Перевод "Volvos" на русский
Произношение Volvos (волвауз) :
vˈɒlvəʊz
волвауз транскрипция – 16 результатов перевода
I'm on the corner of Pennsylvania Avenue and First.
Take down my license number; there's a lot of gray Volvos out there.
8-5-6 V-N-N.
Я на углу Первой и Пенсильвания Авеню.
Запишите номер; там может быть много серых "Вольво".
8-5-6 V-N-N.
Скопировать
I'm tired of fucking Earth Day. I'm tired of these fucking self righteous environmentalists.
this planet is there aren't enough bicycle paths trying to make the world safe and clean for their Volvos
And I'm really sick, really sick of these rock stars and movie stars going to work off their cocaine guilt by saving a forest somewhere.
Я устал от этих ёбанутых праведников-экологов.
Устал от этих белых, либеральных, буржуев. Белые либералисты, которые думают что единственное неправильное в планете, это то, что недостаточно велосипедных дорожек пытаются сделать мир чище и безопасней для их Вольво.
Меня уже тошнит, действительно тошнит от тих рок-звёзд и кинозвёзд, которые собираются отработать свою кокаиновую вину, спасая где-то лес.
Скопировать
Rune gave up forever.
Surely one can't drive Volvos his whole life?
It was the last betrayal.
Руне был забыт навсегда.
Нельзя же ездить всю жизнь только на Вольво?
Это было последнее предательство.
Скопировать
Doesn't this thing go any faster?
Volvos were built for safety.
They got five star rating.
Твой драндулет может ехать быстрее?
"Вольво" был создан для безопасности.
Его рейтинг 5 звезд.
Скопировать
Yeah, it's tragic, really.
They were 1 Series Volvos, so very early ones.
The weird thing about the first one, the NUV665E, was that my dad regretted selling it, and he was at a zebra crossing near where we lived in Blackheath and suddenly he spotted it about five years later and flagged down the driver and said,
-Да, это так печально.
Это были Вольво 1-й серии, первые из них.
Странная вещь о первой NUV665E, папа не хотел продавать ее, но ему пришлось и однажды, на пешеходном переходе, неподалеку от дома в Блэкхет, он встречает его спустя пять лет, останавливает водителя и говорит,
Скопировать
No, the Bonneville salt flats don't feature in my pedigree.
We were a family of Volvos, when I was growing up.
Starting with a 121, a roundy shape, number plate NUV665E.
Нет, у моих предков нет общего с озером Бонневилль.
Мы были семьей Вольво, когда я подрастал.
Начали с 121-й, округлая крыша, номерной знак NUV665E.
Скопировать
And it's Swedish anyway, so it can't read it.
What worries me about this is, the roads will be full of driverless, slightly panicky Volvos scurrying
"Can I park here?
И Вольво из Швеции, в любом случае, так что она не сможет прочитать это.
Что больше всего меня волнует это, дороги будут полны беспилотными, немного паникующими Volvo кричащие вроде:
"Могу я припарковатся тут?
Скопировать
How does it?
Because in the '70s, all bad drivers had Volvos.
So you saw a Volvo, you knew it was being driven by someone who couldn't drive very well.
Как это?
Потому что в 70-х, все плохие водители ездили на Volvo.
У тебя было Volvo, ты знаешь, что она управлялась кем-то, кто не умел нормально водить машину.
Скопировать
They're RM Williams, they're just boots!
Australian Volvos.
A little bit of a heel at the back.
это Р. Уильямс, это просто ботинки!
Австралийские Volvos.
с небольшим каблуком сзади.
Скопировать
Jerry drove us home.
You know, Volvos are one of the safest cars out there.
Volvos are incredible, man, when it's a blizzard outside.
Нас Джерри домой привез.
"Вольво" - одна из самых надежных машин.
Когда на дворе метель, лучше "Вольво" ничего нет.
Скопировать
You know, Volvos are one of the safest cars out there.
Volvos are incredible, man, when it's a blizzard outside.
- So we-- - Fascinating.
"Вольво" - одна из самых надежных машин.
Когда на дворе метель, лучше "Вольво" ничего нет.
Очень интересно.
Скопировать
But do you know what's safe?
Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes.
- That's safe.
Знаете, что безопасно?
Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком.
Вот, что безопасно.
Скопировать
Here comes the Riksbank transport.
Entering the tunnel now... escorted by three black Volvos.
Didn't they just clean here last week?
Вот машина из банка
За ней 3 Вольво
Что здесь такое
Скопировать
It has, I'm delighted to say on a day like today, four-wheel-drive, so the grip is just phenomenal and you can reach amazing angles and still rescue it.
It was built for fun by the team that makes the Volvos for the Swedish Touring Car Championship and it
Really sharp, really hard, really raw, and it just goes like the clappers.
Я наслаждаюсь, говоря о таком дне как сегодня. Полный привод, сцепление с дорогой просто феноменально, и в ыможете достичь невероятных углов и все еще спасти его.
Он был построен для развлечения командой сделавшей Volvo для Шведского чемпионата городских автомобилей и это по-настоящему замечательно.
действительно резкий, действительно сильный, действительно грубый, и едет очень быстро.
Скопировать
But then you turned to the dark side.
Well, the Ivory Tower is great, but the garage is full of used Volvos.
I mean, great minds deserve great riches, don't you think?
Но тогда вы обращались к тёмной стороне.
Находясь на вершине славы расслабляешься. внизу как-то думается лучше.
Я имею в виду, великие умы заслуживают большие богатства, вы не думаете?
Скопировать
FYR495J on the Volvo 124.
So you can remember all your dad's Volvos?
Yeah, it's tragic, really.
FYR495J на Volvo 124.
-Ты помнишь все отцовские Volvo?
-Да, это так печально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Volvos (волвауз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Volvos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить волвауз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение