ну, тогда я буду думать об Асе.
Давай, старушка, заводись же.
Давай, родная, заводись.
Скопировать
You can trust me.
I grew up in a Volkswagen.
Oh, shit!
Положись на меня.
Моя молодость прошла на сиденьях Фольксвагена.
О, чёрт!
Скопировать
Are you okay?
Volkswagen.
Jackass!
Счастливчик, с тобой все в порядке?
Фолькскваген.
Кретин.
Скопировать
- What is it?
- It's a 200-year-old Volkswagen.
They really built these things.
- Что это?
- Двухсотлетний Фольксваген.
Они на совесть делали эти вещи. Не так ли?
Скопировать
Capitalist bastard!
What if it had been a Volkswagen?
Nazi bastard.
Капиталист - ублюдок!
А если это Фольксваген ?
Нацист - ублюдок.
Скопировать
Last week I had to use my nephew's car and take Sylvia to a drive-in in Jersey.
I'm too old for that sort of thing - I mean in a Volkswagen.
I sympathise with you.
На прошлой неделе мне пришлось брать автомобиль у племянника, и везти Сильвию в Джерси.
Я слишком стар для таких вещей. Причём, в Фольксвагене.
Я понимаю ваши проблемы.
Скопировать
We're coming in.
Car 47 in pursuit of Volkswagen, orange,
License number YCU799.
Берегись, Вегас!
Машина 47 преследует оранжевый Фольксваген, номер YCU799.
(Звучит как: "Почему вижу тебя" - прим.)
Скопировать
No, no, no.
We're not talking about a Volkswagen.
What do you mean? Yeah, Volkswagen.
Нет.
Мы не говорим о "Фольксвагене".
В смысле?
Скопировать
We're not talking about a Volkswagen.
Yeah, Volkswagen.
Longer. Like longer. Like in inches it's longer.
Мы не говорим о "Фольксвагене".
В смысле?
Просто длиннее, на несколько дюймов.
Скопировать
Here, calm down. Eat.
What did he tell him about the Volkswagen?
Something about his brother.
Успокойся и поешь.
Что он говорил о Фольксвагене?
Что-то про своего брата.
Скопировать
Is that one of those Led Zeppelins?
No, it's an old Volkswagen van!
Mind if I take this old van?
- Что это? Один из тех "Лед Зеппелин"?
- Не, это старый фольксвагеновский фургон.
Эй, мистер! Можно мне взять этот старый фургон?
Скопировать
My dear, good old volkswagen. You have to start now.
My dear, volkswagen.
- I have to pee.
Давай, старушка, заводись же.
Давай, родная, заводись.
- Я хочу писать.
Скопировать
Hey, yo. Come here.
- Who's your friend in the Volkswagen? - Huh?
Yeah. He followed us here.
Ё, слышь, иди-ка сюда.
- Ёто что за хмырь на 'ольксвагене?
јга. ќн ехал за нами.
Скопировать
He was witted enough to nick the case.
Any idea who's Volkswagen this is?
I haven't seen it before. Exactly.
Достаточно нормальный, чтобы стибрить чемодан.
Не знаешь, чей это "Фольксваген"?
Я его раньше не видел.
Скопировать
I saw the world's largest ball of string this morning, and the world's largest beefsteak tomato this afternoon.
It was the size of a Volkswagen.
The string, not the tomato.
Сегодня утром я видела самый большой в мире клубок из ниток, а днем - самый большой в мире помидор сорта "бычье сердце".
Он был размером с Фольксваген.
Конечно, клубок, а не помидор.
Скопировать
What?
predict that in just a moment, we will see a lady on a red bike, followed by a man with flowers and a Volkswagen
- Truman, please.
Что?
Я предсказываю, что сейчас мы увидим женщину на красном велосипеде, а за ней пойдет мужчина с цветами а затем проедет Вольцваген "Жук" с погнутым крылом.
Труман, пожалуйста.
Скопировать
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership.
Volkswagen.
Right?
Ты купил Порш через Фольксваген.
Вагон для людей.
Понял?
Скопировать
Come on, Ted.
A Volkswagen with a mind of its own?
Driving all over and going mad?
Как же, Тед.
А оживший фольксваген?
Как он разъезжал везде, словно спятил?
Скопировать
This would be a Porsche.
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership.
Volkswagen.
Кажется Порш.
Ты купил Порш через Фольксваген.
Вагон для людей.
Скопировать
All units, code 503.
1989 silver Volkswagen Rabbit, California plate number boy-uncle-seven 9-9-6.
Stolen vehicle. '89 Volkswagen Rabbit. Silver.
Внимание всем патрульным.
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер. Повторяю...,
Угнан Фольксваген, калифорнийский номер
Скопировать
1989 silver Volkswagen Rabbit, California plate number boy-uncle-seven 9-9-6.
Stolen vehicle. '89 Volkswagen Rabbit. Silver.
Boy-uncle-seven 9-9-6.
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер. Повторяю...,
Угнан Фольксваген, калифорнийский номер
- БЭ-Ю - 7996, прием.
Скопировать
- Whenever.
Well, I'd say it's the guy who did the Volkswagen ad.
The one where the cop is giving the speeding ticket to a guy in a Bug.
- Вообще.
Парень из рекламы "Фольксвагена".
Где коп требует с него штраф за превышение скорости?
Скопировать
I don't know.
Must be from the Volkswagen fairy.
No biggie.
Я не знаю.
Наверное, от Фольксваген феи?
Не большое дело.
Скопировать
~ Yeah, OK.
. ~ Volkswagen Passat diesel.
~ Did you?
Ну да. Попробуем.
Я начну. Знаете, я недавно водил дизельный WV Passat.
Серьёзно?
Скопировать
'Having sorted out the problem with pliers,
'I immediately crashed into a Volkswagen Beetle.' Yi-yi-yi!
'And then I nearly hit a bridge.' 4.4?
Решив проблему плоскогубцами.
Я сразу же врезался в Volkswagen Beetle.
И потом я почти задел мост. 4.4?
Скопировать
Exactly, yeah.
what, though, if you don't want to spend that much, the reason we bring these hot hatchbacks up is, Volkswagen
It's a great little car. Really brilliant little car.
- Это собачьи силы. Вот именно.
Но есть выбор для тех, кто не хочет раскошеливаться. Мы вспомнили об этих горячих хетчбэках в свете анонса от Volkswagen. Помните VW Up, который нам так понравился?
- Отличный компактный автомобиль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Volkswagen (воулксвагон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Volkswagen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить воулксвагон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение