Перевод "Vyacheslav" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vyacheslav (вайэчэслав) :
vˈaɪɐtʃˌɛslav

вайэчэслав транскрипция – 20 результатов перевода

-She came and says: "I'm yours".
"I love you, Vyacheslav Gavrilovich!"
-And he replies her: "And I do not".
Пришла и говорит: "Я твоя".
Я люблю вас, Вячеслав Гаврилович!
А он ей раз: "А я вас, нет".
Скопировать
People come here to become billionaires, politicians, diplomats and great writers.
Hello, this is Vyacheslav Kolotilov.
I brought you a novel.
Сюда приезжают, чтобы стать миллиардерами, политиками, дипломатами и великими писателями.
Здравствуйте, это Вячеслав Колотилов.
Я вам роман привёз. Ужасный роман
Скопировать
- Sign Of course, not difficult.
Only as without you, Vyacheslav.
- I already bought a ticket.
Подписать, конечно, не трудно.
Только как тут мы без вас, Вячеслав Николаевич.
- А я уже билет купил.
Скопировать
- You sit, sit.
- Vyacheslav, the school itself gave no residue.
And you means to escape.
- Вы сидите, сидите.
Вячеслав Николаевич, школа вам всю себя отдаёт без остатка. А вы значит бежать.
Школа разве не вправе рассчитывать на взаимность.
Скопировать
Love you!
- Vyacheslav.
- Yes.
Люблю!
- Вячеслав Николаевич.
- Да.
Скопировать
- Application for dismissal.
. - Sit down, Vyacheslav.
- Sign Of course, not difficult.
- Заявление об увольнение. Помните.
- Присаживайтесь, Вячеслав Николаевич.
Подписать, конечно, не трудно.
Скопировать
I have another character has become.
- Get married or something, Vyacheslav?
- I'm getting married in San Sanych.
Цель поставлена. -Колотилов. Садись, подвезу.
- Женишься что ли, Вячеслав Николаевич?
- Женюсь, Сан Саныч.
Скопировать
- Oh. Sorry.
- Vyacheslav Nikolayevich, you are quite invisible.
- I am in Moscow. - What are you doing, you have exams soon.
Извини.
Вячеслав Николаевич, вы совсем куда-то пропали. - Я в Москве.
- Что вы там делаете, у вас ЕГЭ на носу.
Скопировать
My God.
You are alive, you're in the hospital, Vyacheslav?
- No, the doctor says I'll live.
Боже мой.
Вы живы, вы в больнице, Вячеслав Николаевич?
Нет, врач говорит, что жить буду.
Скопировать
You will sing today.
Vyacheslav Yurievich, did you really like it?
Hello.
Вы будете петь сегодня.
Вячеслав Юрьевич, вам действительно понравилось?
Алло.
Скопировать
You told me on the airplane... that everyone hates me.
God forbid, Vyacheslav Yurievich.
We, the whole group, really respect you a lot.
Нy, вы же говорили в самолете, что меня все ненавидят.
Hу, что вы, Вячеслав Юрьевич.
Мы, весь коллектив, очень уважаем вас.
Скопировать
When I recently went inside the supermarket and asked, if they have bread, and they said they do have it, then I asked them to give me a chewing gum.
Sasha. starring Vyacheslav Petrov
You and I also did not understand one another.
Когда я зашел недавно в магазин и спросил, есть ли y них хлеб, и мне ответили "есть", тогда я попросил дать мне жвачку.
Продавец меня не понял.
И мы с тобой не поняли друг друга.
Скопировать
Vyacheslav Yurievich, should I get going then?
Vyacheslav Yurievich, I'll get going then?
Is it true that people in the group dislike me and hate me?
Tак, Вячеслав Юрьевич, так я пойду тогда?
Вячеслав Юрьевич, я пойду yже тогда?
А это правда, что меня в коллективе не любят и ненавидят?
Скопировать
I need to go.
Vyacheslav Yurievich, should I get going then?
Vyacheslav Yurievich, I'll get going then?
Мне надо ехать.
Tак, Вячеслав Юрьевич, так я пойду тогда?
Вячеслав Юрьевич, я пойду yже тогда?
Скопировать
Very well, Slava.
Vyacheslav Yurievich does not want to talk right now with you and your friends.
Then we understand each other.
Хорошо. Хорошо, Слава.
Вячеслав Юрьевич не хочет сейчас разговаривать с вами и вашими дрyзьями.
Значит, мы понимаем друг друга.
Скопировать
You forgot your sweater.
Vyacheslav Yurievich...
May I have a word with you, Vyacheslav Yurievich?
Кофту забыл.
Вячеслав Юрьевич...
Можно одну секундочку, Вячеслав Юрьевич? Я, собственно...
Скопировать
You asked such a big question.
Vyacheslav Yur...
I'm sorry.
Я же... Вы, вы задали такой вопрос.
Вячеслав Юрь...
Извини.
Скопировать
Vyacheslav Yurievich...
May I have a word with you, Vyacheslav Yurievich?
Lately it's been very rough for me.
Вячеслав Юрьевич...
Можно одну секундочку, Вячеслав Юрьевич? Я, собственно...
Мои дела последнее время идут очень плохо.
Скопировать
Come on, celebrate the victory.
- I congratulate you, Vyacheslav.
(Phone rings)
Пойдемте, товарищи, отпразднуем победу.
Я поздравляю, Вячеслав Николаевич.
(телефон звонит)
Скопировать
Anyway, they built twice as many restrooms as they needed in the Pentagon so they could keep them racially segregated.
Name something invented by Vyacheslav Molotov.
'Very sleepy.' A Molotov cocktail.
В Пентагоне построили в два раза больше уборных, чем было нужно, чтобы поддерживать расовую сегрегацию.
Назовите изобретение Вячеслава Молотова.
Коктейль Молотова.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vyacheslav (вайэчэслав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vyacheslav для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайэчэслав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение