Перевод "Vollmer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vollmer (волмо) :
vˈɒlmə

волмо транскрипция – 30 результатов перевода

Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red,
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
В ролях: Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Скопировать
I should certainly hope so.
Vollmer, that man is under arrest.
Confine him to his quarters.
Очень надеюсь.
Волмер, этот человек арестован.
Отведи его в палатку.
Скопировать
I haven't seen a case like this since I was in school. My goodness.
Listen, Vollmer, tell them to prepare the major surgety.
This is one case in five. I think I can save you.
Я с колледжа подобного не видел.
Волмер, пусть приготовят операционную.
Один шанс из пяти. Я вас спасу.
Скопировать
I see, thank you.
Vollmer is better suited to inform you about our research.
To him we owe the development of the computer.
Понятно, спасибо.
Лучше будет, если профессор Фолльмер расскажет вам о наших разработках.
Ему мы обязаны разработкой компьютера.
Скопировать
It's a pathetic joke.
It's enough, Vollmer.
That goes too far.
Это жалкая шутка.
Достаточно, Фолльмер.
Это заходит слишком далеко.
Скопировать
No.
We'd like to see the room where Vollmer died.
Please take these men to the computer room.
Нет.
Мы бы хотели осмотреть кабинет, где погиб Фолльмер.
Пожалуйста, отведите этих людей в компьютерный кабинет.
Скопировать
You are not by any chance...
I'm Eva Vollmer.
Eva?
Вы здесь не случайно...
Я Ева Фоллмер.
Ева?
Скопировать
Who's that?
Seriously now, if I hadn't believed Lause's story about Vollmer...
I'd never have gone to the police with it.
Кто это?
Нет, серьезно, если б я сам не поверил в историю Лаузе о Фолльмере
Я бы никогда не прищел в полицию.
Скопировать
It's not a computer in the common sense of the word... it's rather an electronic simulation system... with immense memory capacity.
Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer.
We've built a unique artificial miniature world using relays, circuits, electric impulses, reflexes... which is capable of leading its own existence.
Это не компьютер в обычном понимании этого слова. Это скорее электронная имитационная система с повышенным объемом памяти.
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер.
Мы выстроили уникальный искусственный миниатюрный мир, используя транзисторы, усилители, электронные цепи и импульсы, этот мир способен вести свое собственное существование.
Скопировать
In a very advanced experiment.
Vollmer knew about it.
That's why he had to die.
Очень большого эксперимента.
Профессор Фолльмер знал об этом.
Поэтому он должен был умереть.
Скопировать
Günther Lause, security supervisor of the institute was the last one to speak with Vollmer
Tell me what Vollmer said to you
At a party of the head of the IKZ, Herbert Siskins, he wants to confide to Fred Stiller, Vollmer's only assistant
Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности института, был последним, кто разговаривал с Фолльмером.
Скажи мне, что тебе рассказал Фолльмер.
На вечеринке начальника IKZ Герберта Сискинса, он захотел поведать Фреду Штиллеру, единственному помощнику Фолльмера, тайну.
Скопировать
In reality it's identity-unit 0001
Vollmer called him Einstein
But...
А на самом деле он индивидуальная единица 0001.
Фолльмер назвал ее Эйнштейном.
Но...
Скопировать
It had to look like an accident for the other identity-units so they wouldn't get any bad ideas
Just like Vollmer!
Everybody thinks it was an accident and the systems stays stable
Это выглядело как несчастный случай для остальных индивидуальных единиц. И никто ничего не подумает плохого.
Прямо как с Фолльмером!
Все думают, это был несчастный случай, и система остается непоколебимой.
Скопировать
Do you remember that... what was the man's name?
Vollmer?
Professor Vollmer, right
Вы не помните, как звали того человека?
Фолльмер?
Профессор Фолльмер, верно.
Скопировать
- That's ridiculous
Eva Vollmer...
Stop at the phonebooth
- Это нелепо.
Ева Фолльмер.
Останови у телефонной будки.
Скопировать
No
What happened with Vollmer?
In the beginning we actually thought it was pretty interesting and wanted to observe how the it developed
Нет
Что случилось с Фолльмером?
В самом начале мы действительно думали, что все это очень даже интересно, и захотели понаблюдать, как все это будет развиваться.
Скопировать
But you just said so yourself...
That's the same thing Vollmer did with Lause or you did with Siskins
He programmed himself as a simulated being, just for fun
Но ты сама сказала.
Это то же самое, что Фолльмер сделал с Лаузе или ты сделал с Сискинсом.
Он запрограммировал сам себя как существо из модели, просто забавы ради.
Скопировать
- Captain Mclntyre, you are officially...
Cut it out, Vollmer.
Attention, camp compound.
- Капитан МакИнтайр...
- Заткнись, Волмер.
Внимание всем в лагере.
Скопировать
We know that Mr. Siskins.
Vollmer, if you could...
You are Secretary of the State?
Мы знаем это, мистер Сискинс.
Пожалуйста, профессор Фолльмер.
Вы государственный секретарь?
Скопировать
Please accept my apologies, Mr. Secretary.
Vollmer has worked day and night these past months.
He's always had weak nerves.
Пожалуйста, примите мои извинения, господин государственный секретарь.
Господин Фолльмер работал и днем и ночью на протяжении последних месяцев.
У него всегда были слабые нервы.
Скопировать
It'd be the end of the world.
Vollmer!
Pardon me, the bar's over there.
Это должно стать концом света.
Фолльмер!
Извините, бар не здесь.
Скопировать
Why not?
If you are as good as Vollmer.
I'm not, but I'm tough.
Почему нет?
Если вы настолько хороши, как Фолльмер.
Не настолько, но я упрямый.
Скопировать
I'm not, but I'm tough.
I assume that you are well informed about my differences with Vollmer?
Yes, I am.
Не настолько, но я упрямый.
Смею предположить, вы хорошо информированы о моих разногласиях с Фолльмером?
Да.
Скопировать
What was strange?
Vollmer.
Vollmer was strange.
Что было странным?
Фолльмер.
Фолльмер был странным.
Скопировать
You have no idea my dear friend.
You may be right, but... what did Vollmer tell you?
Okay then.
У тебя нет никаких предположений, мой дорогой друг.
Возможно, ты прав, но... Что Фолльмер тебе сказал?
Ну хорошо.
Скопировать
What's all of this supposed to mean?
Vollmer has left me this drawing.
What could it mean?
Что это все может значить?
Профессор Фолльмер оставил мне такую картинку.
Что она может значить?
Скопировать
I don't see the connection to our work.
Well, Vollmer was quite strange in the time before his death.
How has ordered this cheese cake?
Я не вижу связи с нашей работой.
Ну, Фолльмер был совсем странный перед своей смертью.
Кто заказывал сырное пирожное?
Скопировать
What do you mean?
I know about the argument between Vollmer and Siskin about the application of the simulation model.
I haven't said anything in this direction.
Что ты имеешь в виду?
Я знаю о прениях между Фольмером и Сискинсом по поводу применения имитационной модели.
Я ничего не говорил про это.
Скопировать
No.
Vollmer was my best friend.
You seem to do very well... as a director at the IKZ.
Нет.
Фолльмер был моим лучшим другом.
Кажется, вам неплохо на должности директора IKZ.
Скопировать
Programmed by whom?
By Vollmer himself.
Thanks a lot.
Кем запрограммирован?
Самим Фолльмером.
Большое спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vollmer (волмо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vollmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить волмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение