Перевод "WNBA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение WNBA (даболйуэнбиэй) :
dˌʌbəljˌuːˌɛnbˌiːˈeɪ

даболйуэнбиэй транскрипция – 30 результатов перевода

- That's showtime.
This ain't the WNBA.
I'm thinking with these features, this brand...
Представление начинается, детка.
Это тебе не женская баскетбольная лига.
При этих характеристиках, с учетом брэнда...
Скопировать
Kris Humphries, no dunking!
Wnba rules!
Give me the gun.
Крис Хамфрис, без слэм-данка!
Правила женской баскетбольной лиги!
Дай мне пистолет.
Скопировать
- Rainbows.
- The WNBA.
- Other people's children.
- Радуги.
- Женская баскетбольная ассоциация.
- Чужие дети.
Скопировать
I'd really appreciate it.
I don't know why people are so down on the WNBA.
- Are they?
Большое спасибо.
Не знаю, почему люди так не любят женский баскетбол.
- Не любят?
Скопировать
- But Danny's changed. - What'd he do?
He watch a WNBA game?
No, he's not a lesbian.
– Но Дэнни изменился.
– Как это? Он смотрит женский баскетбол?
Нет, он же не лесбиянка.
Скопировать
That's maya angelou, you idiot.
Ohh, sorry I don't follow the wnba.
You know what?
Это Майа Анджело, идиотка.
Ох, извини, я не слежу за женской баскетбольной лигой.
Знаешь что?
Скопировать
I mean, everyone here has potential.
I'll file that under American myths In between "the sky's the limit" and the WNBA.
Oh. So I was compiling these sales numbers, and I think that...
У каждого есть потенциал.
"У каждого есть потенциал." Я запишу этот американский миф между "нет предела совершенству" и женской национальной баскетбольной ассоциацией.
Я пытаюсь сравнить количество продаж, так что...
Скопировать
I love powerful women.
Well, you do attend a shocking number of wnba games.
I'm just saying that awards are political.
Я люблю сильных женщин.
Конечно, ты же посетил запредельное число игр женской NBA.
Я просто хочу сказать, что премии - лишь политика.
Скопировать
My name is Kelsey and this summer I went to camp and I played basketball, field hockey, bowling, boxing and softball.
I also collected all the cards of the major WNBA players.
And you are?
Меня зовут Келси и этим летом я ездила в лагерь где играла в баскетбол, хоккей на траве, боулинг, бокс и софтбол.
Ещё я собрала все карточки главных игроков Женской Американской Баскетбольной Лиги.
А ты?
Скопировать
22 packs of razzles?
Season tickets to the Los Angeles sparks of the WNBA?
Are you guys serious about this stuff?
22 упаковки маскировки?
Сезонные билеты на Los Angeles sparks из женского НБА?
Вы парни уверены насчет этого?
Скопировать
We deposit the pill in the mouth.
You may never be tall enough to play in the WNBA, but you should be able to post up your mom, no problem
What if I don't take the pills?
Мы кладем таблетку в рот.
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА, но ты сможешь подвешивать свою маму на стену без проблем.
Что если я не стану принимать таблетки?
Скопировать
What's the argument here?
NBA, WNBA.
One is a sport, one is a joke.
Что за спор?
Мужская и женская национальная баскетбольная ассоциация.
Первое - спорт, второе - смех.
Скопировать
If she gets hungry she could kill a whole NBA team.
With a WNBA team for dessert!
Let's go!
И если она проголодается, она может убить всю команду НБА.
С женской командой НБА на десерт!
Поехали!
Скопировать
Don't believe the hype.
I work with several NBA and WNBA teams, so if you ever want courtside seats for the Knicks or Liberty
Okay.
Не верьте этому.
Я работаю с несколькими командами НБА и ЖНБА, поэтому, если захочешь место в первом ряду на игру "Никс" или "Либерти", дай мне знать. Хорошо.
Спасибо.
Скопировать
Haven't you ever seen an nba game?
In your case, WNBA.
So that was all a ruse?
Ты что, ни разу не видел баскетбольную игру ?
Извини, в твоем случае - женскую баскетбольную игру.
Неужели это все было хитростью?
Скопировать
Anything?
No, just a flier for the wnba.
Are you joking?
Есть что-нибудь?
Нет, только флаер женской национальной баскетбольной ассоциации.
Ты серьёзно?
Скопировать
Are you joking?
The wnba is still around?
You can't be serious.
Ты серьёзно?
Они еще существуют?
Вы, наверное, шутите.
Скопировать
Okay.
WNBA is calling.
New security detail's outside Adam's door - waiting for us.
Ладно.
Женский баскетбол зовет.
Обсуждают новые меры безопасности возле палаты Адама, ждут нас.
Скопировать
Street cart that sells cat
Collars and wnba bobbleheads.
Big one, sister. "lez" continue.
...
На этой неделе мы продаём в нашем фургоне кошачьи воротники. и фигурки запасных игроков NBA.
Сама себе роешь яму, сестрёнка...
Скопировать
I was born here!
If you were born here, who won the WNBA championship last year?
The Phoenix Mercury.
Я здесь родился!
Если вы родились здесь, кто выиграл чемпионат женской баскетбольной лиги в прошлом году?
Феникс Меркури.
Скопировать
- Yeah.
The WNBA.
I mean, they are so good.
- Да.
ЖНБА.
Они такие клёвые.
Скопировать
It's the...
WNBA.
- Yeah.
Это же...
ЖНБА.
- Да.
Скопировать
No, you're a cop.
Well, you could always join the WNBA if this whole police thing doesn't work out.
Well, if Staff Sergeant Shaw was here, this would be going through his face.
Нет, ты коп.
Ну, ты всегда можешь присоединиться к женской НБА если с полицией не сложится.
Если бы старший сержант был здесь, я бы бросила мяч ему в лицо.
Скопировать
Not you! Not my sweet English rose!
Shelly, Detroit's so bad it couldn't even keep a WNBA franchise.
You keep the shock out of this!
Только не ты, моя милая английская роза!
Шелли, Детройт настолько плох, что даже не смог удержать женскую баскетбольную команду "Детройт Шок"
Не вмешивай сюда "Шок"!
Скопировать
Before number six, I didn't know that a woman could... fire a... jump shot, that she could dunk it... women!
WNBA, I follow it.
You don't have to do that.
Перед этой шестой позицией я не знал, что женщина может... выстрелить... поймать мяч в прыжке и... запихнуть его в корзину!
Я смотрю женский баскетбол.
Необязательно делать это.
Скопировать
I could have been, like, a household name like...
You can't think of one famous WNBA player, can you?
I want to say Lisa Loeb, but I... that's not right.
Могла бы стать, как ... Знакомое такое имя...
Ну вспомни хоть одну женщину-баскетболистку, а?
Хочется сказать - Лиза Лоб, но это неправильно...
Скопировать
Basketball team M.V.P.
Damn, if I hadn't hurt my knee, I could have been, like, a famous WNBA player, you know?
I could have been, like, a household name like...
Баскетбольная команда M.V.P.
Блин, если бы я не повредила колено, я могла бы быть как... Известный игрок женской НБА...
Могла бы стать, как ... Знакомое такое имя...
Скопировать
Now?
Well, you have to walk 25 miles for breast cancer and attend a WNBA game, but I think we're gonna be
What are you doing?
Сейчас же?
Ты должен пройти 25 миль в поддержку больных раком груди и посетить игру женской НБА, но думаю, всё будет хорошо.
Что ты делаешь?
Скопировать
He wouldn't attack a dump like Charm City.
We begged for a WNBA team, Emily.
They said no.
Он не будет нападать на такую дыру, как Чарм Сити.
Мы умоляли приехать женскую баскетбольную команду.
Они отказались.
Скопировать
They said no.
A WNBA team.
Now that Crimson Fox is leaving, maybe we'll get a cool new superhero.
Они отказались.
Женская баскетбольная команда.
Может теперь, когда Багровая Лисица уйдет, у нас появится новый крутой супергерой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов WNBA (даболйуэнбиэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WNBA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйуэнбиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение